„Oberlander Báruch” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→Írói és szerkesztői tevékenysége: Elírás javítása, Nyelvtani javítás Címkék: Mobilról szerkesztett Mobilalkalmazás-szerkesztés Android-alkalmazás-szerkesztés |
→Írói és szerkesztői tevékenysége: Elírás javítása, Nyelvtani javítás Címkék: Mobilról szerkesztett Mobilalkalmazás-szerkesztés Android-alkalmazás-szerkesztés |
||
49. sor:
== Írói és szerkesztői tevékenysége ==
Oberlander rabbi több folyóirat szerkesztője, mint az [[1990]]
Az újságokon kívül számos egyéb, klasszikus kiadvány szerkesztője és felelős kiadója is, mint például a magyar-héber nyelvű ''Sámuel imája – Zsidó imakönyv''nek ([[Budapest]], [[1996]], [[2016]]), mely az ország szinte összes zsinagógájában megtalálható és több mint 10,000 példányban fogyott eddig. A hétköznapi imakönyv mellett, szintén kétnyelvű, külön újévi (''Izrael fohásza – A zsidó újév imarendje'', [[Budapest]], 1997), jom kipuri ''Sámson fohásza – [[Jom kippur|Engesztelőnap]] imarendje'', [[Budapest]], [[1998]]) és szombati (''Mózes Imája – Sábeszi imakönyv'', [[Budapest]], [[2007]]) imakönyvet, [[Pészah|peszáchra]] pedig Hágádát (''Pészachi Hágádá'', [[Budapest]], [[2006]], [[2008]], [[2011]]) is szerkesztésében adtak ki.
|