„Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)” változatai közötti eltérés

→‎Dharamszala: Köszönöm.
(→‎Dharamszala: Köszönöm.)
Címkék: válasz forrás
:Tudom, hogy ez indiai, de tibetiből ''sz''-nek írjuk át, valószínűleg onnan jön ez az alak. Én személy szerint csak ebben a formában (''Dharamszala'') láttam még, bárhol is olvastam, bár ezek a könyvek túlnyomórészt a tibetiekkel foglalkoznak, ezért lehet onnan elterjedtebb. A KNMH-ban nincs benne? - [[User:Gaja|<font color="8B008B">'''''Gaja'''''</font>]]&nbsp;&nbsp;[[Kép:Posthorn Logo Dt Bundespost.svg|15px|link=User vita:Gaja]] 2020. december 24., 15:12 (CET)
::A KNMH-ban nincs, de tibetiben valóban sz-nek írjuk, és nem Dharma-, hanem Dharamszala:དྷ་རམ་ས་ལ་ kibontva ད ྷ ་ ར མ ་ ས ་ ལ ་ D+ha, ra, m(a), sza la. Ha indiai, én a cikk címét dévanágariból írnám át, és megjegyezném, hogy tibeti alakban Dharamszala, így kereshető és megtalálható. [[Szerkesztő:Ogodej|Ogodej]] [[Szerkesztővita:Ogodej|<sup>vitalap</sup>]] 2020. december 25., 09:01 (CET)
:::Oké, akkor egyértelmű. De átirányítás azért szükséges. - [[User:Gaja|<font color="8B008B">'''''Gaja'''''</font>]]&nbsp;&nbsp;[[Kép:Posthorn Logo Dt Bundespost.svg|15px|link=User vita:Gaja]] 2020. december 25., 10:52 (CET)