„Meseország mindenkié” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Szerkesztő kékít. |
felsorolás, link, kieg. |
||
21. sor:
A '''Meseország mindenkié'''<ref>{{Cite web |title=Labrisz - Meseország mindenkié |url=https://labrisz.hu/irodalmi_rovat/labrisz-konyvek/meseorszag_mindenkie |work=labrisz.hu |accessdate=2020-09-30}}</ref> [[2020]]-ban megjelent magyar könyv, amely bizonyos [[Etnikai kisebbség|etnikai]] és társadalmi [[Kisebbség|kisebbségek]] szemszögéből mesél újra klasszikus [[Népmese|népmeséket]]. A mesék főszereplői különböző kisebbségek, hátrányos helyzetű csoportok tagjai, például elhanyagoló/bántalmazó családban élő gyerekek, [[LMBT|LMBTQ]] emberek, [[Cigányok|romák]] vagy örökbefogadott gyerekek. A könyvet [[Nagy M. Boldizsár|Nagy Boldizsár]] szerkesztette,<ref>{{hiv-web |url=https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/gyerekirodalom/mesek/meseorszag-mindenkie |cím=Meseország mindenkié |elérés=2020-09-29 |szerző= |szerzőhiv= |formátum=HTML |kiadó=Líra Könyv Zrt. | munka=Líra }}</ref> az első kiadása {{szám|1500}},<ref>{{hiv-web |url=https://noizz.hu/most/duro-dora-nem-ker-bocsanatot-a-konyvdaralasert-a-mesekonyv-az-eladasi-lista-tetejere/ |cím=Dúró Dóra nem kér bocsánatot a könyvdarálásért; a mesekönyv az eladási lista tetejére került |elérés=2020-09-30 |szerző=Mészáros Eszter |szerzőhiv= |dátum=2020-09-29 |formátum=HTML |kiadó= |munka=Noizz}}</ref> míg a 2020 októberében kiadott második kiadás {{szám|15000}} példányban jelent meg.<ref name="time20201007">{{hiv-web |url=https://time.com/5897312/hungary-book-lgbt-rights/ |cím=Why a Children's Book Is Becoming a Symbol of Resistance in Hungary’s Fight Over LGBT Rights |elérés=2020-10-08 |szerző=Suyin Haynes |szerzőhiv= |dátum=2020-10-07 |formátum=HTML |kiadó=Time Inc. |munka=[[Time (magazin)|Time]] |nyelv=angol}}</ref>
== Mesék ==
A könyv az alábbi meséket tartalmazza:<ref>{{hiv-web |url=https://gay.hu/2020/09/21/megjelent-a-meseorszag-mindenkie-kotet |cím=Megjelent a Meseország Mindenkié Kötet |elérés=2020-09-29 |szerző= |szerzőhiv= |dátum=2020-09-21 |formátum=HTML |kiadó=Gay.hu}}</ref>
* [[Molnár Krisztina Rita]]: ''Rubinpiros madár'' (a [[Kaineusz]]-legenda feldolgozása)
* Gangl Eszter: ''Avarbarna''
* [[Lakatos István (grafikus)|Lakatos István]]: ''A boszorkány meséje'', (a ''[[Jancsi és Juliska]]'' feldolgozása)
* Tóth B. Judit: ''A Jégkirály''
* [[Tompa Andrea]]: ''Vaslaci''
* Gimesi Dóra: ''Óriásölő Margaret''
* Szűcs Edit: ''Az őzike agancsa''
* Pengő Edit: ''Az elrabolt királykisasszony''
* [[Kiss Judit Ágnes]]:''Róza a bálban'' (a ''[[Csipkerózsika]]'' feldolgozása)
* Horváth Noémi Rebeka: ''Picur Panna nagy kalandja''
* Harka Sára: ''Kincső és Karola''
* Kasza Kriszta: ''Trivadar, a háromfülű nyúl''
* Kertész Edina: ''A kacskaringós szívószál''
* Ruff Orsolya: ''A nagy Alfredo''
* Kovács Brigitta: ''Légy szerencsés, Batbaján!'' (a ''[[Hamupipőke (mese|Hamupipőke]]'' feldolgozása)
* [[Finy Petra]]: ''Panna élni megy''
* [[Csehy Zoltán]]: ''Házasodik a herceg''
== Fogadtatás ==
|