„Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
521. sor:
:Nyelvészeti szempontból, már ne haragudj, nem azok. Az, hogy neked megfelelő valami vagy sem az nem nyelvészeti szempont, és nem érv. Én felsoroltam két érvet, hogy egyrészt az átírási szabályainknak a “halál” felel meg, másrészt a KNMH akadémiai kiadvány szerint is “halál”. Ezeket kellene cáfolni előbb, és nem guglizni. [[Szerkesztő:Ogodej|Ogodej]] [[Szerkesztővita:Ogodej|<sup>vitalap</sup>]] 2021. április 11., 10:06 (CEST)
 
{{ping|Ogodej}} Nem akarok beleszólni megint, hiszen kiderült, hogy nem értek hozzá, de a mi átírási "szabályaink" sem kőbe öntöttek, és a KNMH is avulhat. Kíváncsi volnék pl. hogy milyen alakban hozza Grúzia elnevezését? Grúzia? Netán Georgia? Vagy éppen Fehéroroszországét, amelyet egyre terjedő módon neveznek Belarusznak. Ezek az alakok szerepelnek a könyvben? – &nbsp;[[Szerkesztő:Burumbátor|<font color="#008000" >'''Burumbátor'''</font>]] <sup>[[Szerkesztővita:Burumbátor|<font color="#8B4513" >''Súgd ide!''</font>]]</sup> 2021. április 11., 11:14 (CEST)
 
:Biztosan hogy másepp vannak a könyvben, most nem tudom megnézni, de szerintem egy olyan eset, mint ez, nem tartozik az avulós nevek és közszavak közé. A második a betű pl nemcsak a KNMH szerint á, hanem az OH-szerint is. Azt kellene eldönteni akkor, hogy minek nevezzük azt a jelet ami eddig az á-t jelölte az arab írásban? Vagy tegyünk kivételt? Nem ellenzem egyébként, hogy a KNMH földrajzi neveit a modern átírásoknak megfelelően alkalmazzuk. Közszavaknál nem látom értelmét, hogy módisítsunk az eddig bevált <nowiki>[[WP:ARAB]]</nowiki> szabályainkon. [[Szerkesztő:Ogodej|Ogodej]] [[Szerkesztővita:Ogodej|<sup>vitalap</sup>]] 2021. április 11., 11:55 (CEST)
564. sor:
 
A helyesírási irányelvünk, amely főszabályként az Akadémia által előírt helyesírást rendeli követni, megengedi, hogy kivételes esetekben, szavazással úgy döntsünk, hogy eltérünk a főszabálytól, és valamilyen más írásmódot fogadunk el. Ilyen döntés nyomán írunk például Lukszor helyett Luxort, Pompeji helyett Pompeiit és Káma-szútra helyett Kámaszútrát. Akarunk ilyen eltérést ebben az esetben is? Akarunk ''halál étkezés'' helyett ''halal étkezést''? Én támogatnék egy ilyen döntést. --[[Szerkesztő:Malatinszky|Malatinszky]] <sup>[[Szerkesztővita:Malatinszky|vita]]</sup> 2021. április 11., 21:39 (CEST)
 
Természetesen meg lehet szavaztatni bármely eltérést, ami a közösségnek tetszik, csak ezzel nem vagyunk előrébb. Az irányelveink gumiszabályok lesznek, bárki megszavaztathat bármit ami neki tetszik. Számomra egyértelmű az írásmódja (halál), megalapozott érvet nem találtam az OH (ne legyen akkor KNMH) ajánlása ellen. Hogy a török-arab éttermek így írják, a gugli hány találatot hoz, és hogy homoníma az nem az, illetve az sem, hogy valamikor honosodni fog, csak még nem tette meg,stb. A szavazás egy bunkósbot, amikor irányelvi kérdéseket többségi határozattal oldunk meg. A KNMH az a nevek és közszavak átírására szolgál, függetlenül attól, mi a kötet neve. Nem értek egyet a "halal"ra való átnevezésel, mint ahogy a szavazással sem. [[Szerkesztő:Ogodej|Ogodej]] [[Szerkesztővita:Ogodej|<sup>vitalap</sup>]] 2021. április 11., 22:03 (CEST)