„Wikipédia-vita:Elnevezési szokások (orosz nevek)” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
nevek
29. sor:
 
:Igen, kicsit elkalandoztunk. Szóval, én maradok annál az álláspontomnál, hogy csak az uralkodói pár (cár+cárné) keresztnevét magyarítsuk, de a cárné apai nevét már ne, a többiek meg maradjanak az orosz nevükön. [[User:Crimea|Crimea]] 2007. november 15., 22:06 (CET)
 
'''Melyik neveket fordítsuk le?''' Az uralkodó családok tagjait IGEN, az általános szokásoknak megfelelően. Polgári személyeket NEM. Csajkovszkij Péter, és hasonlók ellen egyértelmű Wiki-állásfoglalások vannak, [[Jellasics József]], [[Verne Gyula]] és mások kapcsán kifejtve. Ezekkel én is egyetértek. '''Hogyan írjuk át?''' Az apai név bekeverése a keresztnév mellé bonyolult helyzeteket teremtett. Ezekre hozzáértő állásfoglalást kell keresnünk és kérnünk. A magamfajta „tájékozott amatőr” empirikus álláspontja ilyen extrém neveknél már nem elegendő. (Mária Fjodorovna JÓ (bevett, hagyományos, használatos név). Sándor Alekszandrovicsnál gyanítom, hogy ő nem közismert személy, nem alakult ki hagyományos elnevezése, ezért most tenyésztettünk ilyent, ami idegenül hangzik, holott nekem teljesen szabályosnak tűnik. Biztosan van olyan MTA álláspont a több, különféle típusú tagból álló nevek helyes magyarítására, csak én azt(at) nem ismerem. [[User:Akela|Akela]] 2007. november 19., 13:25 (CET)
Visszatérés a(z) „Elnevezési szokások (orosz nevek)” projektlaphoz.