„Koldusopera (Brecht)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
korr+jav+blogok linkjei ki
28. sor:
}}
 
A '''''Koldusopera''''' ''(Die Dreigroschenoper)'' [[Bertolt Brecht]] 1928-ban írt tandrámája., ami egyszerre opera, musical, operett és mindezek paródiája. Brecht [[1927]]-ben kezdett a [[Marxizmus|marxista eszmék]] iránt [[1927]]-ben kezdett érdeklődni., Aa műben a [[london]]i szegények világát választotta a cselekmény helyszínéül. A mű három felvonásból, felvonásonként három jelenetből áll.
 
==A mű keletkezése==
 
[[John Gay (költő)|John Gay]] XVIII18. századi [[Koldusopera (Gay)|''Koldusoperáját'']] 1920-ban sokadszor játszani kezdték Londonban, amirea darabra 1927-ben felfigyeltfigyelt fel ''Elisabeth Hauptmann'', ésaki lefordította németre Brecht számára. Brecht megmutatta az elképzeléseit ''Ernst Josef Aufricht'' színésznek, aki éppen egy új darabot keresett induló színházi vállalkozásához. A zenét [[Kurt Weill]] írta a zenét, és. 1928-ban Berlinben bemutattákmutatták abe ''Theater amkirobbanó Schiffbauerdammban''sikerrel az egyszerrea opera,Theater musical,am operett és mindezek paródiája színdarabot – kirobbanó sikerrelSchiffbauerdammban.
 
1931-ben Brecht valamennyire átdolgozta a darabot. Általában ezt a változatot játsszák mind a mai napig.
 
===Magyarországon===
A darabot Magyarországon először [[1930]]. [[szeptember 6.|szeptember 6]]-án mutatták be a [[Vígszínház]]ban, [[Heltai Jenő (író)|Heltai Jenő]] fordításában, [[Szabolcs Ernő]] rendezésében ''A koldus operája'' címmel, [[Jávor Pál (színművész)|Jávor Pál]] (Bicska Maxi), [[Gaál Franciska]] (Polly), [[Mály Gerő]] (Peacock), [[Gombaszögi Ella]] (Peacockné), [[Sárossi Andor]] (Tigris Brown), [[Simon Gizi]] (Lucy) főszereplésével, ám az előadás megbukott, emiatt sokáig nem vették elő.
 
Második magyar bemutatója [[1945]]-ben volt, a Szabad Színház társulatának előadásában, a [[Zeneakadémia]] Solti György teremében. Az előadást [[Rácz György (rendező)|Rácz György]] rendezte, a szöveget [[Vas István]] fordította, ám ez az előadás sem lett sikeres.
 
A darab első igazán sikeres előadására [[1958]]-ban került sor a [[Színház- és Filmművészeti Főiskola]] növendékeinek előadásában, a [[Katona József Színház]]ban. A darabot [[Szinetár Miklós]] rendezte, [[Blum Tamás]] fordításában, [[Fonyó József]] (Peacock), [[Fülöp Zsigmond (színművész)|Fülöp Zsigmond]] (Bicska Maxi), [[Margitai Ági]] (Polly), [[Pásztor Erzsi]] (Peacockné) és [[Szabó Ildikó (színművész)|Szabó Ildikó]] (Lucy) főszereplésével. Ez az előadás nagy sikert aratott és elkezdődött a darab magyarországi sikerútja.
 
[[1965]]-ben a [[Madách Színház]]ban [[Ádám Ottó]] rendezésében mutatták be, [[Pécsi Sándor (színművész)|Pécsi Sándor]] (Peacock), [[Gábor Miklós (színművész)|Gábor Miklós]] (Bicska Maxi), [[Psota Irén]] (Polly), [[Kiss Manyi]] (Peacockné) és [[Vass Éva]] (Polly) főszereplésével.
 
A darab következő fontos előadása [[1981]]-ben volt a [[Nemzeti Színház]]ban ''Háromgarasos opera'' címen, a híres orosz rendező: [[Andrej Ljubimov]] rendezésében, [[Garas Dezső]] (Peacock), [[Újlaki Dénes]] (Bicska Maxi), [[Udvaros Dorottya]] (Polly), [[Törőcsik Mari]] (Peacockné) és [[Ronyecz Mária]] (Lucy) főszereplésével. Az előadást végig egy lerobbant emeletes buszban és körülötte játszották.
 
A darabot bemutatták ''Filléres opera'' címmel is.
 
Nyomtatásban először a ''Színművek'' című drámagyűjteményben jelent meg a darab ''A világirodalom klasszikusai'' című sorozatban az [[Európa Könyvkiadó]]nál, [[1961]]-ben.
 
== Cselekmény ==
=== Előjáték ===
Vásár van a Sohóban. Ismert és félt bűnözőkről dalolnak a vásári rigmusmondók. Mint minden vásárban, itt is vegyes a nép, de főleg koldusok, tolvajok és utcalányok a szereplők.
{{idézet2|
 
:Ha a cápa szája tátva,<br>
:Bárki látja fogsorát,<br>
:Ámde Bicska Maxi rejtve<br>
:Tartja kését s pisztolyát.|Blum Tamás fordítása}}
...
::''Blum Tamás fordítása''
 
 
Mint minden vásárban, itt is vegyes a nép, de főleg koldusok, tolvajok és utcalányok a szereplők.
 
=== Első felvonás ===
125 ⟶ 105 sor:
::Ballada, amelyben Macheath mindenkitől bocsánatot kér
 
===Magyarországi bemtutatók===
== Magyarul ==
A darabot Magyarországon először [[1930]]. [[szeptember 6.|szeptember 6]]-án mutatták be a [[Vígszínház]]ban, [[Heltai Jenő (író)|Heltai Jenő]] fordításában, [[Szabolcs Ernő]] rendezésében ''A koldus operája'' címmel, [[Jávor Pál (színművész)|Jávor Pál]] (Bicska Maxi), [[Gaál Franciska]] (Polly), [[Mály Gerő]] (Peacock), [[Gombaszögi Ella]] (Peacockné), [[Sárossi Andor]] (Tigris Brown), [[Simon Gizi]] (Lucy) főszereplésével, ám az előadás megbukott, emiatt sokáig nem vették elő.
 
Második magyar bemutatója [[1945]]-ben volt, a Szabad Színház társulatának előadásában, a [[Zeneakadémia]] Solti György teremében. Az előadást [[Rácz György (rendező)|Rácz György]] rendezte, a szöveget [[Vas István (költő)|Vas István]] fordította, ám ez az előadás sem lett sikeres.
 
A darab első igazán sikeres előadására [[1958]]-ban került sor a [[Színház- és Filmművészeti Főiskola]] növendékeinek előadásában, a [[Katona József Színház (Budapest)|Katona József Színházban]]ban. A darabot [[Szinetár Miklós]] rendezte, [[Blum Tamás]] fordításában, [[Fonyó József]] (Peacock), [[Fülöp Zsigmond (színművész)|Fülöp Zsigmond]] (Bicska Maxi), [[Margitai Ági]] (Polly), [[Pásztor Erzsi]] (Peacockné) és [[Szabó Ildikó (színművész)|Szabó Ildikó]] (Lucy) főszereplésével. Ez az előadás nagy sikert aratott és elkezdődött a darab magyarországi sikerútja.
 
[[1965]]-ben a [[Madách Színház]]ban [[Ádám Ottó]] rendezésében mutatták be, [[Pécsi Sándor (színművész)|Pécsi Sándor]] (Peacock), [[Gábor Miklós (színművész)|Gábor Miklós]] (Bicska Maxi), [[Psota Irén]] (Polly), [[Kiss Manyi]] (Peacockné) és [[Vass Éva]] (Polly) főszereplésével.
 
A darab következő fontos előadása [[1981]]-ben volt a [[Nemzeti Színház]]ban ''Háromgarasos opera'' címen, a híres orosz rendező: [[Andrej Ljubimov]] rendezésében, [[Garas Dezső]] (Peacock), [[ÚjlakiUjlaki Dénes]] (Bicska Maxi), [[Udvaros Dorottya]] (Polly), [[Törőcsik Mari]] (Peacockné) és [[Ronyecz Mária]] (Lucy) főszereplésével. Az előadást végig egy lerobbant emeletes buszban és körülötte játszották.
 
A darabot bemutatták ''Filléres opera'' címmel is.
 
Nyomtatásban először a ''Színművek'' című drámagyűjteményben jelent meg a darab ''A világirodalom klasszikusai'' című sorozatban az [[Európa Könyvkiadó]]nál, [[1961]]-ben.
 
== Magyarul ==
* ''Háromgarasos regény''; ford. Erdődy János; Népszava, Budapest, 1945
* ''A háromgarasos regény''; ford. Faludy György; Európa, Budapest, 1957
* ''A háromgarasos regény''; ford. Fáy Árpád, utószó Németh G. Béla; Európa, Budapest, 1970 ''(A világirodalom remekei)''
* Bertolt Brecht–[[Kurt Weill]]: ''Koldusopera''; ford. Blum Tamás, rend. Sándor Pál; Szigligeti Színház–Verseghy Ferenc Megyei Könyvtár, Szolnok, 1981, ''(A Szolnoki Szigligeti Színház műhelye)''
* ''Koldusopera''; ford. Vas István; Interpopulart, 1995, Budapest, ''(Populart füzetek)''
136 ⟶ 130 sor:
*[http://mek.niif.hu/00300/00335/00335.htm Bertolt Brecht: Koldusopera] [[Magyar Elektronikus Könyvtár|MEK]]
*https://web.archive.org/web/20120326055342/http://enciklopedia.fazekas.hu/palyakep/vilag/Brecht.htm
*http://melisandegyuruje.blog.hu/2009/10/02/brecht_koldusopera_barka_szinhaz
*http://jegevaga.blogspot.com/2009/01/kurt-weil-bertolt-brecht-koldusopera.html
*http://katonajozsefszinhaz.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=38526%3Abertolt-brecht-kurt-weill-koldusopera&catid=9&Itemid=9
*https://web.archive.org/web/20110321163922/http://www.parameter.sk/2011/02/28/bertolt-brecht-koldusopera