→Szaknyelvi értelmezés: Szakirodalmi hivatkozás javítása
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
(→Szaknyelvi értelmezés: Szakirodalmi hivatkozás javítása) |
|||
* a [[nemez]]ek.
Fogalmilag a "kelme" szó így megfelel például az angol ''fabric'',<ref>{{cite web|url=https://en.wikipedia.org/wiki/Textile|title=
A fentiek értelmében a textiliparban használatos "kelme" szó tehát nagyjából megfelel annak, mint amit a köznyelv a ruhakészítéssel kapcsolatban "anyagnak" nevez. Az "anyag" azonban a műszaki szaknyelvben sokkal általánosabb jelentésű, természetesen nem csak textilanyagot jelenthet, ezért ennek használata ebben a szűkített értelemben nem lenne helyes. Ennek ellenére a szaknyelvnek az üzemi gyakorlatban alkalmazott változata, az ún. "szakzsargon" ismeri például az "anyagtovábbító" kifejezést a [[varrógép]]ek egy bizonyos szerkezeti részére, aminek szabatos elnevezése ezzel szemben – amennyiben textilanyagok varrására szolgáló gépről van szó – "kelmetovábbító".<ref>{{cite book|author=Baranyi P.|title=Varrógépek|publisher=Műszaki Könyvkiadó, Budapest|year=1965}}</ref> ([[Bőr (anyag)|Bőripari]] varrógépek esetében az "anyagtovábbító" valóban helyesebb kifejezés, hiszen a "kelme" szó bőrökre nem vonatkozik.)
|