„Moábi nyelv” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló Címke: 2017-es forrásszöveg-szerkesztő |
|||
52. sor:
Nem tudható, létezett-e az arabból ismert hármas esetvégződésrendszer (''-u, -a, -i'', az alany-, tárgy- és függő esetekre), mely a héberben csak nyomokban maradt fenn.
Szintén nem adatolható a szegoláták megléte: ''melek'' vagy ''mal(a)k(u) király''.<ref>(e-kötőhangzóval feloldott
A fennmaradt szövegek vokalizációjára tett kísérletek tehát igen tág határok között mozognak. Alábbiakban két példa két eltérő megközelítésű rendszerre. Az első a bibliai hébernek megfelelő, míg a második a feltételezett korabeli nyugati sémi nyelvállapot rekontsrukciója szerinti:<ref>Az átírás fonetikus, az ''ă'' rövid ''á''-t jelez, a svá (ə) kiejtése ''e'' és '' ''ö'' közötti félhang.</ref>
109. sor:
* Auffret, P.: Essai sur la structure littéraire de la stèle de Mésha, UF 12, 1980, 109-124.
* Blau, J.: Short Philological Notes on the Inscription of Meša‘, Maarav 2, 1979-1980, 143-157.
* Dahood, Mitchell J.: ''The Moabite Stone and Northwest Semitic Philology.'' in: The Archaeology of Jordan and Other Studies Presented to S. H. Horn, ed. L. T. Geraty
* Morag, S.: Meša, A Study of Certain Features of Old Hebrew Dialect, EI 5, 1958, 138-144.
* Segert, S.: Die Sprache der moabitischen Königsinschrift, ArOr 29, 1961, 197-267.
|