„Méliusz Juhász Péter” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként.) #IABot (v2.0.8.6
Rae Mason (vitalap | szerkesztései)
Hivatkozásjavaslatok funkció: 3 hivatkozás hozzáadva.
82. sor:
{{idézet|''A Szent Pal apastal levelenec, mellyeket a Colossabelieknec irt predicacio szerent valo magyarazattya''}}<ref name="auto2">{{citeweb|url=http://aleph.bcucluj.ro:8991/F/HSU51A242CXY9XB8I4975VI51IPSG7PF96L79CASHF3YR7DPM9-76634?func=full-set-set&set_number=075055&set_entry=000009&format=999|title=A Kolozsvári Központi Egyetemi Könyvtár on-line katalógusa|accessdate=20120414|archívurl=https://web.archive.org/web/20210211064550/http://aleph.bcucluj.ro:8991/F/HSU51A242CXY9XB8I4975VI51IPSG7PF96L79CASHF3YR7DPM9-76634?func=full-set-set&set_number=075055&set_entry=000009&format=999|archívdátum=2021-02-11}}</ref> (A Szent Pál apostol levelének, mellyet a Kolossébeliekhez írt, prédikáció szerint való magyarázatja), Debrecen, (1561) – Az első, Alföldi Nyomda által nyomtatott könyv,<ref name="auto1">{{citeweb|url=http://www.anyrt.hu/hun/index.php/|title=Az Alföldi Nyomda Zrt. Hivatalos honlapja|accessdate=20120414|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120511035835/http://www.anyrt.hu/hun/index.php#|archivedate=2012-05-11}}</ref> melynek egyetlen ismert példánya jelenleg a Kolozsvári Központi Egyetemi Könyvtár állományában található és 2011. májusa óta része a Román Nemzeti Kulturális Örökségnek.<ref name="auto3">{{citeweb|url=http://www.adevarul.ro/locale/cluj-napoca/Cartea_bate_DVD-ul-_450_de_ani_de_viata_0_515948974.html|title= Bianca Pădurean: Cartea bate DVD-ul: 450 de ani de viaţă, in Adevărul, 2011. július 12|accessdate=20120414}}</ref>
 
*'''Verses munkái''' ([[Szilády Áron]][[Dézsi Lajos]] kiadásában: Régi Magyar Költők Tára VII., Budapest, 1912 – 1926)
* '''''[http://real-r.mtak.hu/686/ Herbarivm].'''''
{{idézet|Az faknac fvveknec nevekröl, termésetekröl, és haßnairól, Magyar nyelwre, és ez rendre hoßta az Doctoroc Kőnyueiből az Horhi Melius Peter. Nyomtattot Coloſuárat Heltai Gaſpárné Műhellyébé, 1. 5. 78. Eßtendőben.}}
89. sor:
* Melius Juhász Péterː ''Az két Sámuel könyveinek és az két királyi könyveinek az Sido nyelvnek igazságából, és igaz és bölcs magyarázók fordításából, igazán való fordítása magyar nyelvre (hasonmás)'', Nemzetközi Theologiai Könyv 75. kötet, Debrecen, 2010, {{ISBN|9789638848819}}, 515 p.
*''Debrecen dicsérete. Három jubileumi reprintkiadvány Debrecen 430 éves nyomdájából, 1-4.''; szerk., tan. Dankó Imre; Alföldi Ny., Debrecen, 1991
*''Herbarium. Az faknac, fuveknec nevekről, természetekről és hasznairól. Magyar nyelwre, és ez rendre hoszta az doctoroc kőnyveiből az Horhi Melius Peter''; tan. [[Szabó T. Attila]], sajtó alá rend. közzéteszi Kőszeghy Péter; hasonmás kiad.; Balassi–MTA Irodalomtudományi Intézet–OSZK, Bp., 2002 (''Bibliotheca Hungarica antiqua'')
*''Az Urnac vaczorajarol valo közenséges keresztyéni vallás''; tan. Fekete Csaba; OSZK Corvina Alapítványának Baráti Köre, Bp., 2005
*''A Szent Jób könyvének a sidó nyelvből és a bölcs magyarázók fordításából igazán való fordítása magyar nyelvre 1565-ben''; szerk. Ötvös László; tan. Fekete Csaba, P. Vásárhelyi Judit; hasonmás kiad.; Ötvös László, Debrecen, 2008 (''Nemzetközi theologiai könyv'')