„Jambikus verselés” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Syp (vitalap | szerkesztései)
a bejebb helyezések
7. sor:
 
Pl.:
''':Te vén Lükambész, mit ki nem találsz megint?'''
''':Hol hagytad józanságodat,'''
''':amellyel eddig éltél úgy-ahogy? De most'''
''':egész város rajtad nevet.'''
 
:U — | U — | — — | U — | U — | U — |
'''Hol hagytad józanságodat,'''
:— — | — — | — — | U U |
 
:U — | U — | U — | — — | U — | U — |
'''amellyel eddig éltél úgy-ahogy? De most'''
:U — | — — | — — | U U
 
'''egész város rajtad nevet.'''
 
U — | U — | — — | U — | U — | U — |
 
— — | — — | — — | U U |
 
U — | U — | U — | — — | U — | U — |
 
U — | — — | — — | U U
 
== Szabályai ==
56 ⟶ 50 sor:
 
Ez is alkothat párt a hármas jambussal, ami főleg az angol költészetre jellemző. Ebben az esetben a képlet:
:∪ — | ∪ — | ∪ — | ∪ —
:∪ — | ∪ — | ∪ —
:∪ — | ∪ — | ∪ — | ∪ —
:∪ — | ∪ — | ∪ —
 
A [[Szent Ambrus]] egyházi költő (aki a rímet megalkotta) által alkotott ambroziánus vers is jambikus bimeterre épül. 8 strófás vers, melyet 4 soros versszakok építenek fel. A versszakok egy-egy sora 8 szótagú, s 4 jambusból állnak (jambikus bimeter).
72 ⟶ 66 sor:
Pl.:
 
''':"Anyám, az álmok nem hazudnak,'''
''':Takarjon bár a szemfödél:'''
 
''':Dicső neve költő-fiadnak,'''
'''Takarjon bár a szemfödél:'''
''':Anyám, soká, örökkön él"'''
 
'''Dicső neve költő-fiadnak,'''
 
'''Anyám, soká, örökkön él"'''
 
([[Petőfi Sándor]]: Jövendölés)
 
:U — | U — | — —| U — | ∪
 
'''Ötödfeles jambus, melyben a 3. jambust egy spondeus helyettesíti, de mivel az semleges a vers lejtése megmarad emelkedőnek.'''
 
:U — | — — | U — | U —
 
'''Négyes jambus, ahol a 2. jambust egy semleges spondeus helyettesíti.'''
 
:U — | U U | — — | U — | U
 
'''Ötödfeles jambus, a 2. jambust pyrrichius, a 3. jambust spondeus helyettesíti. Mindkettő semleges, így a lejtés továbbra is jambikus marad.'''
 
:U — | U — | U — | U —
 
'''Tiszta jambikus négyes, minden verslába jambus.'''
 
Puskin Anyegin-strófája is ötödfeles-négyes jambikus. Ez a strófa 14 soros, rímképlete: a b a b c c d d e f f e g g. Érdekessége, hogy a szótagszám hasonul a ritmusképlethez:
109 ⟶ 100 sor:
Pl.:
 
:S ilyen legyen dalom: egy villám fénye,
:Egy könny, kimondva ezrek kínjait;
:Kit nem hevít korának érzeménye,
:Szakítsa ketté lantja húrjait!
([[Eötvös József]]: Én is szeretném)
 
:U — | U — | U U | — — | — — | U
 
'''A mondatkezdő „S” nem számít bele a ritmusba, mert megelőzi a magánhangzót. Ez egy hatodfeles jambus, melynek a 3. és 4. jambusát pyrrichius, illetve spondeus helyettesíti'''.
 
:— — | U — | U — | — — | U U
 
'''Jambikus ötös, melynek csupán a 2. és a 3. verslába jambus, a többi semleges. (pyrrichius és spondeus)'''
 
:— — | U — | U — | U — | U — | U
 
'''Hatodfeles jambus, csak az első, a kezdő jambust helyettesíti spondeus.'''
 
:U — | U — | — — | U — | U U
 
'''Jambikus ötös, 3. verslába spondeus, s egy pyrrichius-szal zár.'''
 
Drámai jambusnak is nevezik, bár eleinte a klasszikus drámákban a 12 szótagos jambikus trimetert hívták így, de Shakespeare, az angol drámaíró előszeretettel alkalmazta drámáiban: a 10 szótagú sorok jambikus ötösek, a 11 szótagos sorok hatodfeles jambikus sorok voltak.
140 ⟶ 131 sor:
”…vized hatalmas, száguldó folyásán:…”
 
:∪ — | ∪ — — | ∪ — | ∪ — | ∪ — | ∪
 
'''A második versláb egy anapestus, mely egy szintén jambikus lejtésű, 4 mora értékű versláb.
A nagy alkaioszi strófa is hendekaszillabus ritmusa lehet hatodfeles jambus.'''
 
===Hatos jambus===
154 ⟶ 145 sor:
* Képlete: ∪ — | ∪ — | ∪ — | | ∪ — | ∪ — | ∪ —
 
:„…Sikolt a harci síp, riadj magyar, riadj!...”
([[Czuczor Gergely]]: Riadó)
 
'''Ritmusképlete tiszta, mind a 6 verslába jambus. A cezurát a vessző jeleníti meg, a levegővétellel megszakítja a gondolatot, hogy felkiáltással zárja a sort.'''
 
== Források ==