„Lázár–Varga angol „egyetemes” szótár” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Tartalmi jellemzői: pontosítás, link az "árpádsáv" fordításának kérdéséről
35. sor:
*valamint a fontosabb angolszász [[mértékegység]]ek és azok átszámítása (5 oldal).
 
2008 májusában a szerzőket több[[Bombagyár]] nemzeti radikális internetes oldalon<!-- (Bombagyár,a Kuruc.info)infót isakkor támadásokvegyük értékbe, amiértha politikaiahhoz célúis van link; rákeresve nincs ilyen találat--> kifogásolták<ref>[http://www.bombagyar.hu/index.php?post=948 Magyar-angol-újbeszél csúsztatásthármas csempésztekszótár]</ref> a szótárbafenti szótárat, amiért az "''„[[árpádsáv"]]”'' szót "Hungariana ''„Hungarian Fascist Arrow Cross Insignia"-ként fordítva. A/ szerzőkInsignia”'' nem adtak magyarázatot a szakmailag iskifejezéssel kifogásolhatóadták szócikkrevissza.
 
==Jegyzetek==