„Mihail Sebastian” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló
BinBot (vitalap | szerkesztései)
1. sor:
'''Mihail Sebastian''', eredeti nevén ''Iosif Hechter'' ([[Brăila]], [[1907]]. [[október 8]]. – [[1945]]. [[május 29]].) zsidó származású román író, drámaíró.
 
Jogot és filozófiát tanult [[Bukarest]]ben, majd [[Párizs]]ban sikertelen kisérletetkísérletet tett a jogi doktorátus megszerzésére. Egy neves ügyvédi irodában dolgozott. [[Nae Ionescu]] meghívására a ''Cuvântul'' folyóirat munkatársa lett, ahol barátságot kötött [[Mircea Eliade|Mircea Eliadéval]].
 
Az irodalomban [[1932]]-ben jelent meg egy rövid kötettel, ''Fragmente dintr-un carnet găsit'' (Részlet egy talált jegyzetfüzetből), majd ugyanebben az évben kiadták egy novelláskötetét is ''Femei'' (Nők) címmel. Regényei – ''Oraşul cu salcâmi'' (Akácok városa), [[1935]]) és ''Accidentul'' (=Baleset, magyar fordítása Menedék címen, [[1940]]) [[Marcel Proust]] és [[Gustave Flaubert]] hatását mutatják. [[1934]]-ben megjelent ''De două mii de ani'' (Kétezer éve) című regénye arról szól, hogy mit jelent [[zsidók|zsidó]]nak lenni Romániáben. A könyv nem kívánt módon lett híres, a [[Nae Ionescu]] által írt előszó következtében. Ionescu szövege az [[antiszemitizmus]]t [[teológia]]i szempontból próbálta megalapozni, arra a végkövetkeztetésre jutva, hogy a zsidóknak éppen zsidó mivoltuk miatt semmi esélyük sincs a megváltásra. Nem sokkal ezután Sebastian megjelentette a sajtóban már megjelent cikkeit ''Cum am devenit huligan'' (Hogyan lettem huligán) címmel. A könyvben ugyanazt a modern módszert használja, mint [[André Gide]] a ''Pénzhamisítók'' című regényében.