„Mozgalmi dal” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a kozmetikai javítások |
Bot:, Replaced: ... → … (23) |
||
13. sor:
Kicsim álmodj már
Csuda álom száll
Iderepül a
Csitt, kicsi, tente,
53. sor:
== Néhány híres mozgalmi dal ==
===A szocializmus indulói, munkásindulók, gyászindulók, alkalmi dalok, úttörődalok'''===
* [[Internacionálé (dal)|Internacionálé]] – „Föl, föl ti rabjai a
* [[DIVSZ-induló]] – „Egy a jelszónk a béke, harcba boldog jövőért
* [[Komszomol-induló]] – „Ajkunkon vidáman új nóta
* [[Felszabadulás dala]] – „Indulj az útra, és vissza ne
* [[Fel vörösök, proletárok]] – ford. [[Békés István]].
* [[Bunkócska]] – „Sose hallok olyan gyönyörű
* [[Lenin-dal]] vagy [[Lenin-gyászinduló]] – ’A rablánc a lábon nehéz
* [[Köszönjük néked, Rákosi elvtárs!]]
* [[Puskadal]] – „Jó időben, rossz
* [[Munkás gyászinduló]] – „A zsarnokság dőzsölt és ülte
* [[Mint a mókus fenn a fán]]
* [[Itt van május
* [[Bécsi munkásinduló]] – „Munka hadának a lépte
* [[Avanti popolo]] – „Előre, győzni
* [[Warszawianka]] vagy ''Varsavjanka'' – „Rontása tört ránk a dúló
* [[Amuri partizánok dala]] – „Völgyvidéken és hegygerincen
* [[Poljuska polje]] – „Vár ránk a
* [[Vörös Csepel]] – „Még, még, még és még” kezdettel (német dallamra írt magyar szöveg)
76. sor:
'''''A francia forradalom idejéből'''''
* Koldusok éneke (francia forradalmi dal).
* [[La Carmagnole]], „A gaz bitangnak terve
* [[Marseillaise]] vagy ''A szabadság himnusza'' (ma a [[francia himnusz]]), [[Rouget de L'Isle]], fordította Jankovich Ferenc. [http://es.youtube.com/watch?v=X1-vcsFjTdA]
'''''Egyéb háborúk, polgárháborúk és forradalmak idejéből'''''
* [[Madrid védői]] vagy ''A nemzetközi brigádok indulója,'' „Madrid határán állunk a
* [[Bella
* [[Guantanamera]] – „Egyenes derékkal
== Külső hivatkozások ==
|