„Bartos Tibor” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a kép, kieg
7. sor:
| link=http://www.ujpest.hu/galeria/Image/hir_kepek/bartos.jpg
| képaláírás=Bartos Tibor 2008-ban
| link2=http://www.amarodrom.hu/archivum/2008/09/26_html_m79882ff2.png
| képaláírás2=Bartos Tibor
}}
 
12 ⟶ 14 sor:
 
==Életrajza==
Bartos Tibor [[Újpest]]en született [[1933]]. [[augusztus 1]]-én. Édesapja osztrák, édesanyja magyar nemzetiségű volt. Az Idegen Nyelvek Főiskoláján végzett. Az 1950-es években az [[újpest]]i cigányság nyelvének tanulmányozásával foglalkozott, majd [[1954]] és [[1965]] között az [[Európa Könyvkiadó]] szerkesztője volt.<ref>{{cite web
| url = http://www.pettkoandras.hu/01-legfrissebb-kibont.php?id=7944
| title = Bartos Tamás díjazása
20 ⟶ 22 sor:
| date = 2008-09-09
| publisher = www.petkoandras.hu
| language = magyar}}</ref> Működése során számos művet fordított le [[angol nyelv|angolról]] [[magyar nyelv|magyarra]]. Lírai és prózai műveket átültetésével egyaránt foglalkozott. Munkája nyomán olyan szerzők műveit ismerhette meg a magyarul beszélő publikum, mint [[Thomas Becket|Becket]], [[Jack London|London]], [[Edgar Allan Poe|Poe]], [[Stephen King]] és [[John Updike]]. Bartos a hosszú évek alatt szisztematikusan gyűjtötte a szinonimákat, amelyeket csoportosítva és láncokba rendezve. A munka eredményeként [[2002]]-ben jelentette meg Magyar Szótár című szinonimagyűjteményét. Több évtizedes munkásságáért [[2002]]-ben [[Déry Tibor-díj]]at kapott.
 
==Díjai==
32 ⟶ 34 sor:
| date = 2002-10-16
| publisher = www.papirusz.hu
| language = magyar}}</ref>
}}
</ref>
 
== Értékelése Magyarországon ==