„Bartos Tibor” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Leveszem a {{nincs forrás}} sablont. A jelenlegi cikk állításainak többsége netes forrással alátámasztható. |
formázás |
||
10. sor:
}}
'''Bartos Tibor''' ([[Budapest]], [[1933]]. [[augusztus 1
==Életrajza==
Bartos Tibor [[Újpest]]en született [[1933]]. [[augusztus 1]]-én. Édesapja osztrák, édesanyja magyar nemzetiségű volt. Az Idegen Nyelvek Főiskoláján végzett. Az 1950-es években az [[újpest]]i cigányság nyelvének tanulmányozásával foglalkozott, majd [[1954]] és [[1965]] között az [[Európa Könyvkiadó]] szerkesztője volt.<ref>{{cite web
| url = http://www.pettkoandras.hu/01-legfrissebb-kibont.php?id=7944
20 ⟶ 21 sor:
| authorlink = Pettkó András
| date = 2008-09-09
| publisher = www.
| language = magyar}}</ref> Működése során számos művet fordított le [[angol nyelv|angolról]] [[magyar nyelv|magyarra]]. Lírai és prózai műveket átültetésével egyaránt foglalkozott. Munkája nyomán olyan szerzők műveit ismerhette meg a magyarul beszélő publikum, mint [[Thomas Becket|Becket]], [[Jack London|London]], [[Edgar Allan Poe|Poe]], [[Stephen King]] és [[John Updike]]. Bartos a hosszú évek alatt szisztematikusan gyűjtötte a szinonimákat, amelyeket csoportosítva és láncokba rendezve. A munka eredményeként [[2002]]-ben jelentette meg Magyar Szótár című szinonimagyűjteményét. Több évtizedes munkásságáért [[2002]]-ben [[Déry Tibor-díj]]at kapott.
26 ⟶ 27 sor:
== Értékelése Magyarországon ==
Bartost Magyarországon a legtermékenyebb műfordítók egyikeként értékelik. A cigányság körében végzett kutatásaiért, illetve fordításaiért számtalan díjat kapott.
==Díjai==
*Wessely László
*Év Könyve (1985).
*[[Déry Tibor-díj]] (2002)<ref>{{cite web
|