„Coresi diakónus” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Új oldal, tartalma: „thumb|Coresi szobra a brassói [[Szent Miklós-templom (Brassó)|Szent Miklós-templom udvarán]] '''Coresi diakónus''' (? - [[B...”
 
aNincs szerkesztési összefoglaló
8. sor:
Szerepét és egyéniségét illetően a történetírásban két eltérő álláspont figyelhető meg:
* A hivatalosnak nyilvánított nézőpont szerint Coresi nem csupán nyomdász volt, hanem a a legtöbb román nyelven megjelent részleges bibliafordításnak a fordítója is. Önálló kiadói politikája mentes volt a [[erdélyi szászok|szász]] [[lutheránus]] vagy magyar kálvinista befolyástól. A nyomda saját tulajdona volt, amelyet a [[Bolgárszeg]]en működtetett, a felszerelést Târgovişte városból hozta Brassóba.
* A másik álláspont szerint Coresi az egyes könyveit az egyes brassói bírák ([[JohannJohannes Benkner]] illetve [[Lukas Hirscher]]), [[Havasalföld]] fejedelmei és metropolitái, erdélyi nemesek és püspökök megrendelésére nyom­tatta. Szerintük a szövegek filológiai elemzése kérdésessé teszi, hogy őket egészében Coresi írta volna. Több esetben kimutatták a lutheranizmus és kálvinizmus hatását.
 
==Általa kiadott könyvek==