155 021
szerkesztés
ELVe (vitalap | szerkesztései) a („Epigráfia” kategória hozzáadva (a HotCatet használva)) |
|||
A sztélé 318 cm magas, 163 cm széles.<ref>Alessandro Bongioanni & Maria Croce (ed.), The Treasures of Ancient Egypt: From the Egyptian Museum in Cairo, Universe Publishing, a division of Ruzzoli Publications Inc., 2003. p.186</ref> Merenptah uralkodása 5. évére, ''[[semu]]'' évszak 3. hónapja 3. napjára datálták (i. e. kb. 1209/1208 május körül). Merenptah hőstetteinek dicséretével kezdődik, beszámol az eseményekről, majd költői befejezéssel zárja le a szöveget, hasonlóan a többi újegyiptomi sztéléhez.
A sztélé felirata egy győzelemnek állít emléket, melyet Merenptah a [[libu]] és [[meswes]] líbiaiak, valamint a velük szövetkező [[tengeri népek]] fölött aratott. Utolsó két sora megemlít egy korábbi, [[Kánaán]] területén zajlott hadjáratot, amelyben Merenptah többek között legyőzte [[Askelon]]t, [[Gezer]]t,
==Felfedezése==
A sztélét 1896-ban Merenptah thébai halotti templomának első udvarában fedezte fel [[Flinders Petrie]].<ref>Ian Shaw & Paul Nicholson, The Dictionary of Ancient Egypt, British Museum Press, (1995), pp.183-184</ref> Ma a [[kairó]]i [[Egyiptomi Múzeum]]ban található. Egy másolatának töredéke a [[karnaki templom]]ból is előkerült.<ref>Redmount, p.97</ref>
[[Image:THnnww.gif|right|thumb|200px|A [[líbia]]iak ''(tjeḥenu)'' említése; a név fonetikus leírása után az idegeneket, a népet és az országot jelző determinatívum]]
Flinders Petrie a régészcsapatában lévő Wilhelm Spiegelberg német nyelvészt kérte fel a sztélé feliratának lefordítására. A felirat végén található, eddig ismeretlen legyőzött törzs nevét – ''I.si.ri.ar''<ref>Margaret Drower, Flinders Petrie: A life in Archaeology, London: Victor Gollancz, 1985. p.221</ref> – Flinders Petrie azonosította Izraelként,<ref>Drower, Flinders Petrie, p.221</ref> és Spiegelberg is egyetértett a fordítással. „Tetszeni fog a papoknak” jegyezte meg Petrie, és később azt is megállapította: „ez a sztélé ismertebb lesz, mint bármi más, amit találtam.”<ref>Drower, Flinders Petrie, p.221</ref> Izrael legkorábbi említésének előkerülése címlapsztori lett az angol lapokban.<ref>Drower, Flinders Petrie, p.221</ref>
<!--▼
Az ''Izrael-sztélé'' név félrevezető, mert Izraelt csak futólag említi a sztélé, más legyőzött kánaáni országokkal és népekkel együtt (Gezer, Janoám és Askelon), bár Izrael történelme szempontjából jelentős ez a korai említés. A sor fordítása: „Kánaán népe nyomorult fogoly, Askelon meghódítva, Gezert elfoglaltam, Janoám elpusztult, Izrael puszta, kihalt.”
A rövidség miatt nem állapítható meg sok információ, de míg a többi név után az országot jelentő [[determinatívum]] áll, Izraelé után a népet jelentő, ami arra utal, ebben az időben nem országként, hanem népként (esetleg nomádokként), állandó városállam nélküli csoportként tekintettek rájuk.<ref>Redmount, p.97</ref>
Vitatott, hogy Merenptah valóban indított-e hadjáratot erre a vidékre, vagy csak feljegyezte a már létező állapotot, apja, [[II. Ramszesz]] ugyanis egyik, a [[Kádesi csata|kádesi csatát]] leíró sztéléjén arra utal, ez a terület már a hatalma alatt áll. Lehetséges, hogy egy lázadást kellett Merenptahnak levernie.
▲<!--
{| style="background:white; border:lightgray 1px solid; pading:0.5em; text-align:center;"
|+ "Israel is laid waste; its seed is no more."
|}
[[Image:Israel segment.jpg|right|thumb|200px|Israel is wasted, its seed is no longer.]]
====Link to the Shasu====
|