Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Fordítás: (új szakasz)
780. sor:
 
Az nagyon jó lesz, köszi :) Tetszik, hogy végre sablonban rakjuk a cikkekbe és nem kell x helyen frissíteni, de egy helyen akkor is kell mind a háromezervalahányat :) – [[File:Award-star-silver-3d.png|13px]][[User:Alensha|<span style="color: #008ea1">Alensha</span>]][[File:Award-star-silver-3d.png|13px]]&nbsp;[[User talk:Alensha|<span style="color: #008ea1"><sup>sms</sup></span>]] 2009. június 25., 19:33 (CEST)
 
== Fordítás ==
 
»Üzletlánc« (ld. pennimarket, cba, stb) Milyen megfelelői vannak ennek angolul? Minden releváns érdekel. Még a kevésbé releváns, vagy hülyeség is. A kérdés komoly, csak így tudom visszakeresni héberre. Nagyon-nagyon köszi. – [[User:ELVe|<span style="color:blue;">eLVe</span>]] <sup>[[User_vita:ELVe|kedvesS(z)avak]]</sup> 2009. június 26., 18:20 (CEST)