„Portugália himnusza” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Külső kapcsolatok javitása
Képek, formázás és tördelés
1. sor:
Az '''A Portuguesa''' [[Portugália]] [[nemzeti himnusz]]a.
 
==Története==
[[kép:Mapa Cor-de-Rosa.svg|bélyegkép|balra|260px|''A rózsaszínű térkép'']]
Hazafias érzelmű indulóként született, válaszul [[Nagy-Britannia]] [[1890]]-es [[ultimátum]]ára amelyben azt követelte hogy a portugál katonai erők hagyják el az [[Afrika]] déli részén fekvő, [[Angola]] és [[Mozambik]] között található sávot. Portugália az [[1880]]-as évektől kezdve, amikor elindult a versengés Afrika gyarmatosító célú meghódításáért és felosztásáért, jogot formált erre a mai [[Zambia]], [[Malawi]] és [[Zimbabwe]] helyén lévő területre. Célja volt ugyanis hogy Afrika keleti és nyugati partján már létező két gyarmatát szárazföldön köthesse össze, azonban igényével összeütközésbe került a [[Brit Birodalom]] saját gyarmatosító törekvéseivel.
 
A portugál kormány a háborús fenyegetés, politikai elszigeteltsége és nem utolsósorban mélyponton lévő gazdasága hatására végül elállt igényétől, engedve az ultimátumnak. Ez a lépés tovább növelte [[I. Károly portugál király]] és az uralmon lévő [[monarchia|alkotmányos monarchia]] népszerűtlenségét, amelyet a meghátrálás miatt érzett megaláztatásért okolt a társadalom egy része, támogatókat nyerve az 1880-as évektől kezdve szárnyat bontó majd egyre erősödő republikánus mozgalomnak.
 
[[Fájl:Henrique Lopes de Mendonça.jpg|bélyegkép|jobbra|180px|Henrique Lopes de Mendonça]]
 
A nép körében érezhető általános felháborodás ihlette meg Henrique Lopes de Mendonçá-t aki 1890-ben megírt költeményében buzdítja honfitársait "Harcra a Szülőföldért" (Pela Pátria lutar), dicsőítve az ország múltját, amikor az jelentős tengeri hatalomként [[XV. század|XV.]] és [[XVI. század]]i felemelkedésével és tengerjáró felfedezéseivel "Új világokat adott a világnak!" (Deu mundos novos ao mundo!). Az ''A Portuguesá''-t Alfredo Keil zenésítette meg és a pergő ritmusú induló hamar népszerű lett az elégedetlen tömegek körében, akik a kormány engedékeny politikáját lealacsonyítónak érezték.
9 ⟶ 13 sor:
1891. január 31-én, az elégedetlenség nyomán [[Porto|Portóban]] polgári és katonai zendülés tört ki az uralkodó rendszer ellen, ahol a dallamra utcákra vonuló köztársaságpártiak nemzeti himnuszként tekintettek. A felkelést vérbe folytják, és az ''A Portuguesá''-t betiltják. 1910. október 5-én újabb forradalom tör ki amelynek ezúttal sikerül megdöntenie a monarchiát és kikiáltják a Portugál Köztársaságot. A megalakuló ideiglenes kormány az ''A Portuguesá''-t teszi meg himnusznak melyet az Alkotmányozó Nemzetgyűlés 1911. június 19-én hivatalosan nemzeti jelképként ismer el. Ezen a napon fogadják el a nemzeti lobogót is.
 
1956-ig a himnusznak többféle változata létezett, -nemcsak a dallam hanem a hangszerelés, különösen annak zenekari változata tekintetében- ezért a kormány kinevezett egy bizottságot melynek feladata a ''A Portuguesa'' hivatalos változatának meghatározása volt. A bizottság kidolgozott egy javaslatot amelyet a minisztertanács 1957. július 16-án hagyott jóvá véglegesítve mai formájában a himnuszt. Az ''A Portuguesa'' a Portugál Köztársaság 1976-os [[alkotmány]]ába mint nemzeti jelkép kerül be, az alaptörvény 11. § (Nemzeti jelképek és hivatalos nyelv) 2. bekezdésében kerül említésre:
 
"2. A Nemzeti Himnusz az ''A Portuguesa''."
 
A zenében tisztán felismerhető a francia nemzeti himnusz, a szintén forradalmi jelképként született [[Franciaország himnusza|La Marseillaise]] hatása. (Lásd [[francia forradalom]])
 
Az ''A Portuguesá''-nak eredetileg más értelmű volt néhány sora, és maga a dallam is átesett néhány változáson. Az a sor amelyik ma úgy kezdődik a refrénben hogy "Contra os canhões…" (az ágyúk ellen…) az eredeti költeményben még úgy szólt hogy "Contra os Bretões…" (a Britek ellen…).
 
==Szerkezete==
 
A himnusz három, szerkezetileg egyforma részből áll. Az első négysoros ABAB keresztrímes versszakot egy négysoros ABBA ölelkező rímes versszak követi, majd minden részt egy ötsoros, ABABB rímképletű refrén zár. Hivatalos alkalmakkor a himnusz három részéből csupán az elsőt adják elő, a többi két rész gyakorlatilag ismeretlen.
 
==Protokoll==
 
Az ''A Portuguesá''-t olyan hivatalos állami, civil vagy katonai események és ünnepek alkalmával adják elő, ahol a haza, a nemzeti lobogó vagy a köztársaság elnöke előtt tisztelegnek. Külföldi állami vezetők fogadásakor az allami protokoll reszet kepezi a nemzeti himnusz előadása, a képviselt ország himnuszának meghallgatása után.
 
==Szövege==
Az ''A Portuguesa'' a Portugál Köztársaság 1976-os [[alkotmány]]ába mint nemzeti jelkép kerül be, az alaptörvény 11. § (Nemzeti jelképek és hivatalos nyelv) 2. bekezdésében kerül említésre:
 
"2. A Nemzeti Himnusz az ''A Portuguesa''."
 
[[kép:A Portuguesa sheet music.jpg|bélyegkép|Az eredeti 1890. évi kotta másolata]]
{| width="750"
|-----
| valign="top" |
1.
 
"Heróis do mar, nobre povo,<br>
Nação valente e imortal,<br>
Levantai hoje de novo<br>
34 ⟶ 47 sor:
Que há-de guiar-te à vitória!"
 
(Kórus:)
 
"Às armas, às armas!<br>
66 ⟶ 79 sor:
Contra as injúrias da sorte."
 
| width="„10%”" | || valign="top" |
== Angol szöveg ==
1.
 
79 ⟶ 92 sor:
That shall lead you on to victory!"
 
(Kórus:)
 
"To arms, to arms<br>
110 ⟶ 123 sor:
That keep us, and hold us,<br>
Against the injuries of luck."
|}
 
== Külső kapcsolatok ==