„Konsztantyin Mihajlovics Szimonov” változatai közötti eltérés

vers ki vitalapra, nem szoktuk szócikkben
a (Bot: Infobox átnevezése)
(vers ki vitalapra, nem szoktuk szócikkben)
{{Író infobox|név=Konsztantyin Mihajlovics Szimonov
{{Életrajz infobox
|név=Konsztantyin Mihajlovics Szimonov
|kép=
|képaláírás=
| születés dátuma = [[1915]]. [[november 28.]]
<!--Élete-->
| születés helye = [[Szentpétervár]], Oroszország
| halál dátuma született_idő= [[19791915]]. [[augusztusnovember 28.]]
| születés helye született_hely= [[Szentpétervár]], Oroszország
| halál helye = [[Moszkva]], Szovjetunió
|elhunyt_idő=[[1979]]. [[augusztus 28.]]
| halál helye elhunyt_hely= [[Moszkva]], [[Szovjetunió]]
|nemzetiség=orosz
|szülei=
|feleség=
|férj=
|gyerekek=
<!--Munkássága-->
|írói álnév=
|műfaj=
|irányzat=
|periódus=
|első mű=
|fő mű=Húsz nap háború nélkül
|kiadó=
|díjak=
|behatás=
|kihatás=
|weboldal=
|aláírás=
|megjegyzés=
}}
 
A ''Húsz nap háború nélkül'' c. regényéből [[1975]]-ben film készült, melynek forgatókönyvírója maga Szimonov volt. A ''Várj reám'' című versét, fordította [[Lányi Sarolta]], [[Darvas Iván]] sanzonjaként sokan megismerték Magyarországon.
 
Az vers oroszul így hangzik:
 
Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
 
Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души…
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.
 
Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: – Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой,-
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.
1941
 
==Magyarul is megjelent jelentősebb regényei==
*Nappalok és éjszakák
*Polinyin ezredes szerelme
*Szofja doktornő <ref>[http://legeza.oszk.hu/sendpage.php?rec=1141 könyvismertető]</ref>
*Egy fiatalember feljegyzései
*Fegyvertársak
==Magyar fordítói==
[[Lányi Sarolta]], [[Galgóczy Árpád]]
==Hivatkozások==
 
{{források}}
==Külső hivatkozások==
*[http://www.litera.ru/stixiya/authors/simonov.html Orosz lap, életrajzÉletrajz, művek, versei...] {{ru}}
 
{{DEFAULTSORT:Szimonov Konsztantyin Mihajlovics}}