„Váczy Kálmán” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
kategória bővítés
Vaczykz (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
'''Váczy Kálmán''' ([[Abrudkerpenyes]], [[1913]]. [[március]] [[20]] - [[Kolozsvár]], [[1992]]. [[május]] [[12]].) – [[jogász]], [[botanikus]], latinista, a romániai magyar botanika kiemelkedő egyénisége.
 
 
==ÉleteÉletpályája==
 
Édesapja, id. Váczy Kálmán ([[Kecskemét]], – 1880 - Kolozsvár, – 1976) a [[verespatakzalatna]]i aranybányákvillamos gépészmérnökekéntművek főmérnökeként kerül [[Erdély]]be, ahová nemsokára családját is magával viszi; édesanyja, Molnár Margit ([[Nagykőrös]], 1885? - [[Abrudbánya]], 1958?). Elemei iskoláit Abrudbányán, az alsó gimnáziumot [[Topánfalva|Topánfalvá]]n, majd [[Gyulafehérvár]]on tanult, 1930-ban a kolozsvárigimnáziumot egyetem orvosi karán kezdte egyetemi tanulmányait, de anyagi okok miatt már a következő tanévben átiratkozott a jogi karra, kénytelen volt munkát vállalni a tanulás mellett. 1936-ban szerzett jogi doktorátust. 1940-ben nősül, felesége Zachariás Lenke (Váczy Leona) ([[DebrecenGyulafehérvár]],on 1913végezte. december 5. - Kolozsvár, 1995. május 12.). Magyar anyanyelve mellett román, latin, francia, német és angol tudással lett előbb ügyvéd aztán államügyész, járásbíró, majd ismét ügyvéd. Politikai okokból kizárják az ügyvédi kamarából. Két évig gyári munkásként kereste három gyereke számára a kenyeret. Pályát vált, kiváló nyelvtudása révén latin szakértőként botanikai munkákba kezd, majd maga is botanikus lesz. Több növényfaj leírója, szakterülete a szeder és fűfélék rendszerezése.
 
1930-ban a [[Kolozsvári Egyetem]] orvosi karán kezdte egyetemi tanulmányait, de anyagi okok miatt már a következő tanévben átiratkozott a jogi karra és kénytelen volt munkát vállalni a tanulás mellett. 1936-ban szerzett jogi doktorátust. 1940-ben nősül, felesége [[Váczy Leona]] (Zachariás Lenke) ([[Debrecen]], 1913. december 5. - Kolozsvár, 1995. május 12.).
==Jogászi munkája==
 
Magyar anyanyelve mellett román, latin, francia, német és angol tudással lett előbb ügyvéd aztán államügyész, járásbíró, majd ismét ügyvéd. A II. Világháború után a [[Ipp|szilágyipp]]i és [[ördögkút]]i koncepciós per vádlottainak védője. 1946 március 8.-án Kolozsváron megkezdődik az első népbírósági tárgyalás az ippi, ördögkuti, szentgotthárdi[[szentgotthárd]]i, bánffyhunyadi[[bánffyhunyad]]i, szilágynagyfalusi[[szilágynagyfalu]]si, [[Oroszfalva|oroszfalvi]] gyilkosságok ügyében. A főközvádló Avram Bunaciu, közvádlók: Grigore Râpeanu, Victor Grozdea, és Bányai László, a védők Váczy Kálmán mellett, Pásztai Géza, Sinka István, Botár Zoltán, Nagy Gergely és Gyenge László. A 63 vádlott "csaknem mind vagyontalan földművesek, többen 70 év körüli öregek". Március 14-én hirdetnek ítéletet: 22 főt halálra, 7 főt életfogytiglanra ítélnek. Koncepciós perről van szó, mert a valódi bűnösök helyett ártatlan falusiakat ítélnek el. Védőügyvédi tevékenysége miatt ezutánromán és magyar lapok összehangolt támadást intéznek ellene, minden lehető módon gyalázzák és követelik állítsák őt is bíróság elé. Ezekután törölték az ügyvédi kamara tagjai névsorából. "Eredj el követ törni", biztatta egykori évfolyamtársa ([[Gheorghe Chintezanu]]), aki akkor Kolozsvár polgármesterealpolgármestere volt és akit éppoly igazságtalanul börtönbe zártak néhány évvel később. Két évig gyári munkásként kereste három gyereke számára a kenyeret.
 
[[Nyárády Erazmus Gyula]] akadémikus a [[Románia Flórája]] főszerkesztője kiemelkedő latin és további nyelvi tudása okán hívta meg munkatársnak [[1949]]-ben a készülő monumentális mű latin értelmezőjének, a gyakorlatban társszerzőjének, a művön dolgozó 17 tudós munkáinak ellenőrzőjének. Húsz évig volt közvetlen munkatársa, Nyárády iránta érzett megbecsülését azzal is kifejezte, hogy a begyűjtött szederfélék közül két a tudomány számára felfedezett új változatot róla nevezett el: <i>Rubus rhombifolius var. Váczy Nyár</i> 1956 <i>és Rubus cuspifider var Váczy Nyár</i> 1956. Nélküle talán befejezetlen maradt volna a munka, hiszen Nyárády halála után a tizenharmadik, utolsó kötetét Váczy Kálmán már egyedül fejezte be.
==Botanikusi munkája==
 
Csupán ezzel a könyvvel beírta volna nevét a tudománytörténetbe, de [[1980]]-ban megjelent hétnyelvű növénytani szótára világhírnevet is szerzett számára. Egyedülálló alkotása a szakirodalomban a többnyelvű botanikai lexikon (<i>Lexicon Botanicum Polyglottum</i>) amely több mint 25000 botanikai fogalmat és szakkifejezést ad meg [[latin]], [[román]], [[angol]], [[német]], [[francia]], [[magyar]] és [[orosz]] nyelven. Húsz évig dolgozott rajta, latin és magyar műszavakat alkotott és vezetett be elsőként.
[[Nyárády Erazmus Gyula]] akadémikus a [[Románia Flórája]] főszerkesztője kiemelkedő latin és további nyelvi tudása okán hívta meg munkatársnak a készülő monumentális mű latin értelmezőjének gyakorlatban társszerzőjének. Nélküle talán befejezetlen maradt volna a munka, hiszen tizenharmadik, utolsó kötetét Váczy Kálmán már egyedül fejezte be. Csupán ezzel a könyvvel beírta volna nevét a tudománytörténetbe, de 1980-ban megjelent hétnyelvű növénytani szótára világhírnevet is szerzett számára.
 
Mintegy 80 tudományos dolgozatot közölt a botanika köréből, több mint felét külföldi folyóiratokban (köztük a legjelentősebb [[Taxon]]-ban) személyes hozzájárulásával gazdagítva a botanikai tudomány fejlődését. Tagjai közé választja a [[Növénynevezéktani Nemzetközi Társaság]] ([[Utrecht]]). [[1964]]-ben [[Edinburgh]]ban a nemzetközi nevezéktani kongresszuson negyven javaslatot tett a [[Nevezéktani Kódex]] módosítására, melyek közül tizenegyet a kongresszus el is fogadott és azok bekerültek a jelenleg is érvényes Kódexbe. Mint közismert botanika rendszertani szakembert a [[Kalkutta]]i Egyetem rektorátusa ([[India]]) is felkérte biológiai doktori értekezések külföldi meghívott ellenőrzőjének. A Kolozsvári Egyetem szintén felkérte véleményezésekre, arra azonban nem méltatták, hogy bíráló bizottsági taggá nevezzék ki.
==Művei==
 
*''[[Carl Linné]] (1707-1778), a természet rendszerezője''[http://mek.oszk.hu/05200/05218]
[[1976]]-ban bekövetkező nyugdíjazásakor a hosszú évek során összeállított [[herbárium]]át el kellett szállítania a kolozsvári akadémiai intézetből. Az 5000 növényt tartalmazó gyűjteményt Flóra kötetekkel és más botanikai könyvekkel együtt a [[sepsiszentgyörgy]]i [[Székely Nemzeti Múzeum]]nak ajándékozta. Tudományos tevékenységét nyugdíjba vonulása után is folytatja. Levelezik, szaklapoknak fordít főleg latin és görög nyelvből. Szakvéleményét kérik az országból és a világ különböző részeiről egyaránt latin nyelvű diagnózisok összeállításában, egy-egy nehezebb szövegű, idegen nyelven megjelent szakcikk fordításában. Számos tudománytörténeti és egyéb munkája ekkor született.
*''Dicţionar botanic poliglot'' - Botanikai szótár latin, román, angol, német, francia, magyar és orosz nyelven.[http://mek.oszk.hu/04800/04859]
 
*''Nyárády Erazmus Gyula, a természettudós'' (szerzőtárs Bartha Sándor)[http://mek.oszk.hu/05200/05225]
==Művei és fordításai==
*''[[Caius Plinius Caecilius|Plinius Secundus, Caius]]: A természet históriája'' Válogatott részek az I-VI. könyvekből, csillagászati és földrajzi ismeretek az ókorban. Kriterion, Bukarest, 1973. - Válogatta, fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta [http://mek.oszk.hu/05000/05045]
*''Flora Republici (Populare) Socialiste Romănia I-XIII kötet'' - közreműködő, társszerző és szerkesztő
*''[[Caius Plinius Caecilius|Plinius Secundus, Caius]]: A természet históriája'' Válogatott részek az I-VI. könyvekből, csillagászati és földrajzi ismeretek az ókorban. Kriterion, Bukarest, 1973. - Válogatta, fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta 1973 [http://mek.oszk.hu/05000/05045]
*''Cod internaţional de nomenclatura botanică şi cod internaţional pentru nomenclatura plantelor cultivate'' - a nemzetközi növénynevezéktani szabályzat román fordítása, bevezető tanulmány 1974
*''Tratat de algologie I.'' - közreműködő 1976
*''Dicţionar botanic poliglot'' - Botanikai szótár latin, román, angol, német, francia, magyar és orosz nyelven. 1980 [http://mek.oszk.hu/04800/04859]
*''Hortus indicus malaboricus and its importance for the botanical nomenclature'', Kalkutta, India - közreműködés 1980
*''Nyárády Erazmus Gyula, a természettudós'' -életrajz (szerzőtárs Bartha Sándor) 1988 [http://mek.oszk.hu/05200/05225]
*''[[Carl Linné]] (1707-1778), a- A természet rendszerezője''- életrajz 1997 [http://mek.oszk.hu/05200/05218]
*''Latin mondások és közmondások'' - kézirat
 
==Cikkei==
*''Propositions et suggestions pour le code international de la nomenclaturebotanique"" Taxon 1963 12(9):347-354.
*''Nunquam retro...!'' Néhány megjegyzés a budapesti NATURA kiadásában 1987-ben megjelent: C. Plinius Sec. A természet históriája, A növényekről című munkájához. Abstracta botanica, 1988. 12. 207-220. [http://ramet.elte.hu/~podani/subindex.html]
*''Ember és Növényvilág'' Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények 1986 2. [http://nyirk.adatbank.transindex.ro/]
*''Nunquam retro...!'' Néhány megjegyzés a budapesti NATURA kiadásában 1987-ben megjelent: C. Plinius Sec. A természet históriája, A növényekről című munkájához. Abstracta botanica, 1988. 12. :207-220. [http://ramet.elte.hu/~podani/subindex.html]
 
 
==Források==
* ''Beke György: Szükségből erény -Egy növénytudós kolozsvári jogász emlékére'' Ring 1992/26 7-9. - nekrológ
*[http://vincze.adatbank.transindex.ro/index.php?action=nev_mutato&mutato=715&mut=V%E1czy%20K%E1lm%E1n,%20v%E9d%F5%FCgyv%E9d Vincze Gábor A romániai magyar kisebbség történeti kronológiája 1944-1989]
*[http://muvelodes2.adatbank.transindex.ro/index.php3?action=mutatok2&m=148 ''Pázmány Dénes: Tudományos arcképcsarnok Művelődési- repetóriumVáczy Kálmán'' Művelődés 1985, 38. évfolyam, 2. sz., pp. 49.]
*[http://vincze.adatbank.transindex.ro/index.php?action=nev_mutato&mutato=715&mut=V%E1czy%20K%E1lm%E1n,%20v%E9d%F5%FCgyv%E9d ''Vincze Gábor: A romániai magyar kisebbség történeti kronológiája 1944-1989'']
 
==Külső hivatkozások==
*[http://193.6.201.253/html/vgi/kereses/kereses.phtml?id=5225&sub_id=1&table=dc_creator&megnevezes=%27szerzo%27&mezoertek1=V%E1czy&mezoertek2=K%E1lm%E1n Magyar Elektronikus Könyvtár]
*[http://www.vitalitas.hu/olvasosarok/online/oh/2000/30/52.htm Orvosi hetilap - Huncut latin igék, fõnevekfőnevek, melléknevek]
 
*[http://muvelodes2.adatbank.transindex.ro/index.php3?action=mutatok2&m=148 Pázmány Dénes Tudományos arcképcsarnok Művelődési repetórium 1985, 38. évfolyam, 2. sz., pp. 49.]
 
[[Kategória:Magyar botanikusok]]