„A tégla” változatai közötti eltérés

egy bájt hozzáadva ,  10 évvel ezelőtt
a
Széleskörűen egybe; széles körű/körben, szóba jöhető, szóba hoz stb. külön; (kézi botszerkesztés)
a (Bot: következő módosítása: tr:Köstebek (film, 2006); kozmetikai változtatások)
a (Széleskörűen egybe; széles körű/körben, szóba jöhető, szóba hoz stb. külön; (kézi botszerkesztés))
[[Andrew Lau]], a ''Szigorúan piszkos ügyek'' társrendezője, akivel az Apple Daily nevű hongkongi újság készített interjút [[2006]]. [[október 9.|október 9-én]], azt mondta, "Természetesen, szerintem az a változat jobb, amit én készítettem, de a hollywoodi verzió is nagyon jó. [[Scorsese]] sokkal jobban hozzáhangolta az amerikai kultúrához." Andy Lau, aki egyben egyik főszereplője is a ''Szigorúan piszkos ügyek''nek, mikor megkérdezték, hogyan mérhető össze az új film az eredetivel, azt válaszolta, "''A tégla'' túl hosszú, és úgy éreztem, mintha Hollywood összekombinálta volna a három ''Szigorúan piszkos ügyek''-filmet". Lau rámutatott, hogy a remake tartalmaz néhány "aranyidézetet" az eredetiből, de jóval több benne a káromkodás. Végül 8/10-es értékelést adott ''A téglá''nak, s azt mondta, a hollywoodi remake megér egy estét, noha "az, hogy az eredeti változat két női karakterét egybegyúrták, nem olyan hatásos, mint a forrásanyagban" – árulta el Lau szóvivője, Alice Tam.
 
Az általános kritikai közmegegyezés a film bemutatóját követően fölényesen pozitívnak bizonyult; ''A tégla'' jelenleg az egyik legmagasabb értékelést kapott széleskörűszéles körű terjesztés 2006-ban a Rotten Tomatoes oldalán 93%-ával, a harmadik legjobb a Metacriticen, s a nyolcadik a Yahoo! Minden Idők Legjobb Filmjei között a felhasználók ítélete alapján. [[november 10.|November 10-i]] állás szerint ''A tégla'' a 67. legjobb film az [[IMDb]] 250-es listáján, egyben 2006 legjobbra, s mindemellett a 12. helyet foglalja el a "2000-res évek legjobbjai" évtizedre lebontott listán. Ugyanakkor az [[ázsia]]i-amerikai közönség felől, különösen azoktól, akik látták a ''Szigorúan piszkos ügyek''et, általánosságban kedvezőtlen visszajelzéseket kapott a film.
 
[[Michael Patrick MacDonald]], az ''"All Souls"'' és az ''"Easter Rising"'' életrajzok írója a Boston Globe-ba írt egy cikket, dicsőítve a filmet, amiért képes volt megalkotni azt a "fojtogató" kultúrát, amit a bostoni [[gengszter]]ek, [[politikus]]ok és a [[törvény (jogszabály)|törvény]] erői alkottak meg a helyi-, állami- és szövetségi [[kormány]]zat minden szintjén – az erőszakos [[halál]] és csönd kultúráját, ami a fiatalok [[öngyilkosság]]ainak [[év]]eihez és a [[heroin]], illetve [[oxytocin]] általi fájdalomcsillapító-járványhoz vezetett. Az írás visszhangot váltott ki Bostonban, aminek következtében egy 688 szavas levél született a dél-bostoni állami szenátortól, illetve ingatlanügynököktől, akik Dél-Boston szomszédságának "divatos" "negatív" megjelenítése miatti aggodalmuknak adtak hangot.
165 521

szerkesztés