„A Bleach epizódjainak listája (2. évad)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a korr le
Nincs szerkesztési összefoglaló
212. sor:
Carl Kimlinger értékelése szerint az Icsigo megjelenései alkalmával hallható zene a sorozat eleje óta lassacskán egy „rock-himnusszá” alakult át. Az általános aláfestő zenét, mely „tudatalatti mormogás, hangnem nélküli gitárjátékból és ipari hangokból” áll össze, jól kiemeli a sorozat természetfeletti légkörét. Go Junha ''Hókibosi'' és a Skoop on Somebody ''happypeople'' című vége-főcímdalát különösen élvezhetőnek, de ezzel együtt „szabványos pop-hangzásúnak” is nevezte.<ref name="annrev"/>
 
D. F. Smith megítélése szerint a sorozat angol nyelvű szinkronszínészei a második évadban ismét kiváló munkát végeztek. Az új szereplők szinkronszínészi közül külön kiemelte a Dzaraki Kenpacsi „érdes” hangján megszólaltató [[David Lodge]]-ot, valamint [[Kyle Hebert]]et, aki az évadban viszonylag csak kis szerepet játszó Aidzen Szószukének kölcsönözte a hangját.<ref name="ign3"/> Bryan Morton, összehasonlítva más animékkel, szintén kiemelkedő minőségűnek nevezte a sorozat angol nyelvű változatát.<ref name="mania"/> Carl Kimlinger az Anime News Network ismertetőjében az első évad „rögös” kezdetei ellenére szintén minőségi munkának nevezte az angol szinkront és a szöveg fordítását. Az eredeti japán és az angol szinkron egyébként elhanyagolható különbségei közül megemlítette, hogy Gandzsu komolyabb, Joruicsi pedig elveszítette az egyedi beszédmodorát az angol változatban.<ref name="annrev"/> Kimlinger a szinkron tekintetében pozitívan értékelte Rukia minimális szereplését, melynek minőségét már Melissa Harper is erősen kifogásoltkifogásolta a ''Bleach'' első évadának ismertetőjében.<ref name="annrev"/><ref>{{cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/review/bleach-01/the-substitute |title=Bleach DVD 1 |publisher=[[Anime News Network]] |language=angol |accessdate=2009-04-29 |first=Melissa |last=Harper |date=2007-01-22}}</ref> Kimlinger az új szinkronszínészek közül szintén kiemelte David Lodge-ot.<ref name="annrev"/> John Sinnott véleménye szerint az angol szinkronszínészeknek is sikerült valódi életet lehelniük a rajzolt szereplőkbe, az eredeti japán szinkron mégis „természetesebben hangzik”.<ref name="dvdtalk"/>
 
== DVD-kiadások ==
268. sor:
|align="center"| –
|align="center"| 2008. augusztus 19.<ref name="vizbox">{{cite web|url=http://www.viz.com/products/products.php?product_id=7484 |accessdate=2009-05-10 |language=angol |title=Bleach Uncut Season 2 |publisher=Viz Media}}</ref>
|align="center"| 2009. december 12.<ref name="dvdfanbox">{{cite web|url=http://mangafan.hu/kiadvanyok/dvdk/bleach/1002 |accessdate=2010-02-08 |language=magyar |title=Bleach 2. díszdoboz |publisher=MangaFan}}</ref>
|align="center"| –
|-
|}