„Merenptah-sztélé” változatai közötti eltérés

a
[[Image:..]], [[File:..]] magyarítása
a (Bot: következő hozzáadása: id:Prasasti Merneptah)
a ([[Image:..]], [[File:..]] magyarítása)
 
==Elméletek==
[[ImageFájl:Israel segment.jpg|right|thumb|200px|„Izrael puszta, magva nincs többé”]]
[[ImageFájl:THnnww.gif|right|thumb|200px|A [[líbia]]iak ''(ṯeḥenu)'' említése; a név fonetikus leírása után az idegeneket, a népet és az országot jelző determinatívum]]
Az ''Izrael-sztélé'' név félrevezető, mert Izraelt csak futólag említi a sztélé, más legyőzött kánaáni országokkal és népekkel együtt (Gezer, Janoám és Askelon), bár Izrael történelme szempontjából jelentős ez a korai említés. A sor fordítása: „Kánaán népe nyomorult fogoly, Askelon meghódítva, Gezert elfoglaltam, Janoám elpusztult, Izrael puszta, magva nincs többé.”
A rövidség miatt nem állapítható meg sok információ, de míg a többi név után az országot jelentő [[determinatívum]] áll, Izraelé után a népet jelentő, ami arra utal, ebben az időben nem országként, hanem népként (esetleg nomádokként), állandó városállam nélküli csoportként tekintettek rájuk.<ref name="Redmount" />
131 512

szerkesztés