„Ádám és Éva” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Djulcsi (vitalap | szerkesztései)
nevek jelentese leforditasa: nem tudom mit csinaljak az idegen betukkel
Djulcsi (vitalap | szerkesztései)
Adam teremtese--forditas
9. sor:
 
'''Éva'''—חַוָּה (Ḥavva) [[héber nyelv]]en, Ḥawwāh tibériai héberül, حواء (Ḥawwāʾ) [[arab]]ul, ሕይዋን (Hiywan) geez nyelven és Eva/Eua vagy Geva [[latin nyelv|latinul]] egyszerűen ''élőt'' jelent, másszóval ''[[élet]]et''. Így ezek a nevek literális leírások az emberiség állítólagos anyjáról és alapítójáról.
 
{{leford}}
<!--
However, in the [[Sibylline Oracles]], the name Adam is explained as a [[notaricon]] composed of the initials of the four directions; [[anatole]] (east), [[dusis]] (west), [[arktos]] (north), and [[mesembria]] (south). The Jews had their own [[acrostic]] interpretation of the name Adam. In the [[2nd century CE]], [[Rabbi Yohanan]] used the Greek technique of notarichon to explain the name &#1488;&#1464;&#1491;&#1464;&#1501; as the initials of the words ''afer'', ''dam'', and ''marah'', being dust, blood, and [[gall]].
 
'''Eve'''&mdash;&#1495;&#1463;&#1493;&#1468;&#1464;&#1492; (&#7716;avva) in [[Standard Hebrew]], &#7716;aww&#257;h in [[Tiberian Hebrew]], &#1581;&#1608;&#1575;&#1569; (&#7716;aww&#257;&#702;) in Arabic, ሕይዋን (Hiywan) in Geez, and Eva/Eua or Geva in Latin &mdash; means simply ''living one'', i.e. ''[[Life]]''. Hence these names are literal descriptions of the purported mother of humanity, and of a purported founder of mankind.
-->
 
==Ádám, és Éva élete==
22 ⟶ 15 sor:
 
===Ádám teremtése===
A [[Tóra]] szerint Ádámot a föld porából teremtették, a [[Talmud]] ezen túlmenően azt is leírja, hogy először iszapból összetapasztott [[gólem]] volt. [[Tabari]], a korai iszlám kommentátor, további részleteket közöl a zsidó hagyományokra hivatkozva. Tabari feljegyzi, hogy amikor elérkezett Ádám teremtésének ideje, Isteb elküldte [[Gábriel arkangyal]], majd [[Mihály arkangyalt]], hogy hozzávaló agyagot gyűjtsenek a Földről. A Föld viszont nem engedte, ezért az angyalok üres kézzel tértek vissza. Tabari továbbá azt állítja, hogy Isten válaszul elküldte a Halál angyalát, aki minden tartományból gyűjtött agyagot, és ez a magyarázat az emberi fajta sokféleségére.
 
{{leford}}
A Tóra leírja 1. Mózes 2,7-ben, hogy [[Isten]] eleinte az ''életnek lehelletét'' belefújta az első ember orrába és bár ezt általában úgy értelmezik zsidó és keresztény körökben, hogy elég gyorsan történt, Tabari beszámolója szerint, Ádám száraz test maradt 40 napon keresztül, aztán fokozatosan életre kelt a fejétől lefelé, tüsszent egyet amikor készen volt és mondta: ''Dicsőség Istennek, minden lénynek az Urának''. Megteremtése után, Ádámnak, az első embernek állítólag megadatott az uralom minden alsóbb rendű lény felett, melyeknek azután elkezdett neveket adni. Mint az egyik ember, akihez Isten közvetlenül beszélt, Ádám proféta az [[Iszlám]] hit szerint.
<!--
In the torah, God is initially described, at Genesis 1:26, as breathing the ''breath of life'' into the nostrils of the first man, and while this is usually interpreted in Judao-Christian circles as having been fairly immediate, according to Tabari's account, Adam remained a dry body for 40 days, then gradually came to life from the head downwards, sneezing when he had finished coming to life, saying ''All praise be to God, the Lord of all beings''. Having been created, Adam, the first man, is described as having been given dominion over all the lower creatures, which he proceeds to name. As one of the people to whom God is said to have spoken to directly, Adam is seen as a [[Prophets of Islam|prophet in Islam]].-->
 
===A Sátán bukása===