„Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív41” változatai közötti eltérés

a
3 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról
a (2 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról)
a (3 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról)
 
És ha már átírás: a [[Moscow-850]] címét is át kéne írni Moszkva-850-re?? - [[User:RepliCarter|<font color="royalblue"><b>RepliCarter</b></font>]] [[Image:Stargate-color.png|20px]] [[User vita:RepliCarter|<sup>Wormhole</sup>]] 2010. május 28., 23:15 (CEST)
== Orosz tudós ==
 
Az ő nevét hogyan kell magyarul írni: Nikolay Gennadiyevich Basov
Előre is köszönöm – [[Szerkesztő:Engusz|Engusz]] <sup>[[Szerkesztővita:Engusz|vita]]</sup> 2010. május 31., 05:21 (CEST)
 
Nyikolaj Gennagyijevics Baszov. --[[Szerkesztő:VargaA|VargaA]] <sup>[[Szerkesztővita:VargaA|vita]]</sup> 2010. május 31., 05:39 (CEST)
 
Sztálin és Lenin nevéhez hasonlóan -- Baszov esetében nyilván a puerilis viccek elkerülése végett -- az ő nevét is gyakran írják át rendhagyóan Bászovnak, de nem tudom, hogy ez valamiféle kodifikált kivétel-e, vagy egyszerűen szokás. – [[Szerkesztő:Malatinszky|Malatinszky]] <sup>[[Szerkesztővita:Malatinszky|vita]]</sup> 2010. május 31., 06:18 (CEST)
 
Az [[CNMH]]. szerint '''Baszov''', nem szerepel a kodifikált kivételek között, ezek szerint egyéni finomkodásról van szó, amennyiben valaki mégis Bászovozik. ;) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. május 31., 08:19 (CEST)
 
== Reptér neve ==
 
Wikin kívüli célból érdekelne, hogy „Bécsi Nemzetközi Repülőtér” vagy „[[bécsi nemzetközi repülőtér]]”?
 
– [[Szerkesztő:Winston|Winston]] <sup>[[Szerkesztővita:Winston|vita]]</sup> 2010. május 31., 14:34 (CEST)
 
:Utóbbi, lásd összes repteres, Pasztilla által megcsinált cikkünket. – [[Szerkesztő:Burumbátor|<font color="#000080" >'''Burumbátor'''</font>]] <sup>[[Szerkesztővita:Burumbátor|<font color="#006400" >'''Speakers’ Corner'''</font>]]</sup> 2010. május 31., 15:10 (CEST)
 
Pontosabban: '''[[Bécs-Schwechati nemzetközi repülőtér]]'''. :) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. május 31., 20:41 (CEST)
 
== Orosz jégkorongozó ==
 
Az ő nevét: Pável Vlagyimirovics Buré tényleg á-val és é-vel kell írni?
Előre is köszönöm a segítséget!– [[Szerkesztő:Engusz|Engusz]] <sup>[[Szerkesztővita:Engusz|vita]]</sup> 2010. május 31., 16:28 (CEST)
:Nem. Pavel Vlagyimirovics Bure. Ékezetek nélkül. Az orosz nevek átírásában nem használunk ékezeteket. Kivétel a hagyományosan rögzült alakok (ld. Sztálin). Ez nem az. --[[Szerkesztő:VargaA|VargaA]] <sup>[[Szerkesztővita:VargaA|vita]]</sup> 2010. május 31., 17:46 (CEST)
51 479

szerkesztés