„Szerkesztő:Bennó/Címleírás” változatai közötti eltérés

Re Hkoala: Reprint = Hasonmás kiadás
(Re Hkoala: Reprint = Hasonmás kiadás)
1. Ahol jelölik a kiadásra vonatkozó megjegyzéseket, ott általában a kiadási adatokat (kiadó, megjelenés helye és éve) bevezető, azokat közvetlenül megelőző elem.
 
32. Általános gyakorlat, hogy a ''reprint'' kivételével a kiadásjelzés valamennyi elemét rövidítik (jav., bőv., átd., röv.), illetve számmal váltják ki, azaz a kötetben ''Harmadik, átdolgozott kiadás'' a címleírásban ''3., átd. kiad.'' lesz.
2. Ismert olyan címleírási megoldás, amelyben a kiadásjelzésre vonatkozó adatokat a kiadás évével együtt kezelik, felső indexbe téve a kiadásszámot: 1973<sup>2</sup> (= második kiadás), 1984<sup>R</sup> (= reprint) stb. Ebben az esetben nem jelzik a kiadás minőségét (javított, bővített, átdolgozott stb.).
 
3. A hasonmás kiadás jelzésére a ''reprint'' jelölés, a könyvtári szabványban a ''repr. kiad.'' szokásos.
3. Általános gyakorlat, hogy a ''reprint'' kivételével a kiadásjelzés valamennyi elemét rövidítik (jav., bőv., átd., röv.), illetve számmal váltják ki, azaz a kötetben ''Harmadik, átdolgozott kiadás'' a címleírásban ''3., átd. kiad.'' lesz.
 
24. Ismert olyan címleírási megoldás, amelyben a kiadásjelzésre vonatkozó adatokat a kiadás évével együtt kezelik, felső indexbe téve a kiadásszámot: 1973<sup>2</sup> (= második kiadás), 1984<sup>R</sup> (= reprinthasonmás) stb. Ebben az esetben nem jelzik a kiadás minőségét (javított, bővített, átdolgozott stb.).
4. A copyrightoldalon közölt kiadási megjegyzés leképezése az irányadó, azaz ha ''bővített kiadás'' szerepel ott, az nem egyszerűsíthető ''jav. kiad.'' formára. Ugyanakkor a változatlan utánnyomás jelölése a címleírásból elmaradhat, azaz ''Második, változatlan kiadás'' leképezése egyszerűen ''2. kiad.''
 
45. A copyrightoldalon közölt kiadási megjegyzés leképezése az irányadó, azaz ha ''bővített kiadás'' szerepel ott, az nem egyszerűsíthető ''jav. kiad.'' formára. Ugyanakkor a változatlan utánnyomás jelölése a címleírásból elmaradhat, azaz ''Második, változatlan kiadásutánnyomás'' leképezése egyszerűen ''2. kiad.''
 
5. Idegen nyelvű könyvek esetében az adott nyelv szabályai és rövidítései szerint kell eljárnunk, azaz ''2nd rev. ed.'', és nem ''2., jav. kiad.'' az elvárható jelölés.