„Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív41” változatai közötti eltérés

a
4 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról
a (2 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról)
a (4 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról)
 
:Ha várok két percet az <nowiki>[enter]</nowiki>-rel... Köszi! [[Szerkesztő:Stewe|Stewe]] [[File:AEW diamond solo white.gif|25px]]<sup> [[Szerkesztővita:Stewe|Feedback]]</sup> 2010. június 12., 20:47 (CEST)
== Kell-e mutató névmás? ==
 
[[Feltalálók listája, akik halálát saját találmányuk okozta]]
 
Nem lenne jobb úgy, hogy
*'''''Azon''''' feltalálók listája…
vagy esetleg
*'''''Olyan''''' feltalálók listája…
?
 
[[User:Adam78|Ádám]] [[user vita:Adam78|✉]] 2010. június 10., 19:01 (CEST)
 
Dehogynem, de főleg idétlen a cím. Nem lehetne valami rövidebbet és frappánsabbat? [[Saját találmányuk által elpusztított feltalálók]]? vagy valami :) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 10., 19:15 (CEST)
 
:<small>Leginkább a ''valami''… --[[kép:horemweb.png|HoremWeb|link=Szerkesztő:HoremWeb]] <sup>[[kép:dd-mdw-jn.png|14px|ḏd md.w jn: szavaknak mondása|link=Szerkesztővita:HoremWeb]]</sup> 2010. június 10., 22:12 (CEST)</small>
Javaslom a "Saját dugájukba dőlt feltalálók" címet. Egyébként hogy kerül ebbe a szakaszba egy fél kiló interwiki? [[User:Bináris|Bináris]]<sup>&nbsp;[[user vita:Bináris|ide]]</sup>&nbsp;Kelt:&nbsp;Wikipédia,&nbsp; 2010. június 10., 22:46 (CEST)
 
Vagy "Így járt feltalálók". Gondolom ezeknek az interwikiknek nem itt a helyük, átteszem a helyére. – [[Szerkesztő:CsGábor|CsGábor]]<sup>[[Szerkesztővita:CsGábor|megbeszélés]]</sup> 2010. június 10., 23:39 (CEST)
 
[[Saját találmányuk okozta balesetben elhunyt feltalálók listája]] Remélem, ez jó lesz. Köszönöm a tippeket! [[User:Adam78|Ádám]] [[user vita:Adam78|✉]] 2010. június 12., 10:15 (CEST)
 
Ez tartalmilag nem kóser. Pl. [[Marie Curie]] esete nehezen nevezhető balesetnek. – [[User:Tomeczek|Tomeczek]] [[Kép:Coat of arms of Poland.png|18px]] <sup>[[User vita:Tomeczek|Słucham!]]</sup> 2010. június 12., 10:19 (CEST)
:De Marie Curie nem feltalálta, hanem felfedezte a radioaktivitást. [[User:Csigabi|Csigabi]][[Kép:Spiral jel.jpg|16px]]<sup>[[User_vita:Csigabi|itt a házam]]</sup> 2010. június 12., 10:28 (CEST)
 
Akkor le kell őt venni a listáról, és rend lesz. :-) [[User:Bináris|Bináris]]<sup>&nbsp;[[user vita:Bináris|ide]]</sup>&nbsp;Kelt:&nbsp;Wikipédia,&nbsp; 2010. június 12., 10:30 (CEST)
 
Nem kéne Curie-t kivenni innen, és más problémák is megoldódnának, ha nem ragaszkodnánk a ''találmány'' meghatározáshoz. Az új cím teljesen megfelelő lenne, ha abban a ''találmányuk'' szót ''kutatásuk''ra cserélnénk. [[Szerkesztő:Laszlovszky András|L András]]<sup>[[kép:Magyar-horvát.jpg|16px]][[Szerkesztővita:Laszlovszky András|pankuš→]]</sup> 2010. június 12., 15:42 (CEST)
 
Egyetértek L Andrással, ez jó ötlet. – [[User:Tomeczek|Tomeczek]] [[Kép:Coat of arms of Poland.png|18px]] <sup>[[User vita:Tomeczek|Słucham!]]</sup> 2010. június 12., 16:12 (CEST)
 
Tartok tőle, hogy a "saját kutatás" olyan szókapcsolat, mely csak a wikipédisták számára nem hangzik furcsán. :-) De legyen... [[User:Bináris|Bináris]]<sup>&nbsp;[[user vita:Bináris|ide]]</sup>&nbsp;Kelt:&nbsp;Wikipédia,&nbsp; 2010. június 12., 19:01 (CEST)
 
*Sajnos az új név már a gyűjtőkört is megváltoztatta, így már csak a baleset következtében elhunytak
kerülhetnek a listába. Marie-Curiet már korábban valaki kiszedte, most Bogdanovot is kikommenteltem: mindketten megbetegedtek a találmányuk, illetve kutatásuk következtében, de egyiküket sem érte a szócikk címében szereplő baleset. [[Szerkesztő:December|December]] <sup>[[Szerkesztővita:December|vita]]</sup> 2010. június 13., 16:50 (CEST) [[Szerkesztő:December|December]] <sup>[[Szerkesztővita:December|vita]]</sup> 2010. június 13., 16:50 (CEST)
 
'''Saját kutatásuknak áldozatul esett feltalálók listája''', esetleg ''Kutatásaik folytán/során elhunyt feltalálók listája'' (Először erre gondoltam: ''Kutatásaikba belehalt feltalálók listája,'' de ez nem annyira hangzik lexikonszerűen.) Kár lenne Curie-t kivenni, ha már az életével szolgálta a tudomány ügyét… [[User:Adam78|Ádám]] [[user vita:Adam78|✉]] 2010. június 14., 15:57 (CEST)
: Nekem teccik. [[Szerkesztő:Laszlovszky András|L András]]<sup>[[kép:Magyar-horvát.jpg|16px]][[Szerkesztővita:Laszlovszky András|pankuš→]]</sup> 2010. június 14., 16:07 (CEST)
 
Netán kutatási eredményeiknek áldozatul eset...? – ''[[User:Enbéká|<font color="#ffd700">Bence</font>]]''[[Fájl:Rotating earth (large).gif|20px]] [[User vita:Enbéká|<font color="#00fa9a">Megbeszélés</font>]] 2010. június 14., 16:22 (CEST)
 
Ami eddig nem jutott eszembe: most már csak a ''feltalálók'' meghatározással kéne kezdeni valamit. [[Szerkesztő:Laszlovszky András|L András]]<sup>[[kép:Magyar-horvát.jpg|16px]][[Szerkesztővita:Laszlovszky András|pankuš→]]</sup> 2010. június 14., 16:28 (CEST)
 
== Újra arab: Algériai vegyesköret. ==
 
Átírtam a foci-vébére készülő algériai focicsapat játékosait, azonban számtalan esetben beleszaladtam, hogy az egyes focisták rendre több nemzetiséggel bírnak, un plus, apuka, anyuka más-más nemzetiség, fiacskájuk pedig egy harmadik nemzetben született.
 
Az alábbiakban összefoglalom az átírásaimat. Csak klasszikus arabot használtam, mivel a srácok zöme gyerekkora óta Franciaországban él, vagy ott is született.
 
Hadd szögezzem le, nem vagyok Mathae, én nem beszélem a nyelvet, nem ismerem a trükköket (néhol lehetett volna ''j'' helyett ''í''), csak amiket a wiki arab professzora megtanított. Az első oszlopban a magyaros, a másodikban a nemzetközi, a harmadikban pedig az arab név olvasható.
<pre>
1 al-Únász Gvávi Lounès Gaouaoui الوناس قواوي
2 Madzsíd Búgera Madjid Bougherra مجيد بوقرة (Franciaországban született, nagypapa volt algériai)
3 Nadír Belhádzs Nadir Belhadj نذير بلحاج (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
4 Antar Jahja Antar Yahia عنتر يحيى (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
5 Rafík Halís Rafik Halliche رفيق حليش
6 Jazíd Manszúri Yazid Mansouri يزيد منصوري (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
7 Ríád Búdebúz Ryad Bouebouz رياض بودبوز (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők. Algériai állampolgárságát néhány hónapja vette fel.)
8 Medhi Lahszen Medhi Lacen مدحي لحسن (algériai apa, olasz anya, Franciaországban született)
9 Abd el-Káder Gezál Abdelkader Ghezzal عبد القادر غزال (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
10 Rafík Szájfi Rafik Saïfi رفيق صايفي
11 Rafík Dzsabúr Rafik Djabbour رفيق جبور (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
12 Habíb Belajd Habib Bellaïd حبيب بلعيد (Franciaországban született, tunéziai-algériai szülők)
13 Karím Matmúr Karim Matmour كريم مطمور‎ (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
14 Abd el-Káder el-Ajfávi Abdelkader Laïfaoui عبد القادر العيفاوي
15 Karím Zíáni Karim Ziani كريم زياني (Franciaországban született, apja algériai származású, anyja francia)
16 Fúzi Sávsi Fouzi Chaouchi فوزي شاوشي
17 Adlen Gedívra Adlène Guedioura عدلان قديورة (Franciaországban született, apja algériai válogatott labdarúgó, anyja spanyol válogatott kosaras)
18 Kárl Medzsáni Carl Medjani كارل مدجاني (Franciaországban született algériai származásúként)
19 Haszán Jebda Hassan Yebda حسان يبدة (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
20 Dzsemál Meszbáh Djamel Mesbah جمال مصباح
21 Fúád Kádír Foued Kadir فؤاد قادر (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
22 Dzsemál Abdún Djamel Abdoun جمال عبدون (Franciaországban született, algériai bevándorló szülők)
23 Raïs M’Bolhi Ouhab* Raïs M'Bolhi رايس مبولحي وهاب (Franciaországban született, apuka kongói, anyuka algériai)
 
* Nem írtam át. Teljes nemzetközi neve: '''Adi Raïs Cobos Adrien M'Bolhi Ouhab'''. A papától a Cobos Adrien M'Bolhi nevet, míg a mamától a ''Rájsz'' és az ''Úháb'' neveket kapta. Algériai keresztnevét (''Rájsz'') használja, de a kongói papa nevén szerepel.</pre>
 
A kérdés nyitott: Mit tegyek a keveréknevű focistákkal (tudom, az oroszoknál már előkerült hasonló, de én azt nem értettem, hogy mi és miért kell úgy) - [[Szerkesztő:CFC|CFC]] <sup>[[Szerkesztővita:CFC|vita]]</sup> 2010. június 11., 00:43 (CEST)
 
A nacionálét érdemes nézni első körben. Aki francia állampolgár, ott született és ott focizik, annak a francia írás szerint kéne hozni elsődlegesen a nevét, ahogy a személyi irataiban szerepel, az arabos átírt formát pedig redirként, másodlagosan, első említésnél zárójelben legfeljebb. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 11., 10:23 (CEST)
 
: Ez a nehéz a dologban. A Nemzetközi Labdarúgó-szövetségnél ők már mindannyian algériaiak, útlevél szerint azonban dupla, akár tripla nemzetiségűek. A vébén algériaiként szerepelnek, klubcsapatukban Franciaországban született, algériai felmenőkkel rendelkező francia és algériai kettős állampolgárként. Ez így nagyon nehéz… - [[Szerkesztő:CFC|CFC]] <sup>[[Szerkesztővita:CFC|vita]]</sup> 2010. június 15., 07:06 (CEST)
 
Ha a vb-n algériaiként szerepelnek, akkor azt hoznám elsődlegesnek (ott). <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 17., 12:56 (CEST)
 
Egyszóval: a névnek minden lehetséges formáját érdemes felvenni, elsődlegességet mérlegelni a főcikk esetében, de például meg lehet tenni, hogy ha az algériai válogatottban játszanak, akkor ott az átírt változatot említjük először. Rugalmasság a bonyolololololult esetek megoldásának kulcsa. :) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 17., 14:35 (CEST)
 
::Ha már átírtam, és szenvedtem vele nem keveset és ráadásul Algéria hivatalos nyelve egyedül az arab (a francia nem hivatalos státuszú, csak beszélik), akkor maradtam az átírt változatnál ott, ahol szükséges. - [[Szerkesztő:CFC|CFC]] <sup>[[Szerkesztővita:CFC|vita]]</sup> 2010. június 17., 15:59 (CEST)
 
== Szikeloi ragozása ==
 
{{megoldva}}
Adott egy népcsoport, akiket úgy hívnak, hogy ''szikeloi''. Vajon ebben a névben minek kell tekinteni a szó végi ''i''-t? Hogyan kell helyesen a többesszámban hivatkozni rájuk: ''szikeloik'', vagy ''szikeloiok''? (A [[Ragusa]] szócikkben fordulnak elő.) --[[kép:horemweb.png|HoremWeb|link=Szerkesztő:HoremWeb]] <sup>[[kép:dd-mdw-jn.png|14px|ḏd md.w jn: szavaknak mondása|link=Szerkesztővita:HoremWeb]]</sup> 2010. június 14., 11:49 (CEST)
 
Tudomásom szerint ezek a šekelešek, vagyis a ''sicul''ok (siculus), a megelőző nép pedig a ''sican''ok (sicanus). Ezzel ki lehet kerülni a problémát, mert ráadásul ismertebb is, mint a szikaní és a szikeloi. [[Szerkesztő:Laszlovszky András|L András]]<sup>[[kép:Magyar-horvát.jpg|16px]][[Szerkesztővita:Laszlovszky András|pankuš→]]</sup> 2010. június 14., 16:06 (CEST)
 
A ''szikeloi'' eleve többes számban van, egyes számban ''szikelosz''. Elvileg tehát elképzelhető lenne a ''szikeloszok'' alkalmazása (vagy ha képző nélkül, akkor ''szikelok''), de mint LA mondja igen helyesen, a ''siculusok'' messze elterjedtebb, célszerű tehát inkább aztat alkalmazni (esetleg: ''szikulok''). Ugyebár arról van szó, mint az indián törzsek esetében, hogy vigyázni kell, mert messze nem a saját nevükön ismerjük ezeket a törzseket, hanem annak különféleképpen torzított idegen (latin, görög stb.) változatain (lásd példának: [[blemmik]] (vö. ''blemmüeszek''). <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 14., 18:52 (CEST)
 
És tessék: a '''szikul''' használatban van. Én azt támogatnám az összes többi hasonló népnév képzésének mintájára (hogy ti. megállapítjuk a hihetőleg képző nélküli autentikus alakot, aztán magyarosan leírjuk a népnevet [[cseremisz]]től [[cseroki]]n át a [[hucul]]okig. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 14., 18:54 (CEST)
 
:Köszönöm, megyek is átgyógyítani őket. Eh, gyanús volt, mindig a tengeri népekkel van a baj… Akkor a ''sicanus'' meg szikánok, vajh? {{)}} --[[kép:horemweb.png|HoremWeb|link=Szerkesztő:HoremWeb]] <sup>[[kép:dd-mdw-jn.png|14px|ḏd md.w jn: szavaknak mondása|link=Szerkesztővita:HoremWeb]]</sup> 2010. június 14., 19:18 (CEST)
 
Simán... {{)}} <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 14., 19:29 (CEST)
 
:Adassék neked {{szám|10000}} jubileum! --[[kép:horemweb.png|HoremWeb|link=Szerkesztő:HoremWeb]] <sup>[[kép:dd-mdw-jn.png|14px|ḏd md.w jn: szavaknak mondása|link=Szerkesztővita:HoremWeb]]</sup> 2010. június 14., 19:36 (CEST)
 
Köszönöm! :) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 17., 14:35 (CEST)
 
== [[Múzeum-sziget]]: elhagyhatjuk a kötőjelet? ==
 
Szerintem nincs keresnivalója itt a kötőjelnek. Ami rendhagyó, az inkább a ''Szabadság-szobor'' kötőjele (hacsak nem a Szabadság megszemélyesített allegóriájára mint személyre gondolunk), de ennek analógiája végképp nem alkalmazható ide. [[User:Adam78|Ádám]] [[user vita:Adam78|✉]] 2010. június 17., 16:46 (CEST)
 
A Szabadság-szobor esetén nyilvánvalóan megszemélyesítésről van szó, de mi bajod a Múzeum-szigettel? Földrajzi név, olyan, ami mellől a földr. köznév nem hagyható el, tehát kívánja a kiskötőt. Nem értlek! :) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 17., 21:28 (CEST)
 
Ahhoz vagyok szokva, hogy a dolgok rendes neve még véletlenül sem az, mint ami érdemben és aktuálisan található rajtuk (ahogy a Margit-szigeten sincsen több Margit, mint Jutka), hiszen a neveknek nincs leíró, ismertető funkciójuk, ennek meg nagyon is van. Más szóval ez annyira nyilvánvalóan leíró jellegűnek tűnt nekem, hogy fel sem merült bennem, hogy valódi, hivatalos névről lenne szó, ami egy földrajzi értelemben vett szigetre is utalni tudna vagy akarna. [[User:Adam78|Ádám]] [[user vita:Adam78|✉]] 2010. június 17., 23:37 (CEST)
 
Elvileg teljesen igazad van, de nagyon úgy fest, hogy ennek a szigetnek tényleg ez a neve. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Pffffft-kalpagos.gif|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|iroda]]</sup></span> 2010. június 17., 23:40 (CEST)
51 479

szerkesztés