„Szent könyv” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló
Djulcsi (vitalap | szerkesztései)
A Mormon Konyve link
1. sor:
A világ [[vallás]]ainak szent [[írás|iratai]] változatos [[műfaj]]okat használnak az [[imádság]]októl a [[látomás]]okon, szertartási leírásokon, [[erkölcs]]i szabályokon, [[monda|mondákon]] és regéken, történelmi leírásokon, [[legenda|legendákon]] keresztül egészen a jelenésszerű tanulmányokig. Az ilyen szövegek rendesen [[szájhagyomány]] útján terjedtek és csak egy későbbi időszakban lettek leírva. Ez igaz a [[kereszténység|keresztény]] [[Biblia]] túlnyomó részére éppúgy, mint a [[hinduizmus|hindu]] [[Védák]]ra, vagy a zsidó [[Mishna|Mishnára]].
 
Az ilyen iratok [[szent]] jellegét az általuk megtestesített hagyományokat értékelő közösségek nyújtják. Bizonyos értelemben az ilyen szent írásokat [[menny]]ei eredetűnek is fogják fel. Erre jó példa a [[Korán]], vagy a [[A Mormon Könyve]]. A vallásos közösségek nagy tiszteletben tartják azokat, akik szent irataikat nekik tolmácsolják akár tudományos-, akár népszerű szinten is.
 
Sok vallás [[kinyilatkoztatás]]nak tartott szövegeit sokáig nem volt szabad (pl. a [[Iszlám|mohamedán]] hívők szerint a mennyben [[arab nyelv|arabul]] már megírt és [[Mohamed]]nek csak lediktált Koránt), vagy nem volt érdemes lefordítani (mint pl. a [[szanszkrit nyelv|szanszkrit]] nyelvű [[hinduizmus|hindu]] szövegek más nyelvre áttéve elvesztik [[misztikus]] lelki hatásukat).