„Szerkesztő:Alensha/Útmutató Alensha-felidegesítés elkerülésére” változatai közötti eltérés

nincs szerkesztési összefoglaló
Teljesen szubjektív módon csak azok kerülnek be ide, amiket tényleg nagyon utálok, nem lesz itt az összes helyesírási hiba meg ilyesmi.
 
==I. Helyesírás, szóhasználat==
;1. Ragok kötőjelezése
 
Az egyik, amit baromira utálok, az, hogy mostanában valami rettenetesen túltengenek a fölösleges kötőjelek a ragoknál. Pl. ''Jack-nek, Mary-vel, Alexandra-nak'' stb. Nem tudom, mióta divat a ragok-at kötőjel-lel kapcsol-ni a szavak-hoz, de álljunk már le vele. Erős a gyanúm, hogy onnan ered ez az egész, hogy külföldi szavaknál nem biztos benne a cikkszerző, hogy hogy kell ragozni, pedig egyszerű. Ha kiejted a szó végén a betűt, akkor egybeírod, és ragozásnál úgy kezeled, mintha a kiejtett betű lenne ott ''(New Yorkba, Josephfel),'' de ha nem ejted ki vagy nagyon másképp ejted, mint ahogy az íráskép szerint elvárható ''(Marie-nak, Voltaire-rel, François-val),'' akkor kötőjelezed. Ugye, nem nehéz? (Ez alól kivétel az -i, mert ha a helynév 2 vagy több tagból áll, akkor kötőjellel kell. New York-i, San Franciscó-i, és igen, hosszú ó-val az utóbbi.)
 
;2. Került
 
Szintén toplistás a hivatali bikkfanyelvet idéző „kerülgetős” szóhasználat. Ilyenekre gondolok, mint a „bevezették” helyetti „bevezetésre került”, „bemutatták” helyett „bemutatásra került”, satöbbi. Ettől nem lesz elegánsabb a szöveged, sőt. Lehetőleg a kerülgetős szerkezet kerüljön már kerülésre, mert kerülget tőle a gutaütés.
 
;3. Média/médium (ugye, nem hittétek, hogy ez kimarad? <nowiki>:D)</nowiki>
 
A média magyarul egyes számú főnév, jelentése tömegtájékoztató eszköz. A médium az a néni vagy bácsi, aki jó pénzért megidézi neked a dédnagypapi szellemét, és ha sokat fizetsz, még az asztalt is megtáncoltatja. Ennek a többes száma a médiumok. Igen, az utóbbi időben divat lett keverni a kettőt, és ha leírod, hogy médiák, borítékolható, hogy pár percen belül odaözönlik pár nyelvészkedő, aki rettentő büszke rá, hogy meg tudott tanulni egy szót latinul és újabb lehetősége van rá, hogy ezt demonstrálja. Az ilyeneket meg kell kérdezni, hogy egyes vagy többes számú főnévként használja a fólia, graffiti, Biblia szavakat (tetszés szerint kereshetsz még hozzá) és az összes egyes számúként használt, eredetileg többes főnév közül miért pont a médiák fáj neki ennyire. A magyarban nincs olyan többes szám jele, hogy ''-a.'' Majd ha lesz, onnantól fejedelmi többesben beszélek hozzátok, elvégre az én nevem is a-ra végződik :)
 
;4. Karakter
 
A karakter szó a magyarban jellemet jelent. Esetleg számítógépes karaktert. Biztos érdekes egy olyan film, amiben betűtípusok rohangálnak és lődöznek egymásra, de ez annyira nem gyakori, mint amennyire a wikicikkek alapján tűnik.
Az angol ''character'' fordítása ''szereplő.'' Én megértem, hogy a hasonló alakú szavak kavart okoznak a nyelvtanulók fejében, de akkor az „eleven soldiers attacked Sam” mondatot is úgy fordítanád, hogy „eleven katonák támadták meg Samet” (bocsánat, szerinted inkább „Sam-et”)?
 
;5. Kitalált ez meg az
 
A másik, amitől hülyét kapok, az, hogy egyesek szerint mindenáron hangsúlyozni kell, hogy ami a filmben van, az nem valóság ám. Én azt hittem, a legtöbb ember 3-4 éves koron felül már amúgy sem hiszi ezt. Kéretik kerülni az ilyeneket, hogy „az Enterprise egy kitalált űrhajó a Star Trek című sorozatban”. A sorozatban ''nem'' kitalált az az űrhajó, hanem valódi (szerinted meddig maradna fenn a Föderáció, ha képzelt űrhajókat küldenének a Borg ellen? Szinte látom magam előtt, ahogy Riker lélekszakadva rohan Picard kapitányhoz: „Uram, támadnak a romulánok, gyorsan képzeljen még ide öt másik űrhajót, de jó sok fegyverrel ám!”)
 
;6. Szar helyesírású címek
 
Ha egy film, könyv, intézmény, akármi névadója minimális szinten sem tud helyesen írni, akkor a Wikipédia megtehetné, hogy segít nekik és kijavítja. Ehelyett mindig van pár harcos, aki foggal-körömmel védi az analfabéta alkotó jogát ahhoz, hogy síkhülye legyen a helyesíráshoz. Amin legjobban kidőltem, az a ''[[Jóban Rosszban]]'' című akármi címe volt (megnéztem újságban, tényleg így írják a tévések). Ilyeneknél mindig felmerül, hogy „de a címadó biztos ki akart ezzel fejezni valamit, mert olyan nagyon kreatív ember”. Néha tényleg nehéz meghatározni, hol a határ a kreativitás és a szimpla tudatlanság közt, de a ''Jóban Rosszban'' azért elég egyértelmű, tekintve, hogy semmi többletet nem fejez ki a helyes ''Jóban-rosszban'' alakhoz képest (ellentétben a szokásos példákkal, pl. ''L'ecsó; Leningrád cowboys menni Amerika,'' stb.) (Azért ha ezen a szinten vannak az alkotók, akkor azért jár nekik egy dicséret, hogy legalább a rosszbant két sz-szel írták :))
Ezenkívül egyike vagyunk annak a néhány oldalnak a magyar interneten, ami a feng shuit ''fengsuj''nak írja, ez ráadásul az Akadémia hivatalos szabályozása, csókoltatom őket is.
 
;7. Angol címek elírása
 
Angol címekben nem minden szó nagybetű, a névelőket és kötőszavakat ''(and, or, of, the, in, on, at, by, with'' és sok más) kicsivel kell. Ez mondjuk nem idegesítő, csak annyiban, hogy mindig nagyon sok helyen kell javítani. Ha nem megy egy cím helyesírása, nézd meg az angol wikiben, külföldi együttesek albumairól, ilyesmiről mindig van cikkük és általában jól írják a címet. Lelkiismeretfurdalásod ne legyen miatta, a wikit leszámítva az angolok 90%-a is eltéveszti. Nekem se megy mindig :)
Na, az viszont már ultragáz, amikor magyar címet írsz úgy, hogy minden szava nagybetű. Nem Majmoljuk A Külföldöt, Jó?
 
;8. Hülye angolos szórend
 
Főleg popkultúra témájú cikkekben fordulnak elő a hasonló jellegű fordulatok:
Britney Spears nem ''az'' amerikai énekesnő, hanem ''egy'' amerikai énekesnő a sok közül. Feltételezem, német metálegyüttesből is van még pár, de ehhez nem értek. Rihannán kívül tényleg nehéz barbadosi énekest mondani, de azért hátha van. Az egész mondatszerkezet meg idétlenül angolos. Ezeket is kerülni kéne.
 
;9. Limitált kiadás
Ez is hülyén hangzik, akkor már vagy legyen korlátozott példányszámú, vagy maradjon Limited Edition, mert ez inkább a cím része, mintsem valós információ az adott albumról vagy DVD-ről, tekintve, hogy átlátszó marketingfogás, amit azért találtak ki, hogy 1) gyors vásárlásra ösztönözzenek, mert „elfogy”, 2) eladják ugyanazt még egyszer. A „limitált példányszámban újra megjelent” helyett emiatt helyesebbnek tűnik a „Limited Edition néven / bővített változatban újra megjelent”, ez érvényes a deluxe edition, super edition, super deluxe edition és az összes többi veddmeggyorsanminéltöbbször kiadásra is. (Különben nagyon tetszett a Homár blogon ez a megjegyzés egy „limited edition” laptoppal kapcsolatban: „Limitál„Limitált széria b+!! Hát talán van olyan iparcikk, amiből végtelen darabot szoktak készíteni?”<ref>http://homar.blog.hu/2010/08/19/egeret_nem_javit_az_asus</ref> :D)
 
;10. Vallás kontra mitológia
Közhiedelemmel ellentétben a mitológia definíciója nem az „olyan vallás, amiben nem hiszek”. A mitológia egy kultúrkör mítoszainak összességét jelenti, a vallást meg elég nehéz definiálni, de az valamivel több, mint érdekes történetek gyűjteménye, vannak hitelvei, tartoznak hozzá szertartások stb. Ozirisz, Ízisz, stb. nem „az egyiptomi mitológia istenei”, hanem az egyiptomi vallás istenei és az egyiptomi mitikus történetek szereplői.
 
;11. Szlenges fogalmazás
==Cikkek tartalma==
A net többi részének ismeretében ez elsőre nehezen emészthető, de ha itt cikket írsz valamiről, akkor egy igényességre törekvő enciklopédiát bővítesz, nem a plázapicsa barátnőddel cseverészel két shoppingolás közt hambit meg ubisalit kajcsizva egy pohár üdcsi mellett. Az ilyenektől pl. a hajam tépem (szó szerinti idézet a [[Totál szívás]] c. könyv cikkéből:
;Filmek leírása
 
''Vámpírnak lenni totál szívás. Szó szerint. Kérdezzük csak meg Thomas C. Floodot. Élete legfantasztikusabb éjszakája után arra ébredt, hogy a barátnője, Jody, vámpír. (…) kiderül, hogy az ősöreg vámpírnak, aki korábban megcsócsálta Jodyt, nem lett volna szabad újoncokat toborozni. Ráadásul Tommy volt munkatársai nagyon rákaptak erre a vámpírvadász dologra, úgyhogy karót akarnak döfni a fiú szívébe. Vagy levágni a fejét. Vagy valami ilyesmi. És ez már tényleg totál szívás.'' Nem, öregem. Ami totál szívás, az ez a fogalmazás. Nemcsak a stílus, hanem hogy gyakorlatilag az sem derül ki belőle, miről szól a könyv azonkívül, hogy a legújabb a [[Bram Stoker]]t a sírjában forgató művek közül.
 
==II. Cikkek tartalma==
;1. Filmek leírása
 
Sokan, akik filmekről írnak szócikket, nyilvánvalóan többet olvasnak műsorújságot, mint enciklopédiát, ami nem baj, de attól még meg kellene különböztetni a kettőt. A WP-cikk célja a film részletes bemutatása, nem az, hogy felkeltse az érdeklődést iránta. Ehhez képest rendszeresen belefutok olyanba, ami úgy néz ki, mint egy DVD-borító hátulja. Példa a ''[[Nyócker]]'' c. rajzfilm cikkéből:
(Azért eddig a legdurvább ez volt: ''„A várható félreértések és nagy szerelmi jelenetek végét pedig mindenki megtalálja a legközelebbi könyvtárban.”'')
 
;2. Galériák
 
A képgaléria egy commonsba való dolog. Egy sor még elmegy, de ne ebből álljon a fél cikk. Ha nem tudod elosztani a szövegben, írj több szöveget vagy használj kevesebb képet. Különben az is ronda, ha egyből azzal kezdődik a cikk, hogy balra két kép, jobbra két kép meg középre beszorítva a szöveg, szinte szavanként új sorba törve. Nem mindenki netezik moziképernyőn.
 
==Egyéb wikis hülyeségek==
;1. Szerkesztősor az ablak fölött
 
A szerkesztőablak fölötti, mindenfélét beszurkáló sor alapból be van kapcsolva mindenkinek. Emiatt a Wikipédia százharmincezer cikke és összes egyéb lapja bármelyikében bármikor felbukkanhatnak a félkövér szöveg, dőlt szöveg, egyszerikép.jpg, példaegykettő.ogg és társai. (Néha véletlenül a jellemzően a cikkek elején tanyázó infoboxsablonba pottyantva, amit ezzel szét is izélnek.) Szúrópróbaszerű guglizással mindig találok ilyeneket, és általában egy anon vagy újonc pakolja be véletlenül (akiket ráadásul ezért még le is szoktunk baszni.) A gombokban a legzavaróbb, hogy a laphoz képest pár másodperces késéssel töltődnek be, és amikor belekattintok a szerkesztőablakba, hogy ott legyen a kurzor, hirtelen megjelenik egy sor gomb az egerem alatt.
 
;2. Kategóriaátirányítások
 
Kategóriát ugyebár nem lehet átirányítani, de ez nem zavarja azokat, akik mindenféle helytelen című üres kategóriába beleírják, hogy ez egy átirányítás. Ettől ugyan annyira lesz átirányítás, mint amennyire villamos a villamospótló, de ez ugye kit zavar azon kívül, aki emiatt nem veszi észre, hogy nincs ilyen kategória, mert a cikkbe írva ugyanolyan kék a linkje...linkje…
 
;3. Háromsoros cikk tartalma öt külön bekezdésben
 
Ebbe főleg kis települések cikkeiben futok bele. Nem feltétlenül muszáj ám minden egyes településcikkben meglenni ugyanazoknak a fejezeteknek. Ha tudsz pár sort írni a falu földrajzi fekvéséről, akkor megérdemli, de annak ne nyiss már külön fejezetet, hogy „Szegedtől öt km-re.”
 
;4. Lóbaszó nagy sablonok
 
Ez főleg településeknél van, valamiért sokan érzik úgy, hogy mindegyiknél fel kell sorolni a megyében lévő összes többi települést is. Ennek kábé annyi értelme van, mintha az A-val kezdődő nevűek cikkében felsorolnánk az összes A betűs embert, vagy a szőkék cikkében az összes többi szőkét, de ez nem zavarja a buzgó sablongyártókat. Példa: [[Sablon:Szabolcs-Szatmár-Bereg megye helységei]].
A másik véglet az, amikor legyártanak egy nagyon pici sablont csak mert a hasonló témáknak van, pl. [[Sablon:Gotland megye|Gotland megye községei]] (összesen egy van). Na ez meg kb. olyan, mintha plázát építenének Kiskunhónaljszagpusztán, mert a megyeszékhelyen is van...
 
;(nincs beszámozva) Reklámfóbia
Ezt sokkal jobban leírta Tgr: [[Szerkesztő:Tgr/reklám]]
 
;5. Pokémoninvázió
Rengeteg törlési megbeszélésen feljön a [[Wikipédia:Pokémon-teszt|Pokémon-tesztre]] hivatkozás. Egyrészt a Pokémon-teszt tiltása nem hivatalos irányelv, másrészt csak olyanokra vonatkozik, amikor egymástól teljesen eltérő dolgokkal példálóznak („maradjon meg az ózdi utca cikke, mert a huszadrangú színészé is megmaradt”/„töröljük a böngészőjáték cikkét, mert a tegnap alakult együttesét is töröltük”). Ahol két nagyjából azonos témájú dologról van szó, ott teljesen legitim érv, hogy ha a sorozat más mellékszereplőinek sincs cikke, akkor John Smithnek se legyen, illetve ha Kiss Mari festőnek, akinek három kiállítása volt a helyi művházban, megmaradt a cikke, akkor Nagy Joláné, akinek másik művházban volt négy kiállítása, szintén maradjon.