„Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív41” változatai közötti eltérés

a
Robot: Icone2.svg cseréje a következőre: Icône_étoile_d'or_à_cinq_branches.svg (requested by [[Commons:User:Dereckso
a (1 szakasz archiválása a Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás) lapról (MEGTELT))
a (Robot: Icone2.svg cseréje a következőre: Icône_étoile_d'or_à_cinq_branches.svg (requested by [[Commons:User:Dereckso)
Az OALD [http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/sherman oldalán] és az [http://www.merriam-webster.com/dictionary/sherman M-W-n] is van kiejtés illetve hangfelvétel (ez persze nem mondja meg, hogy hogy ejtik ki azok a magyarok akik átlagosan műveltek). --[[Szerkesztő:Bdamokos|Dami]] <sup>[[Szerkesztővita:Bdamokos|vita]]</sup> 2010. május 23., 01:28 (CEST)
 
Szerintem a kiejtése egy átlag magyar szerint sörmen (szimpatikus név :-) ), tehát „Shermannel” lehet a jó toldalék. [[User:Andrew69.| '''<em style="font-family:Monotype Corsiva;color:# ##000080"> Andrew69. </em>''']] <sup>[[Fájl:Icone2Icône_étoile_d'or_à_cinq_branches.svg|12px]][[Fájl:Icone2Icône_étoile_d'or_à_cinq_branches.svg|12px]][[Fájl:Icone2Icône_étoile_d'or_à_cinq_branches.svg|12px|link=Szerkesztővita:Andrew69.]]</sup> 2010. május 23., 08:33 (CEST)
 
Én is ''sörmennek'' mondanám, és így ''Shermannel'' lenne a helyes írásmód. Az igazi kihívás persze a ''Tecumseh''. ''Tecumsehhel?'' ''Tecumseh-vel?'' ''Tecumseh-jel?''