„A cirill betűs szláv nyelvek neveinek magyar helyesírása” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Az újgörög nevek magyar helyesírása áttéve külön szócikkben, itt csak említés szintjén marad |
aNincs szerkesztési összefoglaló |
||
1. sor:
{{helyesírás}}
'''''A cirill betűs szláv nyelvek neveinek magyar helyesírása''''' a [[cirill ábécé]]t használó nyelvek ([[orosz nyelv|orosz]], [[ukrán nyelv|ukrán]], [[belarusz nyelv|belarusz]], [[bolgár nyelv|bolgár]] és [[macedón nyelv|macedón]]) neveinek [[átírás (nyelvészet)|átírás]]át részletesen tárgyaló szabályzat, amely ''[[Az újgörög nevek magyar helyesírása]]'' című munkával egy kötetben jelent meg (Budapest, [[Akadémiai Kiadó]], 1985, ISBN 9630534991).
A kötetre a [[A magyar helyesírás szabályai|helyesírási szabályzat]] {{akh|220|szöveg=220. pontja}} külön hivatkozik, valamint rá alapoz az [[Helyesírás (Osiris)|Osiris-féle ''Helyesírás'']] átírási tanácsadójának cirill betűs nyelvekkel foglalkozó része is.
|