„Jázminos forradalom” változatai közötti eltérés

→‎Előzmények: Mondatátr
(→‎Előzmények: Ezt értettem, átírva)
(→‎Előzmények: Mondatátr)
[[Szidi Buzid]]ban december 18-ára szinte észrevétlen tüntetést szerveztek. Csak olyan [[közösségi média|közösségi médián]] keresztül lehetett róla értesülni, mint amilyen a [[Facebook]] vagy a [[YouTube]]. Ide olyan képeket töltöttek fel, melyeken rendőrök kirakatokra támadó és autókat megrongáló fiatalokat fékeznek meg. Az egyik tüntető, Mohamed Buazizi, mivel elkobozták azt az autót, amelyről zöldségeket és gyümölcsöket árusított, felgyújtotta magát.<ref>{{cite web|url=http://www.thestar.com/news/world/article/922279--suicide-protest-helped-topple-tunisian-regime|title=Suicide protest helped topple Tunisian regime}}</ref> Azonnal kórházba szállították, de 2011. január 4-én belehalt sérüléseibe.<ref>[http://af.reuters.com/article/topNews/idAFJOE70408420110105 Tunisian who sparked rare protests dies: relatives -Reuters]</ref>
 
A megmozdulásra annak ellenére került sor, hogy – mint ahogy erre a média is rámutatott – Tunézia régiójának egyik legstabilabb és leggazdagabb országa.<ref>[http://www.cbsnews.com/stories/2011/01/10/world/main7233191.shtml Deadly Riots in Tunisia Shut Down Schools]</ref><ref>[http://english.aljazeera.net/news/africa/2011/01/2011191414183128.html Protesters killed in Tunisia riots]</ref> Az ''[[Al Jazeera English]]'' azt is megjegyezte, hogy a világ azon részén a tunéziai tüntetők a leginkább szókimondóak. A [[Twitter]]en többféle, Buazizit támogató kiírás is megjelent.<ref name="begin">[http://english.aljazeera.net/news/africa/2010/12/2010122063745828931.html Riots reported in Tunisian city – Africa – Al Jazeera English]</ref> A hálózat egyik op-ed cikke szerint ez csak „a kétségbeesett tunéziai fiatalság egyik öngyilkos tiltakozása volt”. A cikk arra is rámutatott, hogy az állami felügyelet alatt álló Nemzeti Szolidaritási Alap és a Nemzeti Foglalkoztatási Alap már régóta számos jószággal<!--????--> és szolgáltatással látja el a rászorulókat. Napjainkban azonban egyre inkább a társadalomra hárítja át a segélyezés terheit. Ezt<!--Mit???--> a gazdagabb városok körül kinövő viskóvárosokkal akarják elérni. Ezzel nem csökken a déli és középső, mezőgazdasággal foglalkozó, illetve száraz területek szélükre<!--Ezt az egészet nem értem--> sodródása sem.<ref name="protestsgoingon">[http://english.aljazeera.net/indepth/opinion/2010/12/20101227142811755739.html Tunisia: The battle of Sidi Bouzid – Opinion – Al Jazeera English]</ref> AEgyes tüntetéseketértelmezések felelésekneka istunéziai nevezték, mert "megjelentmegmozdulásokat az arab világtársadalmakra három legsúlyosabb gondjánakjellemző, a szegénységnekszegénység, a munkanélküliségnekmunkanélküliség és a politikai elnyomásnakelnyomás a„halálos kombinációjára” adott halálosválaszként kombinációjaértékelték."<ref>[http://english.aljazeera.net/indepth/opinion/2010/12/20101231161958792947.html The rebirth of Arab activism - Opinion - Al Jazeera English]</ref>
 
[[Glenn Greenwald]] szerint a tüntetők – ha csak részben is – azért mentek az utcákra, hogy tiltakozásukat fejezzék ki a titkos belső amerikai táviratok nyilvánosságra került tartalma kapcsán. A Tunéziával foglalkozó dokumentumok részletesen tárgyalják az amerikai támogatású tunéziai családok fényűzését. Erre akkoriban az Al Jazeera is fokozottan odafigyelt.<ref>Greenwald, Glenn (2011-11-17) [http://www.salon.com/news/opinion/glenn_greenwald/2011/01/17/internet/index.html Applying U.S. principles on Internet freedom], ''[[Salon.com]]''</ref>