„Szerkesztővita:Pasztilla” változatai közötti eltérés

→‎Castello: Vá Istvánka
(→‎Castello: Vá Istvánka)
#''Normann-sváb vár (Bari)''
A ''normann vár'' alakot azért nem támogatnám, mivel az olaszok maguk is különbséget tesznek azon várak között, amelyeket a normannok építettek és a Stauf uralom idején kibővítettek és amelyeket a későbbiekben nem bővítettek tovább. Üdv– [[Szerkesztő:Istvánka|<span style="color:#800080">'''Istvánka'''</span>]] [[Fájl:Gnome-face-cool.svg|20px]] [[Szerkesztővita:Istvánka|<span style="color:black"><sup>posta</sup></span>]] 2011. január 27., 08:34 (CET)
 
Nem tudom, eléggé zavarban vagyok a megoldást illetően. Mindenesetre ezen a ponton két dolgot biztosnak érzek:
#nem tudtuk megállapítani, mi a castello normanno-svevo esetleges magyar megfelelője, így a szerkezetet a címszóban leképezni meglehetősen bátor lépésnek tűnik;
#a székesegyházakkal ellentétben a váraknak ritkán van nevük (Máré-vár, Rákóczi-vár), és ahol nincs, ott éppen a földrajzi megjelölés tölti be az egyedítés szerepét (cseszneki vár, füzéri vár), a címszavaink is ennek megfelelőek, és másutt sem szerepelnek éptéstörténeti utalások a címben (nincs ''füzéri gótikus vár'' vagy komáromi Habsburg-erőd).
 
Ebből kiindulva egyetlen megoldást tartok biztonságosnak: bari vár, cosenzai vár, aztán az építéstörténeti adatokat, ki építette stb. a szócikkben, akár a bevezető első két sorában lehet tisztázni. [[User vita:Pasztilla|Pasztilla]] 2011. január 27., 09:30 (CET)
 
== Kis észrevétel (VIL-átírás) ==