„Hepburn-átírás” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a r2.7.1) (Bot: következő hozzáadása: vi:Hệ phiên âm La-tinh Hepburn |
|||
1. sor:
{{magyarosjapán}}
A [[japán nyelv|japán
Az átírás főképp az [[angol
A hosszú magánhangzókat hol a japán fonetikus írásban szokásos jelölések szolgai másolásával, hol a betű fölé húzott vízszintes vonallal, hol kalappal jelzik. Előfordul az is, és nem precíz szakmai igényességgel szerkesztett szövegekben meglehetősen gyakori, hogy a magánhangzó hosszúságát egyszerűen nem jelölik. A [[sógun]] szó eszerint négyféleképp is írható:
# shougun
# shōgun
10 ⟶ 11 sor:
# shogun
A hosszúság jelének elhagyása könnyebbség sok nyugati nyelv használójának, de a magyar írásnak megvan az eszköze ennek a jelölésére. További kulturális hatást tükröz, hogy a legtöbbször [[keleti névsorrend|a személynevek sorrendje]] is a nyugaton általában megszokott ''keresztnév–családnév'' formára módosul, míg
== Lásd még ==
|