„Görög nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
 
== Példaszöveg ==
* Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.
* betűkövetőBetűkövető [[latin ábécé|latin betűs]] átírásban: ''Óloi oi ánthrōpoi gennioúntai eleútheroi kai ísoi stēn axioprépeia kai ta dikaiṓmata. Eínai proikisménoi me logikḗ kai syneídēsē, kai ofeíloun na symperiférontai metaxý tous me pneúma adelfosýnēs.''
* hivatalosHivatalos, az újgörög kiejtést követő átírásban: ''Óli i ánthropi jeniúnte eléftheri ke íszi sztin axioprépia ke ta dikeómata. Íne prikizméni me lojikí ke szinídiszi, ke ofílun na szimberiféronte metaxí tusz me pnévma adelfoszínisz.''
*Magyar fordításban[[fordítás]]ban: ''Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.''
 
== Lásd még ==
Magyar fordításban: ''Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.''
* [[Kappadókiai görög nyelv]]
* [[Pontoszi görög nyelv]]
 
== Jegyzetek ==
Névtelen felhasználó