„Kakassy Endre” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Romániai magyarok kategória eltávolítva; Romániai magyar költők, írók kategória hozzáadva (a HotCattel) |
a Bottal végzett egyértelműsítés: Kacsó Sándor –> Kacsó Sándor (újságíró) |
||
11. sor:
Szerkesztésében jutott el az olvasókhoz az ''Erdélyi mesevilág'' c. [[gyermek]]könyv (Arad 1943; 2. kiadás: Marosvásárhely, 1947). ''Viharos kézfogó'' c. egyfelvonásos népi játéka 1959-ben [[magyar nyelv|magyarul]] és [[román nyelv|románul]], 1961-ben [[Temesvár]]t [[szerb nyelv|szerb]] fordításban is megjelent.
A román–magyar közös irodalmi múlt kutatója, a román–magyar kapcsolatok ápolásának cselekvő részese. Az [[1950-es évek]] folyamán közölt cikkeivel és tanulmányaival, klasszikus és kortárs szerzők köteteinek gondozásával, valamint fordításaival a román irodalom magyar nyelvű népszerűsítésének kötelezte el magát. Fordításában látott napvilágot [[Leonid Petrescu]] ''Egy ebéd kalandjai'' c. tudománynépszerűsítő munkája (1955) és [[Valeriu Emil Galan]] ''Szomszédok'' c. kötete (1956); majd [[Kacsó Sándor (újságíró)|Kacsó Sándorral]]
''A kard'' c. történelmi színjátékát, amely iskolája, az [[Nagyenyed|enyedi]] kollégium 1704-i felégetését, [[Pápai Páriz Ferenc]] rektorságának idejét idézte fel, a kollégium fennállásának 350. évfordulója alkalmából [[Nagy Géza]] bevezetőjével a [[Művelődés]] (1972/10) közölte.
|