Dél-Korea nemzeti kincseinek listája (301–400)

Wikimédia-listaszócikk

Dél-Korea nemzeti kincseinek listája, a 301. elemtől. A nemzeti kincsek számozása a védelem alá kerülési sorrendet jelenti és nem fontossági sorrendet jelöl.[1]

Előzőek: 1–100, 101–200, 201–300

301–400 szerkesztés

# Kép Név
(hangul, handzsa, átírt)
Hely Felvétel Hiv.[2]
301.   Buddhista festmény a Hvaomsza templomban
(화엄사영산회괘불탱
華嚴寺靈山會掛佛幀
Hvaomsza jongszanhö kvebultheng)
Hvaomsza, Kurje, Dél-Csolla
(전남 구례군 마산면 화엄사로 539,
화엄사 (황전리))
1997. 9. 22. [1]
302.   Buddhista festmény a Cshonggoksza templomban
(청곡사영산회괘불탱
靑谷寺靈山會掛佛幀
Cshonggoksza jongszanhö kvebultheng)
Cshonggoksza, Csindzsu, Dél-Kjongszang
(경남 진주시 금산면 월아산로1440번길 138,
청곡사문화박물관 (갈전리))
1997. 9. 22. [2]
303.   Szungdzsongvon ilgi
(승정원일기
承政院日記)
Szöuli Nemzeti Egyetem, Kvanak-ku, Szöul
(서울 관악구)
1999. 4. 9. [3]
304.   Csinnamgvan
(여수 진남관
麗水 鎭南館)
Joszu, Dél-Csolla
(전남 여수시 동문로 11 (군자동))
2001. 4. 17. [4]
305.   Szebjonggvan
(통영 세병관
統營 洗兵館)
Thongjong, Dél-Kjongszang
(경남 통영시 세병로 27 (문화동))
2002. 10. 14. [5]
306.   Szamguk jusza, 3-5 kötet
(삼국유사 권3~5
三國遺事 卷三~五)
Csongno-ku, Szöul
(서울 종로구)
2003. 2. 3. [6]
306-2.   Szamguk jusza
(삼국유사
三國遺事)
Szöuli Nemzeti Egyetem, Kvanak-ku, Szöul
(서울 관악구 관악로 1, 103호 동 서울대학교 규장각한국학연구원 (신림동,서울대학교))
2003. 4. 14. [7]
307.   Álló buddhatriád sziklába vésve Theanban
(태안 동문리 마애삼존불입상
泰安 東門里 磨崖三尊佛立像
Thean Tongmun-ri mae szamdzsonbul ipszang)
Thean, Dél-Cshungcshong
(충남 태안군 태안읍 원이로 78-132 (동문리))
2004. 8. 31. [8]
308.   Sziklába vájt ülő buddha Henamban
(해남 대흥사 북미륵암 마애여래좌상
海南 大興寺 北彌勒庵 磨崖如來坐像
Henam Tehungsza Pungmirugam mae jore csvaszang)
Tehungsza, Henam, Dél-Csolla
(전남 해남군 삼산면 구림리 산8-1 북미륵암)
2005. 9. 28. [9]
309.   Fehér porcelán holdkorsó
(백자 달항아리
白磁 壺
pekcsa talhangari)
Samsung Művészeti Múzeum, Jongszan-ku, Szöul
(서울 용산구 이태원로55길 60-16, 삼성미술관 리움 (한남동))
2007. 12. 17. [10]
310.   Fehér porcelán holdkorsó
(백자 달항아리
白磁 壺
pekcsa talhangari)
Koreai Nemzeti Palotamúzeum, Csongno-ku, Szöul
(서울 종로구 효자로 12, 국립고궁박물관 (세종로,국립고궁박물관))
2007. 12. 17. [11]
311.   A Pongdzsongsza templom Teungdzson terme
(안동 봉정사 대웅전
安東 鳳停寺 大雄殿
)
Pongdzsongsza, Andong, Észak-Kjongszang
(경북 안동시 서후면 봉정사길 222 (태장리))
2009. 6. 30. [12]
312.   Sziklába vájt buddhák a Cshilburam remetelaknál
(경주 남산 칠불암 마애불상군
慶州 南山 七佛庵 磨崖佛像群
Kjongdzsu Namszan Cshilburam mae pulszanggun)
Kjongdzsu, Észak-Kjongszang
(경북 경주시 남산동 산36-4)
2009. 9. 2. [13]
313.   Amitábhabuddha-ábrázolás a Muüsza templomban
(강진 무위사 극락전 아미타여래삼존벽화
康津 無爲寺 極樂殿 阿彌陀如來三尊壁畵
Kangdzsin Muüsza Kungnakcson Amitha jore szamdzsonbjokhva)
Muüsza, Kangdzsin, Dél-Csolla
(전남 강진군 성전면 월하리 1194)
2009. 9. 2. [14]
314.   Buddhista festmény a Szonggvangsza templomban
(순천 송광사 화엄경변상도
順天 松廣寺 華嚴經變相圖
Szuncshon Szonggvangsza hvaom kjongbjongszangdo)
Szonggvangsza, Szuncshon, Dél-Csolla
(전남 순천시 송광면 송광사안길 100, 송광사 (신평리))
2009. 9. 2. [15]
315.   Csudzsung buddhista szerzetes sztéléje a Pongamsza templomban
(문경 봉암사 지증대사탑비
聞慶 鳳巖寺 智證大師塔碑
Mungjong Pongamsza Csidzsungdesza thappi)
Pongamsza, Mungjong, Észak-Kjongszang
(경북 문경시 가은읍 원북길 313, 봉암사 (원북리))
2010. 1. 4. [16]
316.   A Hvaamsza templom Kungnakcson terme
(완주 화암사 극락전
完州 花巖寺 極樂殿
Vandzsu Hvaamsza Kungnakcson)
Hvaamsza, Vandzsu, Dél-Csolla
(전북 완주군 경천면 가천리 1078)
2011. 11. 28. [17]
317.   Thedzso koreai király portréja
(조선태조어진
朝鮮太祖御眞
Csoszon Thedzso odzsin)
Királyiportré-múzeum, Csondzsu, Észak-Csolla
(전북 전주시 완산구 태조로 44 어진박물관)
2012. 6. 29. [18]
318.   Silla-kori emlékmű Phohangban
(포항 중성리 신라비
浦項 中城里 新羅碑
Phohang Csungszong-ri Sillabi)
Kjongdzsu, Észak-Kjongszang
(경북 경주시 불국로 132)
2015. 4. 22. [19]
319.   Tongi pogam
(동의보감
東醫寶鑑)
Koreai Nemzeti Könyvtár, Szocsho-ku, Szöul
(서울 서초구)
2015. 6. 22. [20]
319-2.   Tongi pogam
(동의보감
東醫寶鑑)
Koreanisztikai Akadémia, Szongnam, Kjonggi
(경기 성남시 분당구 하오개로 323, 한국학중앙연구원 (운중동))
2015. 6. 22. [21]
319-3.   Tongi pogam
(동의보감
東醫寶鑑)
Szöuli Nemzeti Egyetem, Kvanak-ku, Szöul
(서울 관악구 관악로 1,103호 동 서울대학교 규장각한국학연구원 (신림동,서울대학교))
2015. 6. 22. [22]
320.   Vorincshongangdzsigok („Dalok a hold visszatükröződéséről az ezer folyón”)
(월인천강지곡 권상
月印千江之曲 卷上)
Koreanisztikai Akadémia, Szongnam, Kjonggi
(경기도 성남시 분당구 하오개로 323 (운중동, 한국학중앙연구원) )
2017. 1. 2. [23]
321.   Fába vésett buddhák a Teszungsza templomban
(문경 대승사 목각아미타여래설법상
聞慶 大乘寺 木刻阿彌陀如來說法像
Mungjong Teszungsza mokkak amitha joreszol popszang)
Mungjong, Észak-Kjongszang
(경북 문경시 대승사길 283 (산북면, 대승사))
2017. 8. 31. [24]
322-1.   Szamguk szagi
(삼국사기
三國史記)
Angang-up, Kjongdzsu, Észak-Kjongszang
(경상북도 경주시 안강읍 옥산서원길 216-27 (안강읍, 옥산서원))
2018. 2. 22. [25]
322-2.   Szamguk szagi
(삼국사기
三國史記)
Csung-ku, Szöul
(서울 중구 세종대로21길 22 (태평로1가, 성암고서박물관))
2018. 2. 22. [26]
323.   A Kvancshoksza templom maitréja kőbuddhája
(논산 관촉사 석조미륵보살입상
論山 灌燭寺 石造彌勒菩薩立像
Nonszan Kvancshoksza szokcso mirukposzal ipszang)
Kvancshoksza, Nonszan, Dél-Cshungcshong
(충청남도 논산시 관촉로1번길 25 (관촉동, 관촉사))
2018. 4. 20. [27]
324.   I Dzse számára adományozott elismerő oklevél
(이제 개국공신교서
李濟 開國功臣敎書
I Dzse Kegukkongsingjoszo)
Csindzsui Nemzeti Múzeum, Tanszong-mjon, Szancshong-kun, Dél-Kjongszang
(경남 산청군 단성면 지리산대로2897번길 23 (남사리) (국립진주박물관))
2018. 6. 27. [28]
[29]
325.   Kiszagjecshop (70 év feletti hivatalnokok összejöveteléről készült emlékportré, 1719)
(기사계첩
耆社契帖)
Koreai Nemzeti Múzeum, Jongszan-ku, Szöul
(서울 용산구 서빙고로 137, 국립중앙박물관)
2019. 3. 6. [30]
[31]
326.   Szeladon korsó „negyedik Szunhva év” felirattal
(청자 순화4년명 항아리
靑磁 淳化四年銘 壺
Cshongdzsa Szunhva 4njonmjong hangari)
Ihva Női Egyetem, Szodemun-ku, Szöul
(서울 서대문구 이화여대길 52 이화여자대학교 박물관)
2019. 5. 2. [32]
[33]
327.   Ereklyetartók a Vanghungszadzsi buddhista templomból
(부여 왕흥사지 출토 사리기
扶餘 王興寺址 出土 舍利器
Pujo Vanghungszadzsi cshultho szarigi)
Pujo Kulturális Örökség Nemzeti Kutatóintézete, Kjuam-mjon, Pujo, Dél-Cshungcshong
(국립부여문화재연구소, 충남 부여군 규암면 충절로 2316번길 34)
2019. 6. 26. [34]
328.   A Jongmunsza templom Tedzsangdzson terme és forgatható szútraállványa
(예천 용문사 대장전과 윤장대
醴泉 龍門寺 大藏殿과 輪藏臺
Jecshon Jongmunsza Tedzsangdzsongva jundzsangde)
Jongmun-mjon, Jecshon, Észak-Kjongszang
(경북 예천군 용문면 용문사길 285-30 (내지리 391번지))
2019. 12. 2. [35]
329.   A Cshungcshongi tartományi hivatal csapadékmérője
(공주 충청감영 측우기
公州 忠淸監營 測雨器
Kongdzsu Cshungcshonggamjeong cshugugi)
Országos Meteorológiai Szolgálat, Tongdzsak-ku, Szöul
(기상청, 서울 동작구 여의대방로 16길)
2020. 2. 27. [36]
[37]
330.   A Kjongszang tartományi hivatal csapadékmérő-állványa
(대구 경상감영 측우대
大邱 慶尙監營 測雨臺
Tegu Kjongszanggamjong cshugude)
Országos Meteorológiai Szolgálat, Tongdzsak-ku, Szöul
(기상청, 서울 동작구 여의대방로 16길)
2020. 2. 27. [38]
[39]
331.   A Cshangdokkung palota Imunvon hivatalának csapadékmérő-állványa
(창덕궁 이문원 측우대
昌德宮 摛文院 測雨臺
Cshangdokkung Imunvon cshugude)
Nemzeti Palotamúzeum, Csongno-ku, Szöul
(서울 종로구 효자로 12, 국립고궁박물관)
2020. 2. 27. [40]
[41]

Jegyzetek szerkesztés

  1. Heritage Classification. Cultural Heritage Administration, Republic of Korea. (Hozzáférés: 2013. május 22.)
  2. Utolsó lekérés: 2020. 05. 11.

Források szerkesztés