Hajónevek szerkesztés

Általános szokások szerkesztés

A cikkek címében szerepeltetni kell az egyes hajónevekhez tartozó előtétjelzéseket. Ezek általában angolul terjedtek el, nem árt megnézni az eredeti rövidítést is, mert nem egyformák (a hollandok pl. Hr. Ms.-t használnak sajátjaikra, az angol nyelv meg HNLMS-t). A napjainkban alkalmazott egységek megnevezéseit célszerű az adott haditengerészet honlapján megnézni (mint hivatásos forrás). Ez az irányelv ellentétes az en.wikitől, érdemes külön figyelni.

Például:
  • HMAS (Her Majesty's Australian Ship, ausztrál),
  • HMS (Her Majesty's Ship, brit),
  • HMNZS (Her Majesty's New Zealand Ship, Új-Zéland),
  • Zr./Hr. Ms. (Zijner/Harer Majesteits holland [1], angolul HNLMS His/Her Dutch Majesty's Ship),
  • HswMS svéd [2]
  • INS (Indian Navy Ship, indiai),
  • PNS (Pakistani Navy Ship, Pakisztán),
  • SMS (Seiner Majestät Schiff, Osztrák–Magyar Monarchia),
  • USS (United States Ship, amerikai) stb.
Tipikusan ilyenek a királyi házak hajói, illetve a Nemzetközösség egyes tagjainak hajóegységei is. Nem tartom kizártnak, hogy ezek az előtétek nemzetközi szabályozásban vannak rögzítve, mint az autójelzések, azaz melyik országnak melyik jelet kell alkalmaznia. Tehát ennek utána kell járni, elhagyásuk nem javallott. A japán haditengerészetek nem használtak/használnak ilyet.

Hajóosztályok neve szerkesztés

Amerikai haditengerészet és parti őrség szerkesztés

Az amerikai haditengerészet stilisztikai útmutatójának ship names bekezdése szerinti elnevezési szokások a mérvadók. Zárójélben a magyar Wikipédia esetében nem releváns részek:

  • Első megnevezésnél mindig használni kell az USS előtagot, a hajó nevét és a lajstromjelét: USS Harry S. Truman (CVN 75).
    • Kivételek: Az 1909. előtti hajókra nem használják az USS-t, illetve akkor se, ha a hajót még nem állították hadrendbe, vagy a hajót már kivonták a hadrendből, és a jelenlegi állapotáról van szó.
  • A lajstromjelben nincsen kötőjel. (Az All Hands haditengerészeti hírlevélben a hajók nevét dőlt betűvel kell írni. A hajó második megemlítésétől kezdve csak a nevet kell kiírni. A hajó neve előtt kerülni kell a "the" szó használatát, azaz "USS San Jose" és nem "the USS San Jose".)
  • (A hajókat angolban nőneműként kell megnevezni, azaz "she" vagy "her".)
  • (A hajók becenevét csak az első megemlítésnél, idézőjelben lehet szerepeltetni: A USS LaSalle (AGF 3) "Great White Ghost" behajózott San Diegóba.)
  • A hajók nevét nem írják végig nagybetűvel: USS Seattle és nem USS SEATTLE.
  • Az előtagot nem kell kipontozva használni: USS Seattle és nem U.S.S. Seattle.

A legtöbb forrás, néha maga az amerikai haditengerészet is helytelenül, kötőjellel használja a hajók lajstromjelét: USS Nimitz (CVN-68), helyesen USS Nimitz (CVN 68). Célszerű ennek a helyes használatára figyelni.

Második világháború utáni szovjet és orosz haditengerészet szerkesztés

A második világháború utáni szovjet és orosz hadihajók szócikkének neve a tervszám és az osztály típusa: 941-es tervszámú tengeralattjáró.