higgy, és nem higyj
Dél-afrikai Köztársaság, és nem Dél-Afrikai Köztársaság
öcs, és nem öccs
USA-ban, ELTE-n, és nem USÁ-ban, ELTÉ-n
szurkál, és nem szúrkál
Fertő tó, és nem Fertő-tó

Kedvenc szavaim szerkesztés

ötvennegyedmagammal, ¡boksz!, fengsuj, minyon, nejlon, dzsessz és a németből a Schifffahrt (hajóút)

Különleges szavak szerkesztés

Különleges szavak toldalékolása:

-val, -vel (-vá, -vé) rag
A -val, -vel, -vá, -vé ragok mindig a szó utolsó ejtett mássalhangzójához hasonulnak, írásban és ejtésben egyaránt.
A hosszú mássalhangzóra végződő magyar keresztneveknél egyszerűsítendők (2+1=2, vagyis Mariann +vnal → Mariannal).
De hosszú mássalhangzóra végződő családneveknél, és idegen neveknél NEM, ilyenkor kötőjellel csatoljuk!
A -val, -vel, -vá, -vé ragok a régies betűkkel írt magyar neveknél is az ejtett mássalhangzóhoz hasonulnak, és a szóval közvetlenül kapcsolódnak össze.
A néma magánhangzóra végződő idegen szavakban szintén az utolsó ejtett mássalhangzóhoz hasonul a „v”, de a ragokat kötőjellel csatoljuk.
A magyarban nem használt mellékjeles mássalhangzóra, vagy a magyarban ugyan használt, de más hangértékkel bíró (pl.: angol „s”) mássalhangzóra végződő szavakhoz ejtés szerint, közvetlenül kapcsolandók.
Alappélda:
Ákos + -val = Ákossal
Eszter + -vel = Eszterrel
Hosszú mássalhangzóra végződő magyar keresztnév: (2+1=2)
Mariann + -val = Mariannal
Henriett + -vel = Henriettel
Hosszú mássalhangzóra végződő család- ill. idegen név:
Papp + -val = Papp-pal
Kiss + -vel = Kiss-sel
Normann + -val = Normann-nal
Régies betűvel írt magyar családnév:
Kossuth + -val = Kossuthtal
Rácz + -val = Ráczcal
Babits + -val = Babitscsal
Néma magánhangzóra végződő idegen név:
Shakespeare + -vel = Shakespeare-rel
Molière + -vel = Molière-rel
/1A magyarban nem használatos mássalhangzóra végződő szó:
Milenko Ačimovič + -val, -vel rag = Milenko Ačimovičcsal
Dušan Savić + -val, -vel rag = Dušan Savićtyal
Neamţ + -vel = Neamţcel (Nemc megyeRománia –)
Argeş + -vel = Argeşsel (Argyas megyeRománia –)
Smith + -vel = Smithszel
/2Illetőleg olyan mássalhangzóra végződő szó, amelynek a magyartól eltérő fonémát birtokló betű az utolsó mássalhangzója:
Bush + -val = Bushsal
Bosch + -val = Boschsal
Legolas + -val = Legolasszal
„Furcsa” kivételek és az „x”:
Batthyány + -val = Batthyányval
Mr. Grey + -vel = Mr. Greyjel
Félix + -vel = Félixszel

Tulajdonnevek toldalékolása szerkesztés

Az egyértelműség kedvéért minden pontnál fölhozok legalább egy magyar személynévi, egy magyar földrajzi névi, egy idegen személynévi és egy idegen földrajzi névi példát (ha tudok ennyit).

1§ – Az -i/-beli/-s melléknévképzők használata:
Egytagú, ejtett hangzóra végződő tulajdonnév (tn.):
Móricz + -(o)s = móriczos
Rowling + -(o)s = rowlingos
Zalaegerszeg + -i = zalaegerszegi
Jekatyerinburg + -i = jekatyerinburgi
Egytagú, néma hangzóra végződő tulajdonnév (ilyen a magyarban nem fordul elő):
Molière + -(e)s = molière-s
Shakespeare + -(e)s = shakespeare-es
Lille + -i = lille-i
Hampshire + -i = hampsire-i
Kéttagú, kötőjeles, tulajdonnévi előtagú tulajdonnév (csak magyart tudok):
Kaszpi-tó + -i = Kaszpi-tavi v. Kaszpi-tói
Csomád-hegység + -i = Csomád-hegységi
Kéttagú, kötőjeles, közszói előtagú tulajdonnév:
Nagy-Sándor (Nagysándor József neve hibás elterjedésében) + -(o)s = nagy-sándoros
Medve-tó + -i = medve-tavi v. medve-tói
Fekete-tenger + -i = fekete-tengeri
Champs-Élysées + -i = champs-élysées-i
Egytagú, rövid -a-, -e-, -o-ra (utóbbi csak idegen nyelvben lehet) végződő tulajdonnév:
Brzesko + -i = brzeskói
Sevcsenko + -s = sevcsenkós
Szemere + -s = szemerés
Dacia + -s = daciás
Kéttagú (vagy több) különírt, nem rövid -a-, -e-, -o-ra végződő tulajdonnév (a települések neve a magyarban mindig egytagú):
Nagy Lajos + -(o)s = Nagy Lajos-os
John Ronald Reuel Tolkien + -(e)s = John Ronald Reuel Tolkien-es
Nyizsnyij Novgorod + -i = Nyizsnyij Novgorod-i
New York + -i = New York-i
Godric’s Hollow + -beli = Godric’s Hollow-beli
Kéttagú (vagy több) különírt, rövid -a-, -e-, -o-ra végződő tulajdonnév:
Ady Endre + -s = Ady Endré-s
Gárdonyi Géza + -s = Gárdonyi Gézá-s
San Marino + -i = San Marinó-i
São Paulo + -i = São Pauló-i


2§ – Helyhatározó ragok speciális esetekben
Egytagú, msh.-ra, vagy -i-re végződő földrajzi név:
Zalaegerszeg + -en = Zalaegerszegen
Jekatyerinburg + -ban = Jekatyerinburgban
Egytagú, -a-, -e-, -o-ra végződő földrajzi név:
Szamara + -ban = Szamarában
Finke + -n = Finkén
Brzesko + -ban = Brzeskóban

1. Ha az tulajdonnév több tagú (a magyar települések neve mindig egytagú)New York, New Yorkban, New York-i; Nyizsnyij Novgorod, Nyizsnyij Novgorodban, Nyizsnyij Novgorod-i
São Paulo,
São Paulóban, São Pauló-i; San Marino, San Marinóban, San Marinó-i

  1. Lille, Lille-ben, lille-i; , Champs-Élysées-n, champs-élysées-i