LH szerkesztés

[1][2] [3]

Karam szerkesztés

[4] [5] [6] [7] [8] Prizma 1 Prizma2

A Zo szerkesztés

[9][10][11][12][13] [14] [15]

Visszaf szerkesztés

[16]

[17]

Roger Ebert filmkritikus szerint „annyira erőszakos és kegyetlen film, hogy a legtöbb ember nézhetetlennek fogja tartani.” A fordított kronológia mintegy szembefordul az erőszakkal.[18]

[19]

A vád szerkesztés

  • began 10 Jun--mid-Aug 1957 at the Samuel Goldwyn Studios

[20] Billy wilder rendezése nyomán a vád realisztikusan bontakozik ki, a feszültséget nyugodtan és egyenletesen kelti.[21]

Furcsa játék szerkesztés

Imdb

[23][24]

The O szerkesztés

[25][26][27][28]

Hiv szerkesztés

  1. Maslin, Janet: Lost Highway (1997) Eerie Visions With a Mood Of Menace (angol nyelven). new, 1997. február 21. (Hozzáférés: 2011. június 28.)
  2. McCarthy, Todd: Lost Highway (angol nyelven). Film Reviews. Variety, 1997. január 20. (Hozzáférés: 2011. június 28.) „Although uneven and too deliberately obscure in meaning to be entirely satisfying, result remains sufficiently intriguing and startling to bring many of Lynch's old fans back on board for this careening ride, adding up to decent returns on the specialized circuit and possibly better figures in select overseas markets.”
  3. Ebert, Roger: Lost Highway (angol nyelven). Chicago Sun-Times, 1997. február 27. (Hozzáférés: 2011. június 28.) „Lost Highway is like kissing a mirror: You like what you see, but it's not much fun, and kind of cold. It's a shaggy ghost story, an exercise in style, a film made with a certain breezy contempt for audiences. I've seen it twice, hoping to make sense of it. There is no sense to be made of it. To try is to miss the point. What you see is all you get.”
  4. Ebert, Roger: Crash (1997) (angol nyelven). Chicago Sun-Times, 1997. március 21. (Hozzáférés: 2011. február 7.)
  5. Maslin, Janet (1997. március 21.). „An Orgy of Bent Fenders and Bent Love” (angol nyelven). The New York Times. (Hozzáférés: 2011. február 7.) „Crash, which is disturbing in both its initial recklessness and ultimate timidity, still deserves to be taken seriously as part of Mr. Cronenberg's bravely idiosyncratic career.” 
  6. Géczi, Zoltán: Crash (magyar nyelven). Magazin. filmhu, 2004. november 24. (Hozzáférés: 2011. február 7.) „A Karambol lidércfénnyel övezett, varázslatosan gyönyörű és szuggesztív alkotás; az ilyen és hasonló filmekért találták fel a mozit.”
  7. McCaarthy, Todd (1996. május 17.). „Crash”. VAriety. (Hozzáférés: 2011. február 7.)  
  8. Wostry, Ferenc: Karambol (magyar nyelven). Mozinet. (Hozzáférés: 2011. február 7.)
  9. Almási, Miklós: Jelenetek az árnyékból (magyar nyelven). Népszabadság. (Hozzáférés: 2011. január 30.)
  10. A zongoratanárnő. Mozinet. (Hozzáférés: 2011. január 30.)
  11. Csont, András. „A zongoristák pokla (Michael Haneke: A zongoratanárnő)”. Filmvilág.  
  12. The Piano Teacher
  13. Rooney, David (2001. május 17.). „The Piano Teacher” (angol nyelven). Variety.  
  14. Ebert, roger: The Piano Teacher
  15. Holden, Stephen. „The piano Teacher”.  
  16. Nesselson, Lisa: Irreversible (angol nyelven). Film Reviews. Variety, 2002. május 26. (Hozzáférés: 2010. december 15.) „A celluloid memento mori that unspools in reverse from gut-wrenching violence to sweetly observed moments of sublime tenderness, "Irreversible" is a demanding but rewarding emotional odyssey in a challenging visual package.”
  17. Mitchell, Elvis (2003. március 7.). „Irreversible (2002) – Rape, Violence . . . It's O.K. to Look Away” (angol nyelven). The New York Times. „The frenzied momentum churns up a lot of adrenaline and stomach acid for Irréversible. But the performances certainly don't stir up much emotion. Except for the sodden Mr. Dupontel -- whose shadings of remorse bring the only real feeling to the film's morbid intensity -- no one else creates a character. And it's why Irréversible is ultimately forgettable.” 
  18. Ebert, Roger: Irreversible (angol nyelven). Chicago Sun-Times, 2003. március 14. (Hozzáférés: 2010. december 15.) „"Irreversible" is a movie so violent and cruel that most people will find it unwatchable. és The fact is, the reverse chronology makes "Irreversible" a film that structurally argues against rape and violence, while ordinary chronology would lead us down a seductive narrative path toward a shocking, exploitative payoff.”
  19. - ts - (2003. április 17.). Film: Poroltóval a pokolban (Visszafordíthatatlan) (magyar nyelven). Magyar Narancs XV (16). „Tehát az elénk tárt szörnyű, faragatlan műtárgy a maga nemében tökéletes. Ám amint az alkotás kiér a pokolból, az már maga a pokoli érdektelenség, valami olyasmi, hogy a szereplő neves művészek milyen helyesek is tudnak lenni - nem értem. Minek ez? Ha valaki mutat egy jól sikerült poklot, fölösleges mellé raknia egy ügyetlen mennyországot, mert az, ahelyett, hogy kontrasztul szolgálna, csak elmaszatolja az egészet. Figyelem: ez a film szörnyen bestiális!” 
  20. Crowther, Bosley (1958. február 7.). Witness For the Prosecution (1957) (angol nyelven). The New York Times. (Hozzáférés: 2010. december 20.) „FOR a courtroom melodrama pegged to a single plot device—a device that, of course, everybody promises not to reveal—the Arthur Hornblow Jr. film production of the Agatha Christie play "Witness for the Prosecution" comes off extraordinarily well. This results mainly from Billy Wilder's splendid staging of some splintering courtroom scenes and a first-rate theatrical performance by Charles Laughton in the defense-attorney role.” 
  21. Variety Staff (1956. december 31.). „Witness for the Prosecution”. Variety. (Hozzáférés: 2011. január 30.) „Under Billy Wilder's direction, Prosecution unfolds realistically, generating a quiet and steady excitement.” 
  22. Holden, Stephen (1998. március 11.). „Funny Games (1997) – An Exploration (He Explains) of Reactions to Torture” (angol nyelven). The New York Times. „Funny Games observes the family's excruciating terror and suffering with the patient delight of a cat luxuriantly toying with a mouse that it is in the process of slowly killing. Posing as a morally challenging work of art, the movie is a really a sophisticated act of cinematic sadism. You go to it at your own risk.” 
  23. Rooney, David (1997. május 19.). „Funny Games” (angol nyelven). Variety.  
  24. http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=2720
  25. (1975. december 31.) „The Omen” (angol nyelven). Variety. „Suspenser starring Gregory Peck and Lee Remick as the unwitting parents of the anti-Christ. Richard Donner's direction is taut. Players all are strong.” 
  26. Eder, Richard (1976. június 26.). „The Omen (1976) June 26, 1976 The Screen: 'Omen' Is Nobody's Baby” (angol nyelven). The New York Times. „Yet the movie is reasonably well-paced. We don't have time to brood about the sillinesses of any particular scene before we are on to the next. There is not a great deal of excitement, but we manage to sustain some curiosity as to how things will work out. "The Omen" is the kind of movie to take along on a long airplane trip.” 
  27. Ebert, Roger (1976. június 28.). „The Omen” (angol nyelven). Chicago Sun-Times. (Hozzáférés: 2010. december 22.)  
  28. Sepsi, László (2009. március). „Dzsihád-generáció – Kamaszhorror”. Filmvilág LII (3), 24–27. o. ISSN 9770428387007. (Hozzáférés: 2010. december 22.) „Az új évezredben nem csupán a hetvenes évek ilyetén hagyományai születtek újjá: a gyermektestbe zárt démonokkal operáló misztikus horrorok (Ómen, A túlvilág szülötte, Wicked Little Things) mellett megjelent a gyermekhorror egy markáns tematikus csoportja”