Szerkesztővita:Misibacsi/archiv 4 - 2007 jul - szept

Aktív megbeszélések

VálaszSzerkesztés

Tisztel Misibácsi. Én nem becsmérelem KGyST-t. Én csak szóltam neki. Egyébként én nem szoktam új szócikkeket létrehozni. Ez lehet, hogy nem hasznos, de én nem a szócikkek növekedését, hanem bővítését, formázását szoktam csinálni. Üdv   Szajci (reci) 2007. augusztus 3., 11:36 (CEST)[válasz]

Re: Mandelbrot-halmazSzerkesztés

Én ilyet nem írtam (hanem Kovzol, csak nem írta alá), és nem véletlenül: egyelőre nem áll szándékomban lefordítani az angol cikket (az az igazság, hogy a komplex analízishez, ami kellene hozzá, részleteiben nem nagyon értek; csak azért szóltam hozzá eredetileg, mert úgy láttam, hibás). A segítségedet nagyon köszönöm, de a fentiek miatt (pedig elkél! -elég népszerű és keresett téma) sajnos nem tudom igénybve venni :-)). Gubb 2007. augusztus 3., 13:37 (CEST)[válasz]

Lótusz-effektusSzerkesztés

Nekem is felkeltette az érdeklődésemet a jelenség az eső olvasásra. Van gyakorlati alkalmazása is, ott figyeltem fel rá először, pl.: http://www.festek-depo.hu/StoLotusan.pdf

Köszönöm a Felületi feszültség szócikk stilisztikai javításaidat és a képhivatkozások instrukcióját. Valamelyik cikknél így láttam, onnét tanultam és azt hittem, hogy illik közölni a wikiforrást. Ne haragudj, de én továbbra is teszek pontot, vesszőt a képletek végére, ha úgy kivánja. --Dr. Báder Imre 2007. augusztus 3., 18:05 (CEST)[válasz]

Igen, most már érzem a mondandód lényegét. Valóban az írásjel nem a képlet, hanem a mondat része. --Dr. Báder Imre 2007. augusztus 3., 18:21 (CEST)[válasz]

Vita:NapszemüvegSzerkesztés

Ezt írta a bot: KOPIPÉSZTGYANÚ! Pasztillabot meglehetős számú kalapos betűt észlelt e szócikkben.

Ha észreveszi, javítani is tudja. Minek nagydobraverni? :) misibacsi 2007. augusztus 5., 22:20 (CEST)[válasz]

Nem a javítást verte nagydobra, hanem a tömeges kalap-előfordulást, ami kopipésztre utal. Pasztillabot ezeket már javította, csak amikor a WP:BÜ-n beharangoztam a kalaplevételeket, nyenyec vetette fel, hogy jelezni kellene valahol, ha extrém módon sok kalappal találkozom, mert az adott cikk elég sanszosan kopipésztgyanús. Pasztilla 2007. augusztus 5., 22:36 (CEST)[válasz]

Lily drága utána is járt, és tényleg jogsértő kopipészt volt. :-) Pasztilla 2007. augusztus 6., 09:31 (CEST)[válasz]

napszemüvegSzerkesztés

Először egy elnézéskéréssel kezdem, mivel szerintem kopipésztgyanú esetén az lenne a helyes eljárás, ha aki megtalálja, az jelezné az eredeti szerkesztő felé, hogy a szócikket itt-és-itt át kell írni, és ezt ebben az esetben elhagytam, igazság szerint nem néztem meg, ki írta a szócikket. Ebben igazat adok neked.

Nem az egész szócikket minősítettem jogsértőnek, csak egyes részeit, hasonlóan az esetenként a települések kész (?) szócikkeibe bemásolt jogsértő anyagokhoz. Ezért azután ahhoz hasonlóan jártam el. Nem szoktam mondatokat számolni és százalékolni, de ha egy kiragadott szövegrészletből csak egy-két mondat kopizott, esetleg csak félmondatok, nem csinálok belőle kardinális problémát, olykor egy kicsit átfogalmazom. De ebben az esetben igen nagy az azonosság, mint az alábbi kis összeállítás is mutatja.

Az általam törölt 2. szöveg:

==Mit tud a napszemüveg?==

- * hajlékony, de erős, rugalmas műanyag kerettel készül, amely bármely fejtípusra illeszkedik, és a lencsét a lehető legközelebb helyezi a szemhez, annak védelme érdekében

- * karcmentes, nagy görbületű lencse, amelyet ezen felül nagy ütésállóság és magas optikai értékek jellemeznek

- * polarizált lencse, amely szabályozza, és kiszűri a felesleges fénysugarakat, így a csillogó felületről visszaverődve sem zavarják a szemet. A polarizált lencse előnye, hogy nyugodt látást és nagy látómezőt biztosít

- * a cserélhető lencsék praktikusak, mivel minden lencseárnyalat más és más fényelnyelést biztosít. A lencsék cserélésével mindig kiválaszthatjuk az alkalomhoz illő szemüveget

- * párásodás ellen a sportszemüvegek lencséin speciális ventilláló furatok helyezkednek el

- * cserélhető gumik találhatók a szárhajlatoknál és az orr résznél, amelyekkel a szemüveg a fejhez állítható, enyhén nedvszívó tulajdonsága miatt pedig jól tapad. Ennek ugyancsak sportoláskor vesszük hasznát, mivel minél több a verejték, a gumik annál jobban tapadnak, és a megfelelő helyen, fixen tartják a szemüveget

- * a dioptriás napvédő lencse lehetővé teszi mindezen napvédő szemüvegek használatát azoknak is, akik amúgy látáskorrigáló szemüveget hordanak. Készítenek speciális eljárással nagy görbülettel rendelkező látáskorrigáló lencsét, amit nem a napszemüveg lencséje mögé illesztenek be, hanem közvetlenül egyetlen lencsében dolgozzák össze. Ez az eljárás nem torzít, és nagy görbülete miatt eltakarja, védi a szemet a káros külső hatásoktól


www.amagazin.hu/kiegeszitok/cikk.php?id=1234

Mit tud az igazán jó napszemüveg? Néhány fontos szempont, melyet vásárláskor érdemes megfontolni

- hajlékony, de erôs, rugalmas műanyag kerettel készül, amely bármely fejtípusra tökéletesen illeszkedik, és a lencsét a lehető legközelebb helyezi a szemhez, annak maximális védelme érdekében

- karcmentes, nagy görbületű lencse, amelyet ezen felül nagy ütésállóság és magas optikai értékek jellemezn

- polarizált lencse, amely szabályozza, és kiszűri a felesleges fénysugarakat, így a csillogó felületről visszaverődve sem zavarják a szemet. A polarizált lencse előnye tehát, hogy nyugodt látást és nagy látómezőt biztosít

- a cserélhető lencsék praktikusak, mivel minden lencseárnyalat más és más fényelnyelést biztosít, és így más és más fényviszonyok között praktikus. A lencsék cserélésével mindig kiválaszthatjuk az alkalomhoz illő szemüveget

- párásodás ellen a sportszemüvegek lencséin speciális ventilláló furatok helyezkednek el

- cserélhetô gumik találhatóak a szárhajlatoknál és az orr résznél, amelyekkel a szemüveg tökéletesen a fejhez állítható, enyhén nedvszívó tulajdonsága révén pedig jól tapad. Ennek ugyancsak sportoláskor vesszük hasznát, mivel minél több a verejték, a gumik annál jobban tapadnak, és a megfelelô helyen, fixen tartják a szemüveget

- a dioptriás napvédő lencse lehetővé teszi mindezen napvédő szemüvegek használatát azoknak is, akik amúgy látáskorrigáló szemüveget hordanak. Az Oakley RX speciális eljárással készülő, nagy görbülettel rendelkező látáskorrigáló lencsét nem a napszemüveg lencséje mögé illeszti be, hanem közvetlenül egyetlen lencsében dolgozza össze. Ez az eljárás a legkiválóbb technika, mert nem torzít, és nagy görbülete miatt tökéletesen eltakarja, védi a szemet a káros külsô hatásoktól.

Ahogy én csinálnám:

  • bármely fejtípusra tökéletesen illeszkedő hajlékony, erős, rugalmas műanyag keret
  • ütésálló és magas optikai értékű, karcmentes, nagy görbületű lencse
  • polarizált lencse, amely szabályozza, és kiszűri a felesleges fénysugarakat
  • alkalomhoz illő cserélhető lencsék
  • sportszemüvegek esetén ventilláló furatok ajánlottak a párásodás ellen
  • jól tapadó, cserélhetô gumik a szárhajlatoknál és az orr-résznél elsősorban sportoláshoz
  • a dioptriás napvédő lencse helyettesítheti a látáskorrigáló szemüvegeket. A legoptimálisabb, ha a szemet védő és a látáskorrigáló lencse egy lencsébe van összedolgozva

Rövidebb, lényegre törő, mégis minden benne van, azt hiszem.

Elárulom, hogy az összes magyar kutyafajtás szócikkemet internetes forások alapján írtam, és olykor nem kis fejtörésbe került, hogyan fogalmazzam át úgy , hogy a lényeg benne legyen, de ne lehessen másolással vádolni. A múltkor a mudiról szóló szócikknél mégis előfordult ez, és akkor csináltam egy kis vizsgálatot a saját szócikkeimen. Egy mondatot találtam, ami egy kicsit necces (cca 90 %-os egyezés), de abban igazad van: azt nem lehetett volna átírni.

Ne haragudj, ha ezzel a nem eléggé körültekintő törölgetésemmel megbántottalak, de úgy gondolom, hogy a korábbi ténykedésem ezen a lapon is mutatja, a másolt tartalomra érzékeny:) vagyok. Ha ezt az irányelvet nem tartjuk be, mint régi szerkesztők, nincs jogunk ugyanezt kérni másoktól. És akkor tényleg nem leszünk más, mint kopipészt-gyűjtemény. De tanultam is: legközelebb nem felejtek el szólni. --Lily15  üzenet 2007. augusztus 6., 13:29 (CEST)[válasz]


Én is elnézést, részemről föl sem fogtam, hogy ez Misi bácsi szócikke. Pasztilla 2007. augusztus 8., 21:30 (CEST)[válasz]

KöszönömSzerkesztés

Köszönöm, hogy átnézted és korrigáltad a Vezúv cikket!--Istvánka 2007. augusztus 8., 21:44 (CEST)[válasz]


Köszönöm szépen, hogy megformáztad a Tessa Thompson szócikket. A többit is úgy alakítottam át. A forrást megjelöltem (csak egy volt, az angol wikipédia, onnan fordítottam; remélem ez nem gond). Ha esetleg további gondok lennének velük, akkor jelezd és kijavítom. Mégegyszer köszönöm!

Kevice vita 2007. december 12., 13:33 (CET)[válasz]

CKP képSzerkesztés

Szia. Légy szíves küldd át mailben a képet amit kimentettél a casertai palotáról és én megpróbálom beszámozni. Nekem egy térképet sikerült leszedni a palota honlapjáról, de az sem az igazi. A címem xxx(kukac)yahoo.com. Köszönöm.--Istvánka 2007. augusztus 9., 22:17 (CEST)[válasz]

Erről beszéltem --Istvánka 2007. augusztus 9., 22:31 (CEST)[válasz]
Megnéztem a képet amit küldtél, de sajna nem jó, mert nincs rajta csak maga a palota és a parterre. A kert jóval hosszabbra nyúlik és ott vannak az igazán érdekes szökőkutak!--Istvánka 2007. augusztus 9., 22:36 (CEST)[válasz]
Igen, rajta van minden. Akkor berakom ezt a képet a cikkbe! Kicsit sötét, de ez van!--Istvánka 2007. augusztus 9., 22:40 (CEST)[válasz]
Nem én csináltam a képet. A palota honlapján lévő Flash animációt szerkesztettem át. A honlapon semmiféle tiltás nem volt használatát illetően. --Istvánka 2007. augusztus 9., 22:46 (CEST)[válasz]
Na megvan, beépítettem a cikkbe, a parkról szóló fejezetbe. --Istvánka 2007. augusztus 9., 22:54 (CEST)[válasz]
A képre nem sikerült beraknom az É jelzést, de a szövegbe beleírtam, hogy a palota kertje észak-déli irányú. --Istvánka 2007. augusztus 9., 23:00 (CEST)[válasz]

Árva vitalapokSzerkesztés

De ha törlésre kerül valami miatt, nem biztos, hogy az admin törli a szócikkel együtt a vitalapját is. Olykor így érdekes dolgok kerülnek elő, pl. ez:)), vagy ez, amit viszont közmegegyezéssel nem törlünk, mert mindig jön valaki, aki bemásolja hozzá a szócikket. De vannak teljesen feleslegesek is, amit a lista nélkül nehéz megtalálni.--Lily15  üzenet 2007. augusztus 11., 20:43 (CEST)[válasz]

napenergiaSzerkesztés

Solar water heaters - képalairas. Nem vagyok PV gyártó, ezért nem tudom mi a pontos fordítasa. Napenergiával működő vizmelegto bojler-nél lehetne rovidebben is fogalmazni. A kép viszont segít a megértésben. Ott nem fordítom le a képalairast, ahol szaknyelv van és fontos a pontos átírás.--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. augusztus 12., 09:27 (CEST)[válasz]

LZB?Szerkesztés

Ez miért vontad vissza? Mennyivel tudsz menni, ha nincs bekapcsolva az LZB, kérdezem? Valamint milyen további akadályai vannak a 230 km/h alkalmazásának? 80.99.3.248 2007. augusztus 12., 13:32 (CEST)[válasz]

RE:Apátistvánfalvi templom - képek rendezgetéseSzerkesztés

Nyitottam egy külön fejezetet még hozzá, amin az egyéb képek vannak, a többi a szöveghez van elhelyezve. Doncsecz

Nagyon köszönöm. Akartam is egyébként szólni akkor tegnap, hogy nem stimmel valami, de semmi baj. Mégegyszer köszönöm, nagyon tetszik. Doncsecz

képekSzerkesztés

Köszönöm a segítséged. Csak ennél a képnél gondban voltam, most mit is csináljak,mert látszik az alagút, de nem teljesen. Köszi, hogy kijavítottad. Most akkor törlöm ezt. üdv   Szajci (reci) 2007. augusztus 13., 14:35 (CEST)[válasz]

Klebelsberg KunóSzerkesztés

Nagyon boldog vagyok a pesti emlékműtől, a javításokat is kösz.--Márti 2007. augusztus 14., 16:39 (CEST)[válasz]

RepdzsákSzerkesztés

Üdv, ha vadászgépeket akarsz látni, és budapesti vagy, akkor barátod a tisztavatás. Szekeres miniszterünk rájött arra, hogy nincsen jobb katonai PR-fogás, mint vadászgépet küldeni bárhova, mert tuti összecsődül erre 50-100 000 ember, és igaza is van :) A tisztavatáson, augusztus 20-án lesz pár áthúzás, MiG–29-esekkel és Gripenekkel, ennek főpróbája holnap, augusztus 16-án, este 18-19 óra között lesz, ha minden igaz.

Üdv --KGyST 2007. augusztus 15., 23:34 (CEST)[válasz]

A gépek csak jócskán fél kilenc után jöttek. Mi–24-kötelék, An–26+2 db Albatros, An–26+2 db MiG–29, majd 5 db Gripen. Gripenek az Andrássy út fölött. --VargaA 2007. augusztus 16., 20:49 (CEST)[válasz]

Ó, de mennyire szépek voltak… Jobban tetszett, mint Kecsó, egyszerűen kikarikáztam, oszt néztem őket. Közben hívogattak, hogy miért vannak MiG–29-esek Budapest felett :)

Fényképezőt nyugodtan vigyél, elég lassan jönnak. Az Air Race-vel nem ütközik a dolog, a tisztavatás 10:00-kor lesz, 20-án, én erősen gondolkodom, haogy a Gellért-hegyről, vagy a Várhegyről nézem meg, ott talán nem kell tömegelnem. A Gripenről alig van kép, magyarról egy sem, ami részben az én hibám is, mert b*szom rá feltenni.

Összességében nagyon kellemes meglepi volt. --KGyST 2007. augusztus 16., 22:17 (CEST)[válasz]

Alternatív kezdőlapSzerkesztés

Lecseréltem a közösség ikonját, de szeretném megkérdezni hogy így jobb, vagy legyen másik? Link oda. Belinkelem ide az egyéb lehetőségeket.             --tttt8vita 2007. augusztus 18., 23:26 (CEST)[válasz]

Napképe botozásSzerkesztés

Sajnos ez nem ilyen egyszerű. A botot azért havonta futtatom, mert naponta nem lenne rá időm, biztos elmaradna sokszor. Viszont a Commons oldala nem baj ha nem friss, és úgy lett eleve kitalálva, hogy javítás/módosítás stb. esetén nem a Commons oldalán kell változtatni, hanem nálunk. A Wikipédia:A nap képe oldal ezért van többek között, a képek alatti javít gombocskával lehet módosítani a képaláírásokat. Üdv – Glanthor  2007. augusztus 19., 21:08 (CEST)[válasz]

RepülőterekSzerkesztés

Elnézést, elfelejtettem szólni, a repülőterek ott várnak a WP:BÜ lapon. Pasztilla 2007. augusztus 20., 20:57 (CEST)[válasz]

SchliemannSzerkesztés

Részemről végeztem a Schliemann-témával, hozzáadtam egy-két olyan tényt is, amit nem a fordításból szereztem:) A végét nem fordítottam le, mert annyira szerintem nem lényeg, de meghagytam és szívesen lefordítom, csak szólni kell. A fordításhoz még annyit hogy lehet hogy nem tökéletes, de egynéhány mondattól el kellett búcsúznom, mert magyarban nem szokás ilyeneket modani. Átolvasnád a Lükurgosz cikket is, ha kérhetem? Köszönöm még egyszer a segítséget:Satak Lord 2007. augusztus 24., 16:05 (CEST)[válasz]

Nagyon szépen köszönöm!Satak Lord 2007. augusztus 24., 16:50 (CEST)[válasz]

linux kernelSzerkesztés

Köszönöm a javaslatokat. Igen, a {{lektor}}-ra gondoltam. A hardware-ket már javítom is. Abesto 2007. augusztus 25., 10:19 (CEST)[válasz]

SziaSzerkesztés

Kipróbáltam egy webes fordítot, egész jó, de kicsit elfogult vagyok a végeredménnyel kapcsolatban. Ránéznéd erre a szócikkre: TGV Duplex?

--b.zsolt 2007. augusztus 27., 14:09 (CEST)[válasz]

Szobrok a Károly hídonSzerkesztés

Én is észrevettem, hogy egyes képek nem jöttek át a cseh Wikiről. Nem tudom az okát.--Linkoman 2007. augusztus 28., 20:09 (CEST)[válasz]

félig védett sablonSzerkesztés

Szia! Csak adminisztrátor tud védetté tenni egy lapot, nem attól lesz védett hogy rárakod a sablont. Üdv, SyP 2007. augusztus 29., 08:29 (CEST)[válasz]

De nem így van ám, persze a sablon kiírja ezt a szöveget, ami esetleg elijeszti az anont, de kérlek szépen én kipróbáltam anonként, és levettem a "félig védett" sablont az anonommal... SyP 2007. augusztus 29., 17:35 (CEST)[válasz]

Szerintem úgy van, hogy az admin levédi a lapot valami adminmódszerrel, és utána csak jelzésképpen teszi ki a sablont. SyP 2007. augusztus 30., 11:23 (CEST)[válasz]

Kép:Budapest by Night.jpgSzerkesztés

Tekincsd meg, kérlek, hogy fenntartod-é ellenzem szavazatodat, le szeretném zárni a szavazást. Ajánlom figyelmedbe a Wikipédia:Mi az a kiemelt kép? oldalt. – Bennó   (beszól) 2007. augusztus 31., 18:42 (CEST)[válasz]

RepceSzerkesztés

Kedves misibacsi!

Elnézést, nem néztem a lap alját, tehát a vendégkönyvben sem láthattalak. nyugodtan vedd le vagy csonkold a cikket – szóval, ahogy jónak látod!

P/c 2007. szeptember 3., 10:18 (CEST)[válasz]

TulokformákSzerkesztés

Kedves Misibácsi! Nyugodtan folytasd az átnézését, én csak a képeket rendeztem egyelőre. Majd én is átnézem. Azután javasolhatnánk referálásra, majd kiemeltnek. Mit gondolsz? --Adapa 2007. szeptember 5., 12:31 (CEST)[válasz]

Klebelsberg KunóSzerkesztés

Misibácsi! Nagyon jó volt az eredeti elrendezés, a megváltoztatott nem tetszett, most abszolute nem csúszik rá a szövegre, hát hogy a férfi meg a női alak közt vannak a jegyzetek, az nem zavar senkit, maradjon már így, ha lehet.--Márti 2007. szeptember 6., 22:41 (CEST)[válasz]

Kápolna fotóSzerkesztés

Szia! Egyáltalán nincs messze a 11-es főút mellett van, légvonalban kb 400 méterre a bazilikától, ráadásul azzal pont egy magasan (160 m), csak egy másik hegyen. Viszonyításképpen ezek a fotók a kápolna elől készültek, minimális zoommal, de talán a helyet be lehet lőni: [2][3][4] Rendben, majd csinálok még fotót. Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 7., 19:25 (CEST)[válasz]

Amúgy tök jól esett, hogy valaki véleményt mond egy fotómról, mert néha az az érzésem, hogy ember nem olvassa a cikkeket, vagy nézi a képeket. Kép nélküli cikket nem igazán adtam ki a kezeim közül, holott nem kevés helytörténeti cikket dobtam össze, és némelyik fotóért sokat kellett "szenvedni". Abban meg igazad is van, hogy oda elfér még egy fotó, ha nem is nyitok neki galériát. Most a kedvencem ez a kép [5], már csak a cikket kéne hozzá megírnom :) Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 01:22 (CEST)[válasz]

Sajnos egyre inkább körbeépült a kápolna, alig járható körbe. Mára egy kerítés húzódik 30 centire a kápolna hátától. 100 éves fotókon szépen nézett ki, mert a Szenttamás ezen részén ez volt az egyetlen épület, és akkor még arra főleg szegények laktak, kis viskókkal. Most körbeépült villákkal az épület, pl egy elég gazdag és híres ember megvette a mögötte levő telket és a kápolna tövéig építi a házát. Nevet inkább nem mondok , hogy ki az :) Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 11:06 (CEST)[válasz]

Ja, bocs ezt az előző kápolnára írtam. Erről az újról van fent a commonsban külön a kápoláról is kép, meg külön az öt szoborról is kép. [6] Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 11:09 (CEST)[válasz]

Betettem a commons:Category:Statues in Esztergom-ba. Ezekről is van több féle Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 11:30 (CEST)[válasz]

Nappal szemben azért fotózok, mert hajnalig ébren vagyok, és dél van mire észhez térek, akkor meg már nem onnan süt a nap, ahonnan kéne. Keletre egy elég magas hegy van, ezért azt kéne ébredés után megmásznom pl egy jobb tájképhez. Ez mai napig nem sikerült. Mostanában kezdtem utólag módosítgatni egy pár képet, de nem vagyok ennek a híve. Látszik is, hogy a képeim nagy része éjszakai, akkor élek. Általában tudom, hogy miről fogok cikket írni, miről vettem könyvet, és akkor előre elmegyek lefotózni a helyet. Pl ez egy nagy kápolna-túra volt, ahol 2 hegyet is megmásztam, mert tudom, hogy hamarosan szükségem lesz a fotókra. Az a baj, hogy legtöbb helyen sokat kell várni, hogy elmenjenek a turisták/autók/hajléktalan/kukásautó, és a koronázós szobor volt az, ahol nem bírtam cérnával, mert ott mindig sokan vannak. Éjjel-nappal. Nem egyszer van olyan, hogy visszamegyek a helyszínre később, és felteszek egy újabb képet, ha az eredeti nem elég jó. Ennél is meg ennél is látható a korábbi változat a lap alján. Én is vezetem, hogy miről kéne újakat csinálni, ha sikerül szebb-jobb, akkor rögtön cserélni is szoktam a kezdeti változatot. Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 22:28 (CEST)[válasz]

Ben-HurSzerkesztés

Szia! Látom, a szócikk szövegében javítottad a cím toldalékolását. Mint azt több helyen említettem, a szócikk alapjául a 4 lemezes DVD kiadás extrái szolgáltak, melyekben a közreműködők következetesen „Ben-Hör”-nek ejtették a nevet, márpedig aszerint a -höz a helyes toldalék, nem a -hoz, hiszen tudomásom szerint a magyar nyelvben is az eredeti kiejtés szerint kell toldalékolni. Filmfan 2007. szeptember 10., 14:18 (CEST)[válasz]

Nekem megfelel a Te verziód szerinti toldalékolás is, hiszen kétségtelen, hogy általában nálunk így ejtik a film címét, vagyis a szereplő nevét. Én abból indultam ki, hogy mind a regény, mind a film(ek) amerikai, így az angol kiejtést figyelembe lehet venni. (Ja, nem szeretem szinkronizálva nézni a filmeket.) Ben-Hur: nem vagyok járatos a zsidó nevekben, de az én fülemnek ez elég angolos csengésű név, még ha zsidó személyt is neveznek így a műben. A lényeg persze az, hogy nem kifogásolom a javítást (a többit is nagyon köszönöm), csak jelezni akartam, hogy ebben az esetben nem elírás volt az eredeti toldalék. Hali! Filmfan 2007. szeptember 10., 14:53 (CEST)[válasz]

MiG–21 fejlesztés?Szerkesztés

Lehet van benne valami, amit írtál [7]. De csak azért cáfolni, mert a vectorsite nem ír róla, kicsit "necces". A gép megépült, mert kép van róla [8], de az persze, hogy mikor szállt fel, képezheti vita tárgyát. Kerestem a bekezdés írásakor a NASA-s forrást is, eredménytelenül, de ez még nem zárja ki a létezését. Igaz, 2005 óta eltelt két év, ennyi idő még egy komolyabb programnak is elég a zárolásához. A képességei pedig nem "hihetetlenek", ha belepakolták mindazt, amit leírtak róla, meg tudja csinálni! Az egy más kérdés, hogy rakétahajtóüművekkel nem nagy kunszt lekörözni a gázturbinás gépek teljesítmnyét... Noha nem ez a program fő célja, hanem az, hogy kiképezzék az űrturistákat is valamilyen szinten. Az UM meg jó gagyi és olcsó alap ehhez, persze a hosszútávú üzemeltetés már egy jelentős (buktató) kérdés lehet. Bár a költséges hajtómű kikerült belőle... A link amúgy a MiG-21 vitalap tennivalói közé volt berakva [9].

Szerintem mindenképpen vissza kell(ene) rakni, a repüléssel kapcsolatos kételkedésnek is hangot adva. A dimenzió meg azért olyan, amilyen (angolszászéknál már csak így megyen, hogy pound-ban (font) írkálnak, össze-vissza még szakértők is, pontosan, mint idehaza), mert hajlanban már nem volt kedvem átszámolni és átírni a mértékegységeket... Ez az én saram, ma akartam este megtenni. --Gyantusz 2007. szeptember 11., 23:06 (CEST)[válasz]

Még a másik, ami találtál a vectorsite-on, az nem más, mint amiben az UM különbözik az USZ-től! Igen, avionikailag: más a katapultülés, más a vészpitotcső, más a rádió, határréteg-lefúvó, stb., de amiket ők írnak, az a sorozatban gyártott UM-ekre igaz! A MiG-21 UM (AST) (saját elnevezésem) az egy db kései UM-re él, csak az lett átalakítva erre a szerepre!
Ha nem haragszol, holnap este visszarakom, még kicsit módosítok majd rajta (pl. a képen [10] jól látszik, hogy már nincs is az orrban beömlő nyílás, mert minek is, a hajtóműveknek nincs szükségük a levegőre rakétahajtóművek lévén, valamint jól látszik a reaktív-cucc nyílása a kilépőél után), meg kutakodok még egy keveset utána. Egyébként nem lehet fejlesztésnek nevezni 1 db kísérleti céllal átpített gépet. Nem is kívánják (gondolom) nagy sorozatban gyártani, csak egy kísérleti tesztrepülőgép, ill. egy átépítés. --Gyantusz 2007. szeptember 11., 23:27 (CEST)
Na és persze a láb, mint dimenzió semmivel sem alábbvalóbb a méternél. Angolszász repülőgépekben a mai napig lábra van kalibrálva az összes műszer (pl. altiméter), az USA-ban főleg! --Gyantusz 2007. szeptember 11., 23:31 (CEST)[válasz]

TulokformákSzerkesztés

Szia.

A Tulokformák című szócikkel kapcsolatban írnék. A szócikk javát én követtem el, de azóta kicsit már hozzátettek mások is. Amint azt a referálási oldalon olvastam az iránt érdeklődnél, hogy mi a csoport összfoglaló neve. Szóval mint láthattad három elkülönült alcsoportja van, de igazából kettő az amelyik eltérő, a tulkok vagy szarvasmarhák és a csavartszarvú antilopok. Régebben külön alcsaládba is sorolták őket,a harmadik csoport a nilgau antilopok két faját meg többnyire a tulkok közé olvasztották.

Nyilván az emésztőrendszerük és más anatómiai jellegű tulajdonságuk közös (különben nem kerültek volna egy alcsaládba), így itt egyben kell hivatkozni az egész csoportra. Mondjuk az emésztőrendszer az egész tülkösszarvúakon belül azonos, mert részben ennek köszönhették, hogy ennyie elterjedt családdá váltak.

A "kérődzők" név nem jó, mert az egész tülkösszarvúak család kérődzik, meg rajtuk kívül a szarvasok, zsiráfok, pézsmaszarvasok, kancsilok is. Tehát a "kérődzők" egy jóval tágabb fogalom. A "szarvasmarhák" jónak tűnik, de egy "laikus" (nem sértő értelemben használva a szót) mondjuk a jávorantilopban még láthat valalmi szarvasmarhaszerűt, de egy kudu vagy egy bozótiantilop nem éppen szarvasmarha- szerű. Talán mégis ez lenne a jó szó, mert a tulkok ugye ennél szűkebb csoport. A tulokformák a hivatalos név, de szerintem jó a szarvasmarhák is.

A cikk egyébként nem kiemeltnek készült, de néhány szerkesztő kolléga szerint jó lett és megbeszéltül, hogy megpróbálom elindítani. Ha tényleg olyan szócikk nem lehet kiemelt cikk, amiben nincs egy piros hivatkozás se, akkor ez még biztos nem kiemelt lesz egy ideig, de majd igyekszem, hogy minnél több szócikk, ami hivatkozásként benne van elkészüljön.

Szóval ennyit tudom mondani és köszi, hogy igyekszel javítnai rajta illetve hozzátenni valamit.

Üdv.Attis 2007. szeptember 12., 14:32 (CEST)[válasz]

Pattantyús könyvSzerkesztés

Kedves Misibácsi! Nem te vagy az első aki a Pattantyús kézikönyvbe belejavít, de sajnos nincs igazad. Előttem itt van a könyv, onnan vettem a címét. A könyvnek nem Pattantyús a szerzője, mert amikor írták (igen sokan) Pattantyús Á. Géza már nem élt, de az iránta való tiszteletből és azért, mert ő kezdeményezte ezt a műszaki enciklopédiát, róla nevezték el. Egyébként köszönöm javítgatásaidat. --Kaboldy 2007. szeptember 13., 06:44 (CEST)[válasz]

fotogrammetriaSzerkesztés

Köszönöm a figyelmet. A pontosságot javítottam méterre. --Mapmap 2007. szeptember 13., 21:01 (CEST)[válasz]

Evan, a minden6óSzerkesztés

Üdv! Kezdeném azzal, hogy még nincs kész állapotában a szócikk. Én is láttam, nem volt rossz szerintem se, szívesen beleírnám, hogy User:The Hungarian szerint azonban többet érdemel 23%-nál. De mivel a Rotten Tomatoes az az oldal, ami összegyűjti az amerikai sajtó legjavának írásait a filmekről, ez megfelelő hivatkozás, ha arról akarunk információt közölni, milyen volt a film megítésése. Na, akkor tovább. Bevételeket direkte a "box office" részlegbe írogattam, látható rendszer szerint (USA, nemzetköz, Magyarország). A "bukott" meg "rosszabbul teljesítettre" ott van szépen a hivatkozás, el kell fogadni, hogy ez van. S miért ne írnánk le, ha ez van? Általában meg a hollywoodi stúdiórendszerben pénzügyi szempontból számít elsősorban egy film szereplése. DE! Ezt ne keverd össze a rossz kritikákkal! Nézd csak a Titanicot. 200 milliós költségvetés, mégis 11 Oscar-díj. Nincs köze a kettőnek egymáshoz, de persze ellenérzést vált ki a rosszmájú és nem rosszmájú kritikusból egyaránt, ha ilyen pénzszórást lát, mert a 175 millió az az egy ilyen filmre. Nem félrevezetők az olvasók számára a leírtak, hiszen a mellékelt linkre kattintva továbbiakat olvashatnak a témában, meg amúgy is, most a "bukás" pont összecseng pénzügyi és minőségi megítélésben. De ne keverd össze a kettőt!

Lehet rajta nevetni, a "fogadtatás" részben szerepel is a wafflemovies.comtól idézet és link erre vonatkozóan. Az arányokat a 23%-77%-hoz mértem. Kevesebb jó, több negatív kritika idézése (itt a kritikát szigorúan a filmkritikusok véleményeként értsd!). Ilyet meg, hogy lehet rajta nevetni, meg az állatok reálisak benne, nem írhatok bele, hisz tudod: saját véleményt a Wikipédia nem tűr a szerkesztőktől. Az meg, hogy érdemes-e megvenni, szintén ez a kategória. Csinálhatok reklámot a majdani DVD-forgalmazó InterComnak, de megint irányelvbe ütközne. Meg, ugye, kinek érdemes, kinek nem. Nem tudom, mennyire ismeretes a korhatárnál megjelenő "KN" jelzés, de gyakran előfordul a filmplakátokon zöld kör kíséretében, ami a korhatár nélkült jelenti, vagyis kis böngészés után rálel az olvasó, hogy "gyerekkel meg lehet nézni?". "Vicces" túltárgyalva, "látványos" részt még nem fordítottan le (vizuális effektusokról van egy bő bekezdés enwikiben) és így tovább.

Kihúztam azt a változtatásaidból, hogy "azért illették rossz kritikákkal, mert magas volt a költségvetése". Na ez az, ami egyáltalán nem igaz. A kritikát megint úgy kell érteni, ahogy fentebb megfogalmaztam a zárójelben. Attól még, hogy drága, lehet jó film, de az Evan, a minden6ó nagyrészt nem tetszett a hozzáértő (vagy nem, de ez már egy másik mese) újságíró-filmkritikusoknak. Ha elolvasod a Rotten Tomatoes-on a címoldalon levő részleteket a kritikákból, bőven láthatod, hogy elsősorban a humorról, vagy annak hiányáról írnak, illetve a bibliai apropóval élcelődnek. Talán egy helyen láttam a 175 millió dollárt megjelenni. Nem a bevétellel foglalkoznak a kritikusok, de nem is azzal, ami nincs a filmben ("szex, erőszak, káromkodás" - hiszen ezt minden filmhez leírni tinta, avagy energiapazarlás volna).

A film persze nem az a szoros értelemben vett folytatás, mégha annak is készült (kezdetben Bruce Almighty 2 volt a címe, de ez most mindegy). Az első sorban meg vagyon említve A minden6ó és az Evan, a minden6ó kapcsolata, ezért vettem ki a "szereplők" rész végére bejegyzett szavaidat. Talán tényleg fölösleges mindenhol A minden6ót felhozni, majd ezen módosítok következő szerkesztésemnél, de azért nem olyan a kettő összevetése, mint bármelyik 2 másik filmé.

Röviden ennyi. :) Pár dologról más az elképzelésünk. Nem akarok reklámízűvé tenni a szócikket, márpedig az általad hiányolt momentumok erősen abba az irányba terelnék. Még bővül a cikk terveim szerint (lehet hogy csak kis idő múlva, de lehet, hogy már holnap), s akkor nem lesz hangsúlyos szerepe a "fogadtatás" résznek, de szerintem az alapvető része egy filmes cikknek, hogy mit váltott ki a filmkritikusokból, s hogy mennyire mozgatta meg a mozibajáró közönséget. Remélem mindenhol világos és érthető voltam. Üdv! The Hungarian 2007. szeptember 17., 20:35 (CEST)[válasz]

Re: FöníciaSzerkesztés

Valóban magyarosítandók a városnevek, ezt meg is csinálom, viszont Fönícia rövid ö.Satak Lord 2007. szeptember 17., 20:55 (CEST)[válasz]

Freddie MercurySzerkesztés

Hánemtom... Nekem a zenész userboxban egyáltalán nincs kép. Illetve a szerkesztésnél ott a fájl, csak nem jeleníti meg a szócikkben. Most sincs, és korábban sem volt (vagy csak én nem látom). Ezért kavartam bele. Azt hittem, mások sem látják...

--Neruo 2007. szeptember 18., 17:15 (CEST)[válasz]

re: FöníciaSzerkesztés

Dehogy bánom, sőt, örülök neki! Egyébként azt hol lehet megnézni, milyen cikkek keletkeztek legújabban? A ö-ő kérdésre szerintem meg az a magyarázat, hogy egyszerűen "korszerűbb" a rövid ö-s változat. Régebben valóban ő-vel tanították helyesnek, nem egy könyvet láttam Főnicia alakkal írva, de a helyesírás nem állandó, pláne az idegen nevek átírása magyarra :) Satak Lord 2007. szeptember 18., 20:38 (CEST)[válasz]

Magyar cím oszlop - A szökésSzerkesztés

Szia! Megcsinálom. Kész, a címeket ellenőrizd le, hogy nem kell-e utánuk írni azt, hogy (A szökés). Szerintem nem. Buda vita 2007. szeptember 20., 21:37 (CEST)[válasz]

Törley-mauzóleumSzerkesztés

Jajj de megörültem a képeknek! :) Éppen azon voltam, hogy kimegyek oda és készítek pár fotót, mikor megláttam, hogy ezzel már nem kell bajlódnom :) Nagyon jóóó :)Satak Lord 2007. szeptember 23., 22:11 (CEST)[válasz]

Üdv! Azért érdekel, mert szecessziós, ti. ez a kedvenc stílusom és igyekszem minél több szec. épületet felderíteni. Bizonyára láttad már a Csősztorony cikket, no most az néztem magamnak ki, bár nem szecessziós, hogy képeket készítek róla. Sajnos azt még nem tudom, mikor lesz időm rá, de ha megyek a vonaton hazafelé, útbaesik. Az, hogy ilyen rossz állapotban találtam a mauzóleumot, igazán elszomorított, nem beszélve a graffitikről. A XXII. kerületi önkormányzat igazán csinálhatna vele valamit. A kupoláról egyébként készítsek képet? (legalábbis megpróbálhatom) Satak Lord 2007. szeptember 24., 18:14 (CEST)[válasz]

Voltam fent és egyáltalán nem túlzás, hogy rossz állapotban van. Merő hamis nosztalgia lett volna bemászni egyébként is. (ti. sohasem csináltam ilyet) (az a nagy lakat különben is eléggé riasztó, de leginkább a puccos 20milliárd forintos villák tulajdonosaitól tartanék). Én az ablakdíszekből egyébként semmit se láttam, vmelyik oldalon ki is van törve egy. Napsütésben sem látszott semmi, főleg, hogy belül is setét van. Igazán kár, hogy nem újítják fel.

A Csősztorony lépcsőjére nem tudom föl lehet-e menni, de mindenképp időt szánok rá s megnézem, feltétlen! Satak Lord 2007. szeptember 24., 19:52 (CEST)[válasz]

képSzerkesztés

Szia! a Kép mérete csak azért változott meg, mert amiből átmásoltam a sablonokat, elfelejtettem átjavítani. A kép neve meg így valamivel normálisabb. Remélem nem gond. Üdv   Szajci reci 2007. szeptember 26., 15:35 (CEST)[válasz]

Akkor elnézést kérek. Én egyébként azokat töltöttem fel, amiken volt sablon. Üdv   Szajci reci 2007. szeptember 26., 19:42 (CEST)[válasz]

CsősztoronySzerkesztés

Sajnos késni fog a kép, ezen a héten nem tudom lefotózni. De a filmet direkte félrettem már néki!Satak Lord 2007. szeptember 26., 19:29 (CEST)[válasz]

TelnetSzerkesztés

Kérdésedre válaszolva: a Wikipédia irányelvei kategórikusan ellenzik a kopipasztázást, a jogsértést. Ilyan egyszerű. A jogsértő-sablon erről egyértelműen tájékoztatja – többek között – azt is, aki csinálta: ha még egyszer az életben bekukkant. Ha a névtelen bemásoló fejecskéjét meg akarod simogatni, ám tegyed. Szemerkél az eső. Ilyenkor nekem ehhez nincs kedvem. Üdv: OsvátA Palackposta 2007. szeptember 27., 14:25 (CEST)[válasz]

(szerintem ez az üzenet hozzámtévedt; idemásolom; – OA):
Misibácsi, a teljes tartalom megtalálható a linkelt címen. OsvátA ezt nem törölte (pedig szerintem azt kellett volna), hanem figyelmeztető sablonnal látta el. [11]
A szerkesztési ablak alatt az alábbi szöveg olvasható: "Csak olyan szöveget küldj be, amit saját magad írtál, vagy szabadon felhasználható vagy közkincs (public domain) forrásból másoltál be. (A weben megtalálható anyagok nagy része nem ilyen, akkor sem, ha nem jelzik külön. Ne küldj be másolt anyagot, ha nem győződtél meg a jogtisztaságáról!)"
Ha ezt a szövegértelmezési akadályt nem vette sikerrel friss kollégánk, akkor elolvashatja a {{jogsértő}}(?) szövegét, ahol szépen le van írva, hogy mit tehet a továbbiakban.
Ha a másolt szövegekkel kapcsolatos gyakorlat (amelyet OsvátA követett) megváltoztatását szeretnéd kezdeményezni, akkor vesd fel a kocsmafalon az alternatív javaslatodat és megbeszéljük, hogyan lehetn és érdemes javítani a mostani módszeren. -- nyenyec  2007. szeptember 27., 16:25 (CEST)[válasz]
Visszatérés Misibacsi/archiv 4 - 2007 jul - szept felhasználói lapjához.