Szerkesztővita:Oliv0/Archív3

Aktív megbeszélések

Karácsony

Boldog karácsonyt! Szalakóta vita 2015. december 25., 22:10 (CET)[válasz]

CommonsHelper

Szia! Alig több mint egy hónap alatt :-) sikerült közzétennie az eszköz fejlesztőjének a javításomat. Ki tudod próbálni, hogy normálisan átviszi-e a képeket a román Wikipédiából a Commonsba? --Tacsipacsi vita 2016. január 7., 22:11 (CET)[válasz]

@Tacsipacsi: semmi változást nem észleltem, még mindig annyit kellett módosítani rajta, mint a múltkor. Oliv0 vita 2016. január 8., 07:22 (CET)[válasz]
Hát… Sajnálom, de azt hiszem, többet én se tudok tenni. (Az információs sablon kifejezetten érdekes, az nálunk is – más – furcsaságokat csinált, de itt sikerült javítani.) --Tacsipacsi vita 2016. január 8., 23:37 (CET)[válasz]

Leideni akadémia

Szia! Segítenél nekem a Fájl:Academia Leidensis.jpg megszerkesztésében? Nekem nem akar sikerülni, ügyetlen a kezem :-( Le kellene vágni az alját, hogy csak az akadémia épülete maradjon. – Hkoala Pesce(Simbolo).jpg 2016. január 9., 09:34 (CET)[válasz]

@Hkoala: c:File:Academia Leidensis (cropped).jpg Oliv0 vita 2016. január 9., 13:57 (CET)[válasz]

Nagyon szépen köszönöm, mindjárt teszem is be a cikkbe! – Hkoala Pesce(Simbolo).jpg 2016. január 9., 14:27 (CET)[válasz]

Kategóriák

Szia! A Kategória:Métropole de Lyon települései kategóriát és Lyont ellenőrizd már le, hogy jók-e a kategóriák. Mi nyílik miből, benne van-e Rhone megyében...stb. Előre is köszönöm segítségedet! --B.Zsolt vita 2016. január 10., 11:40 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: Igen Kategória:Métropole de Lyon települései azonos fr:Métropole de Lyon#Communes-nel, csak Villeurbanne-t kellett javítani, és {{Métropole de Lyon}} is jó. Csak az a furcsa, hogy a Villeurbanne cikkben a Wikidatás megye |megye= paramétermegadás hiányában „Isère, Rhône”, pedig az Isère megye Grenoble körül van délkeletre. Oliv0 vita 2016. január 10., 13:42 (CET)[válasz]

Francia kantonok

Szia! Most már a francia településekben a kantonok is megjelennek, ha van Wikidata-címkéjük. Van valami szabály a kanton neveinek a fordítására, mert akkor a címkék hozzáadását meg lehetne csinálni bottal. Ilyen lehetne egy kanton cikk: Corbie kanton --B.Zsolt vita 2016. január 22., 00:21 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: Nem hiszem, hogy problémás lenne az elnevezésük, ezek csak választókerületek és semmi egyéb közigazgatási szerepük nincs. Sok városban van olyan, hogy a kanton neve pl. Toulouse-11.
Aminek van közigazgatási szerepe a megye (département) alatt, az az arrondissement (ami a nagy városokban a kerületnek felel meg): megyei szinten a prefektus képviseli az államot (fr:Préfet (France)), az arrondissement szintjén az alprefektus (fr:Sous-préfet). Oliv0 vita 2016. január 22., 07:08 (CET)[válasz]
Tudnál segíteni a francia kantonok neveinek fordításában? Ha nem túl bonyolult, szerintem automatizálhatjuk is. --B.Zsolt vita 2016. január 23., 01:14 (CET)[válasz]
@B.Zsolt: Mint magyar anyanyelvű jobb nyelvérzéked lesz hozzá (kötőjel vagy sem, -i vagy sem stb.): általában franciául „Canton de” + városnév („d'” magánhangzó előtt, és du=de+le, des=de+les összevonás „Le”, „Les” kezdetű helynév esetén) vagy városnév-szám pl. fr:Canton de Toulouse-11, de néha más helynév is jöhet szóba, pl. fr:Canton de l'Île de Ré a Ré sziget (île), fr:Canton de Saintonge Estuaire a fr:Saintonge vidéknek a torkolat (estuaire) felé eső része (itt a Gironde torkolat vagyis a Garonne folyóé). Oliv0 vita 2016. január 23., 09:01 (CET)[válasz]

Egy újabb problémába botlottam: bottal sikerült hozzáadnom a polgármestereket is a cikkekhez, de hiányzik hozzá a mandátum még. Hogy lenne szerencsés?

A változatok:

  • nincs mandátum;
  • zárójelbe utána;
  • külön sablonparaméterbe beírva? --B.Zsolt vita 2016. január 25., 11:19 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: Szerintem {{Francia település infobox}}-ban a polgármester paraméter mellett egy másik paraméterre is lenne szükség a mandátumra (egyébként látom mellette a forráskódban a jegyző paramétert, remélem, nincs megtöltve sehol, mert FrOban nincs szerepe a község működésében, ez olyan, mintha földhivatal paraméter lenne ennek a címével). Oliv0 vita 2016. január 25., 11:56 (CET)[válasz]

Gubanc egy francia település körül

Szia! A Vitrolles (Bouches-du-Rhône) Wikidata-adatlapján kellene rendbe szedni valamit, hogy a cikk is megjavuljon a magyar Wikin. Az a terület közigazgatásilag elég kusza, remélem te át fogod látni. --B.Zsolt vita 2016. február 12., 00:12 (CET)[válasz]

Megoldottam úgy, hogy a Wikidatás hivatkozásokat töröltem a cikkből és mindent direktbe írtam be! :) A laptörténetben megnézheted, milyen katyvasz volt előtte. --B.Zsolt vita 2016. február 12., 00:24 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: Ez a „Vitrolles” adatlapban a „közigazgatási egység” értékei miatt volt: a Vitrolles-i kanton-ban a „közigazgatási egység” az Istres-i kerület-en keresztül csak a „Bouches-du-Rhône” megyét mutatja, miközben az Aix-vidéki agglomerációs községtársulás-ban a „közigazgatási egység” kettős, mivel két megyére is terjed, „Bouches-du-Rhône” és „Vaucluse”, ez utóbbi egyetlen egy községgel (sötétebb színben, Pertuis). Azt hiszem, már láttam egyszer, hogy baj volt pont emiatt a községtársulás miatt, talán akkor rankkal oldották meg a Wikidatán, de a legjobb lenne a Wikipédia-modulokban olyankor kihagyni a községtársulások megyéit, ha van kanton vagy kerület megyéje. Oliv0 vita 2016. február 12., 07:56 (CET)[válasz]

fr:Népszínház

Szia! Rá tudnál nézni? Mert nekem (bár nem tudok franciául) valahogy nem stimmel első ránézésre... segítségként: Népszínház (egyértelműsítő lap). (ha valami nem világos, kérdezz nyugodtan!) Előre is köszönöm, ha megteszed! Fauvirt vita 2016. február 28., 16:59 (CET)[válasz]

@Fauvirt: az rendben van, ez a Budapest VIII. kerülete#Városrészei közül a Népszínház negyed, miután félautomatikusan létrehozta valaki az összes budapesti városrész cikkét. A francia egyértelműsítési szabályok szerint csak akkor lesz fr:Népszínház (quartier) quartier „negyed” egyértelműsítő zárójellel, ha lesz más Népszínházról is cikk. Oliv0 vita 2016. február 28., 18:14 (CET)[válasz]

Ahhaa, így már értem! :-) Köszönöm! Fauvirt vita 2016. február 28., 19:05 (CET)[válasz]

Alexandre del Valle

Szia! Segítenél az Alexandre del Valle cikk rendbetételében? Szemmel láthatóan franciából fordították, nem valami jól. – Trevor vita 2016. február 29., 09:26 (CET)[válasz]

@Trevor: Megpróbáltam, de sem a francia, sem az angol wiki nem a fordítás alapja, így néha csak ki lehet találni, mit is jelenthetett. Nem is teljes más wikihez képest, ahol pl. politikai szereplése és a kritikák is helyet kapnak, de a sok interwiki sugallja, hogy a magyar wikin kívül hasonló automatikus fordításokkal telespamelték a Wikipédiát és nem biztos, hogy igazam volt javításokkal támogatni az ilyeneket, ráadásul olyan kevéssé ismert és szélsőséges nézetű személyről. Oliv0 vita 2016. február 29., 17:30 (CET)[válasz]

Egy régi film

Kedves Oliv, Alensha mondta, hogy te talán tudsz segíteni. Már sokakhoz fordultam segítségért, még itt a Tudakozóban is, de nem kaptam választ. Régen, két alkalommal is láttam egy filmet a tévében. A 90-es években és a 2000-es évek elején is mutatták. Egy író alighanem életrajzi interjút ad, amiben elmeséli kamaszkori szerelme történetét. Akkor készült az írói pályára és nem volt 18 éves se. A legvalószínűbb, hogy francia a film, de lehet akár olasz, vagy német is. Rémlik még, hogy magázták egymást a fiú és a lány (persze ez a magyar szinkron szerint volt). Egyszer a lány arra kérte, hogy csókolja őt meg. Ekkor a fiú mintha fellelkesült volna, s tele lett naivitással, mert rögvest feleségül akarta venni a lányt, aki emiatt elfordult tőle. Meg talán játszadozott is vele, nem tudom, de végül aztán feladta az egészet a fiú és csalódottan elutazott, hogy az álmait megvalósítsa. A film azzal ért végett, hogy a narrátor azt mondta, soha többé nem látta a lányt. Ismered netán a filmet? Ha a francia címét tudod az is jó. Doncseczvita 2016. május 12., 23:18 (CEST)[válasz]

én biztos vagyok benne, hogy francia a film, azért küldtem hozzád Ákost érdeklődni; még annyi rémlik, hogy olyan 1960-as években játszódik, de lehet, hogy korábban. úgy emlékszem, kisvárosban játszódik és biciklivel közlekedtek. Alensha 2016. május 12., 23:29 (CEST)[válasz]

Igen, valóban biciklivel jártak a filmben. Én inkább 60-es évekre tippelem, amikor a cselekmény lejátszódott. A filmet pedig szerintem az 1980-as, vagy 1990-es években forgatták, de a 90-es években láttam televízióban. Doncseczvita 2016. május 12., 23:32 (CEST)[válasz]

@Doncsecz, Alensha: Már 4 napja kértem a francia wikin (WP:TUD-nak megfelelő oldal + utalás erre a mozi műhelyen), semmi érdemi válasz nem volt és nem lesz már szerintem, csak fr:User:Fourvin szerint „enyhén ismerős de mintha ezek a részletek csak egy kis része lennének valami filmnek”. Oliv0 vita

Még egy részlet eszembe jutott, nem tudom segít-e ez valamit: a fiú az apjához fordul, amikor feleségül szándékozik venni a lányt, munkát akar vállalni, mintha feladná a kezdeti írói ambícióit. Az apja próbálja lebeszélni erről. Doncseczvita 2016. május 18., 18:22 (CEST)[válasz]

Kulcsszavak

Nem írnál nekem kulcsszavakat franciául, mivel neked az anyanyelved. Hátha azokat beírva a francia internetre talán egyszer ráakadok valamire. Ilyeneket, amiket az üzenetben is említettem: film, író, szerelem, interjú, csalódás, elmesél, stb. Jó pár szóra szükség volna. Doncseczvita 2016. május 23., 22:20 (CEST)[válasz]

@Doncsecz: Nem hiszem, hogy vezetne valamire, mert ezek túl gyakori szavak: film = film, író = écrivain, szerelem = amour, interjú = interview, csalódás = déception / csalódott = déçu, elmesél = raconte. Hozzáteszem: megcsókol = embrasse, feleségül venni = épouser / feleségül kérni = demander en mariage, álmai = ses rêves, többé nem látta = plus vue, kisváros = petite ville, bicikli = vélo, apja = son père, lebeszélni = dissuader / décourager. Oliv0 vita 2016. május 24., 08:55 (CEST)[válasz]
Bárcsak tudnék valami jobb kulcsszavakat találni. A magyar portálokkal van olyan probléma is, hogy sok-sok filmről nincs adat, hiába került bemutatásra Magyarországon. Kaptam még tavaly egy 80-as években szinkronizált 1969-es spanyol-olasz filmet, amiről semmi adat nincs a fontosabb portálokon. Még az is lehet, hogy ez a film se került be. Ezért marad a külföldi portál. Doncseczvita 2016. május 25., 22:10 (CEST)[válasz]

Now Commons

Szia!

Ígérem, amint készen leszek a feltöltésekkel, rendszerezéssel és egyéb teendőkkel, szólni fogok, ha az áttöltés utáni törlés nem okoz nehézséget. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2016. szeptember 4., 21:10 (CEST)[válasz]

Hi

Hi el tudja fogadni ezt: Nagy Tinerfe, María de León Bello y Delgado.– 83.59.136.152 (vita) 2016. november 14., 23:52 (CET)[válasz]

Commonsos

Szia! Előre is bocs, hosszú leszek... Magyarul jóval könnyebb nekem... ezért gondoltam itt írok. Nem tudom, észrevetted-e a képek kocsmafali bejegyzésemet a témával kapcsolatban... azóta már elarchiválódott (Wikipédia:Kocsmafal (képek)/Archív17#FIGYELEM, a CC a logójára új használati szabályozást vezetett be 2015 áprilisában)... mivel sajnos a szerzői jogi szakértőtől nem kaptam választ (úgy tűnik a népdalos kérdezősködésem kimerítette az "iskolai" keretet) pedig megkérdeztem tőle, hogy a szjt általi 44. § 2. bekezdése - "A szerződés megkötésekor ismeretlen felhasználási módra vonatkozó felhasználási engedély érvényesen nem adható. A felhasználásnak a szerződés megkötését követően kialakuló módszere nem tekinthető a szerződés megkötésekor még ismeretlen felhasználási módnak pusztán azért, mert a korábban is ismert felhasználási mód megvalósítását hatékonyabban, kedvezőbb feltételekkel vagy jobb minőségben teszi lehetővé." - mennyiben ad lehetőséget arra, hogy a szerző a magyar jogszabályi keretek között a minőségbeli különbséget ha nem is önálló műként definiálva, de a felhasználást megszabhassa... ez azért fontos, mert a Tgr által citált 8. bekezdés/fejezet/vagymi (e pont) az f pontban így folytatódik: "... These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law." - véleményem szerint, a magyar törvény az általam idézett része alapján, ha jól értelmezem, hogy a konkrét esetben ez annyit tesz, hogy amennyiben az adott művet még nem publikálták nagyobb minőségben, az ahhoz mérten jövőbeni nagyobb méretű publikálásokra nem vonatkozhat a felhasználási engedély, akkor a legalcode f pontja szerint a szjt ezen pontja is a legalcode részének tekintendő... ellenben ezt változtatta meg a 2015 áprilisi módosítás úgy, hogy a nemzeti törvénykezés figyelembe vételén túl a licenc szövegének kiegészítése már az ő brandjük megsértése, vagyis cc ezért már csak jogtalanul használható, amennyiben más "korlátozás" is szerepel a cc-by-nál a szerző(i jogosult) és forrás megnevezési kötelezettségen túl (ami a by-nál ugye kötelező, ahogy az is, a 4.0-ás verziónál, ha csupán módosítást hajtott végre valaki (a rövidített leírásokban a 'Nevezd meg!'-nél a "indicate if changes were made" szövegre kattintva jelenik meg: "In 4.0, you must indicate if you modified the material and retain an indication of previous modifications. In 3.0 and earlier license versions, the indication of changes is only required if you create a derivative. Marking guide. További információk.").

Tehát ha igazam van, akkor a nagy kérdés, hogy a 2015 áprilisa előtt méretkorlátozással megadott licencek érvényben maradhatnak-e... ami engedély azonban az után datálódott, sajnos jogtalan licenc-használatnak minősül... ezért próbálom én (és tudomásom van róla, hogy HuFi is) a szerzőket megkeresni és megmagyarázni, hogy sajnos nem tudtunk erről a változásról és jogukban áll eldönteni, hogy az információk alapján a korlátozást feloldják-e vagy töröltessük a commonsból a képeket... (én még szerencsés vagyok, mert "csak" 2 fotóst 15 képet érint, de HuFinál a képek száma érzésem szerint többszázra tehető... :o( hogy az utánajárást ne is említsem, hogy ez milyen bosszantó...) További kérdés, hogy a commons hogyan viszonyul az időbeliséghez (mivel szerintem visszamenőlegesen ez a módosítás nem alkalmazható). Fauvirt vita 2016. november 20., 13:28 (CET)[válasz]

@Fauvirt: bocs, ez nekem magas, még kiindulópontnak sem értem az idézett magyar törvény második mondatát és kapcsolatát a mondanivalóhoz, talán majd megmondja számomra érthetőbben a lényeget itt vagy a Commons szabály vitalapján Tgr (vita | szerk.), ahogy megtette az említett képkocsmafalon. Oliv0 vita 2016. november 20., 13:59 (CET)[válasz]

Kezdem azt gondolni, hogy sehogy... nagy kár volt a magyarázószövegükbe belekeverni és azóta is benne-hagyni, mert nagyon félrevezető!... ezt próbáltam volna megvédeni... hiszen azért nagyon vicces, hogy a saját FAQ oldaluknak mondanak ellent....... Fauvirt vita 2016. november 20., 15:36 (CET)[válasz]

Ahogy a Commons oldalon is írtam időközben, a CC licenc szerintem irreleváns ebben a kérdésben. (Ha eltekintenénk a Commons policytól, akkor a CC licenc 8.e pontja alapján nem lehet korlátozni a licencben nem rögzített módon a felhasználást. Ha valaki mégis megpróbálja, akkor valószínűleg az egész engedély érvénytelenné válik és a mű egyáltalán nem használható. Ha valaki módosítja a licencet, akkor nem nevezhető Creative Commons licencnek; és ilyen módosítást csak a jogtulajdonos tehet, nem lehet egy CC licencet megnevező engedélyező levelet a jogtulajdonos explicit hozzájárulása nélkül átértelmezni úgy, hogy valami CC-szerű engedélyt akart adni... kellemetlen, de ez van.)

Az eszmefuttatást nem tudtam végig követni, de 1) a CC licenc 8.f azt mondja, hogy a CC licenc nem korlátozza a felhasználó jogait, ha véletlenül az adott jogi környezetben több joga lenne, mint amit a CC licenc megnevez; 2) az Szjt. 44. § 2. arra vonatkozik, hogy kötsz mondjuk egy licencszerződést a filmed kábeltelevízión való közvetítésére, aztán egyszercsak feltalálják az internetet, akkor a vagyoni jogok tulajdonosa új szerződés nélkül nem kezdheti el a filmet fizetős internetoldalakon terjeszteni, akkor se, ha korábban nagyon általános szerződést csikart ki tőled. (Lásd az Szjt. 17. §-t, ami nagyjából a felhasználási módok tételes listája.) Ez az ellen védi a szerzőt, hogy az olcsón megvett művét arányos térítés nélkül használják, ha az valamilyen technológiai változásnak köszönhetően sokkal jövedelmezőbbé válik.
(Egyik paragrafus sem tűnik relevánsnak felbontásügyben.) – Tgrvita 2016. november 21., 02:05 (CET)[válasz]

Franciaország közigazgatása

Stia! Történt valami Franciaország közigazgatási felosztásával január elsején? A Wikidata-adatlapja eléggé furcsa számomra: Franciaország. Az alárendelt egységek közül minden megszűnt. Ha közigazgatásilag így is van, attól még használható lesz a közeljövőben a cikkekhez ez a felosztás (kategóriák, sablonok...)? – B.Zsolt vita 2016. november 18., 21:44 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: igen, d:Q142#P150-ben ott vannak a régi régiók (befejezés ideje = 2016-01-01) de az újak is (kezdet ideje = 2016-01-01). Pl. fr:Alsace (région administrative) (Elzász), fr:Lorraine (région) (Lotaringia) és fr:Champagne-Ardenne összevonásával jött létre a fr:Grand Est. De mintha hibák lennének a d:Q142#P150 listában, biztos nem használja senki: a jó lista fr:Région française#Liste des anciennes régions (a régiek) és fr:Région française#Liste des régions actuelles (az újak). Oliv0 vita 2016. november 19., 07:14 (CET)[válasz]
@B.Zsolt: és ennek még nincs vége, mert látom, hogy a legesélyesebb jobboldali elnökjelölt François Fillon túl nagynak tartja az új régiókat és ezen akar változtatni. :-) Oliv0 vita 2016. november 21., 14:51 (CET)[válasz]

Köszönöm a válaszod!

Közben belebotlottam egy hibába, kibogoznád nekem? A az angol Lorraine és a magyar Lotaringia látszólag egy és ugyanaz, mégsincs köztük kapocs. Vagy ez direkt van így? – B.Zsolt vita 2016. november 19., 21:45 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: az első fr:Lorraine a történelmi vidék a kortól függetlenül, a második fr:Lorraine (région) a régi régió, amióta van régió és nem csak megye vagyis csak 1982-től 2015-ig; és van még fr:Duché de Lorraine = független lotaringiai hercegség 959-től 1766-ig (utána már a francia királyság része lett). Nem biztos, hogy a magyar cikk csak a viszonylag rövid életű régió akar lenni és nem a történelmi vidék, vagy mind a kettő egyszerre. Oliv0 vita 2016. november 19., 22:44 (CET)[válasz]

Ünnepek

Kedves Oliv0!

Nagyon boldog karácsonyt és új évet kívánok! Üdvözlettel: Gg. Any vita 2016. december 24., 23:59 (CET)[válasz]

Le Fresne-sur-Loire

A Le Fresne-sur-Loire hol van igazából? Mást mond a francia wiki, mást a Wikidata, és mást az alsó navbox. Hová tegyem? – B.Zsolt vita 2017. február 25., 00:10 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: a francia wikiben hinnék: 2015.XII.31./2016.I.1. dátummal átment a Loire-Atlantique megyéből a Maine-et-Loire megyébe (2015.XII.23. a Wikidatán tkp. a rendelet dátuma, nem az érvényességi dátuma), és egyben megszűnt a község és beleolvadt fr:Ingrandes-Le Fresne sur Loire új községbe.
Egyébként franciaországi településekre a Wikidatán és az infoboxban a fontos információ a megye, mert annak van helyi ügyekben döntő önkormányzata (conseil / tanács), alatta az arrondissement-t az alprefektus székhelyeként hasznos lehet tudni (ez a legkisebb adminisztratív egység: fr:Arrondissement français, sokszor 3-4 van egy megyében), de a canton/kanton csak választási kerület a megyei önkormányzati választásokra és azonkívül semmi szerepe nincs. Oliv0 vita 2017. február 25., 10:13 (CET)[válasz]

Meg tudnád még nézni a Franci település infoboxot? Akárhogy módosítom, a megyéhez mindig több értéket ír be, azokat is hibásan. Vagy az évszámot írja rosszul, vagy beír egy halom kantont is feleslegesen. – B.Zsolt vita 2017. február 25., 10:58 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: a |typeId=Q6465 szűkítette le a megyékre az eredménylistát. Az évszám kérdése attól függhet, hogy mit csinál a Modul:Time és hogyan hívja ezt a Modul:Wikidata az idő (time) adattípus esetén, de ezek elég bonyolult dolgok és nem valószínű még pontosan leírt hibajelzéssel sem, hogy meg tudnám találni a hiba okát. Oliv0 vita 2017. február 25., 20:25 (CET)[válasz]

Leírjam a pontos hibajelenséget, vagy ne fáradjak vele? A |typeId=Q6465 nem szűkít megfelelően, kantonok is belekerülnek, vagy éppen több megye is a kantonok álltal. Azt hiszem az lesz a legjobb, ha nem lesz az infoboxban a megyénél Wikidata... – B.Zsolt vita 2017. február 25., 23:29 (CET)[válasz]

@B.Zsolt: igen, láttam Wikipédia:Wikidata-segítségkérés#typeid nem működik-ban, hogy a |typeId=Q6465 teljesen váratlan 2015. január 1. dátumot okoz, nem értettem a hibát és nem válaszoltam - talán Tacsipacsi, aki ott az előző szakaszban mintha azok közül számolná magát, akik átlátnak ezen a modulon? :-) Oliv0 vita 2017. február 26., 08:05 (CET)[válasz]

Ejtéssel kapcsolatos kérdés

Szia! Szerinted ez helytálló?.. csak mert én világ életemben "o"-val hallottam (és mondtam), nem "ö"-vel... azért téged kérdezlek/hozzád fordulok, mert a te francia tudásodban megbízom... remélem nem gond!... Fauvirt vita 2020. március 9., 23:10 (CET)[válasz]

Visszatérés Oliv0/Archív3 felhasználói lapjához.