A Tavaszébredés egy 2006-os rockmusical, melynek szövegét Frank Wedekind 1891-es A tavasz ébredése című drámája alapján Steven Sater írta, zenéjét Duncan Sheik szerezte.

Tavaszébredés
(Spring Awakening)
musical
Eredeti nyelvangol
AlapműFrank Wedekind:
A tavasz ébredése
ZeneDuncan Sheik
DalszövegSteven Sater
SzövegkönyvSteven Sater
FordítóKerényi Miklós Gábor
Somogyi Szilárd
Főbb bemutatók2006 – Off-Broadway
2006 – Broadway
2009 – West End
2009 – Budapest
2015 – Broadway revival
DíjakTony-díj
  • legjobb musical
  • legjobb szövegkönyv
  • legjobb zene
  • legjobb férfi mellékszereplő (John Gallagher Jr.)
  • legjobb rendező
  • legjobb koreográfia
  • legjobb zenekar
  • legjobb látványtervezés

Drámakritikusok Díja

  • legjobb musical
  • legjobb zene
  • legjobb dalszöveg
  • legjobb rendező

Outer Critics Award

  • legjobb musical
  • legjobb zene
  • legjobb rendező

Grammy-díj

  • legjobb musicalalbum

  • weboldal
  • IBDB
  • A Wikimédia Commons tartalmaz Tavaszébredés témájú médiaállományokat.

    A történet a késő 19. századi Németországban játszódik, és olyan tizenévesekkel foglalkozik, akik most ismerkednek a szexualitás külső és belső jegyeivel. Az eredeti darabot hazájában betiltották, mivel megjelenik benne a önkielégítés, terhességmegszakítás, homoszexualitás, nemi erőszak, gyermekgyalázás és az öngyilkosság is. A musical zenei anyaga elsősorban alternatív rock, de használ népi elemeket is. A Tavaszébredés a 2007-es Tony-díjon tizenegy jelölést kapott, melyből nyolcat meg is nyert, köztük a legjobb musical, rendezés, szövegkönyv, zene és bemutatkozó színésznek járó elismerést. Emellett négy Drámakritikusok Díját és – a londoni produkció – nyolc Oliver-díjat is megnyert. Magyarországon a Budapesti Operettszínház és a Nyugati Teátrum közös koprodukcióban mutatta be 2009-ben – előbb nagyszínpadon, majd a SÚGÓ Raktárszínházban.

    Keletkezés és eredeti bemutató szerkesztés

    Mielőtt a Tavaszébredés bemutatkozott volna a Broadwayn, hét év alatt számos workshopelőadást, koncertet és átdolgozást megélt, köztük egy workshopot a San Diegó-i La Jolla Playhouse-ban és a Roundabout Theatre Companyban, valamint egy koncertet 2005 februárjában a Lincoln Centerben Tom Hulce színész–rendező pártfogásában.[1] Végül az ősbemutatóra az off-Broadwayn, az Atlantic Theatre Companyban 2006. május 19-én, ahol augusztus 5-ig futott.

    Még abban az évben, december 10-én színpadra került az Eugene O'Neill Theatre-ben a Broadwayn, ahol 888 előadás és 29 előzetes után 2009. január 18-án fejezte be pályafutását. A darabot itt Michael Mayer rendezte, Bill T. Jones koreografálta, Susan Hilferty tervezte jelmezeit, Christine Jones a díszletet, míg Kevin Adams a világítást. Szinte kizárólag pozitív kritikákat kapott.[2][3]

    Az előadás hanganyagát a Decca Broadway adta ki 2006. december 12-én, mely 2008-ban megnyerte a legjobb musicalalbumnak járó Grammy-díjat.[4] A New York Library For The Performing Artsban kiállították azt a gitárt, melyet Sheik használt a dalok komponálásakor.[5]

    2015 Broadway revival szerkesztés

    2015-ben a darab újranyitott a Broadway-en, új koncepcióval, mely szerint egyes karakterek siketek, és ezeket a karaktereket siket vagy nagyothalló színészek alakítják. Az újítás a Tony jelölt rendező, Michael Arden férjének, Andy Mientusnak az ötlete volt, aki a darabban Hänschent játszotta. A produkció a több hetes Off-Broadwayon való futás után 2015. szeptember 27-én nyitott a Broadway-on, és 2016. január 24-én zárt. Az előadást három kategóriában is jelölték Tony-díjra: legjobb musical újra a színpadon, legjobb rendező és legjobb látványtervezés.

    Cselekmény szerkesztés

    A musical középpontjában a kitűnően tanuló Melchior Gabor, nyugtalan barátja, Moritz Stiefel és a nővé érés határán álló fiatal lány, Wendla Bergmann áll. A mű a múltban játszódik, a 19. században, a zeneszámok azonban frissek és modernek.

    Első felvonás szerkesztés

    Wendla édesanyjával beszélget, akitől meg szeretné tudni, hogyan lesznek a gyerekek. ("Anyám, te árva") Azonban édesanyja nem tudja rávenni magát, hogy választ adjon lányának. E helyett azt mondja neki, hogy a gyerek fogantatásához egy nőnek teljes szívéből kell szeretnie férjét. A többi fiatal lány a városban (Martha, Thea, Anna és Ilse) hasonlóan naívak és tudatlanok. ("A mama áldott")

    A fiúiskolában a gyerekek latint tanulnak. Megismerjük Moritzot, akivel a tanár igen szigorúan bánik, amiért eltévesztett egy sort. Moritz osztálytársa, a lázadó Melchior próbálja mgvédeni őt, de a tanár nem nézi ezt jó szemmel, és megbünteti a fiút. Melchior kifejezi az iskola és az egész társadalom problémáit, és igényét a változásra. ("Ugyanúgy")

    Moritz körülírja álmát, ami nem hagyja nyugton őt éjjel. Melchior tudja, hogy Moritznak erotikus álmai vannak, ami Moritz szerint az őrület jele. Hogy megnyugtassa barátját, Melchior, aki tapasztaltabb a témában, elmondja Moritznak, hogy az összes korukbeli fiúval megtörténik ez. Moritz, Melchior és a többi fiú (Ernst, Hänschen, Otto és Georg) megosztják saját szexuális gondolataikat és vágyaikat. ("De nagy gáz az egész") Moritz számára kényelmetlen erről beszélni, ezért megkéri Melchiort, hogy egy esszé formájában adja át neki az információkat, illusztrációkkal együtt.

    A lányok (Ilsét kivéve) összegyűlnek iskola után, ugratják egymást, és fiúkról beszélgetnek. Martha beismeri, hogy kedveli Moritzot, de a többi lány kineveti őt ezért. A legnépszerűbb fiú köztük, az intelligens, jóképű Melchior. ("Te vagy a speed")

    Moritz megkapta Melchior esszéjét, azonban úgy érzi, ez csak rontott az álmain. Melchior megpróbálja megnyugtatni őt, de Moritz elszalad. Az összes fiú és lány kifejezi vágyait. ("Csak érints")

    Wendla virág szedés közben találkozik Melchiorral. Együtt emlékeznek vissza egykori barátságukra. Mindketten engedni akarnak vágyaiknak, de végül nem teszik. ("A test szava") Eközben Moritz beszökik az iskolába, hogy megnézze a dolgozatok eredményeit, és boldogan látja, hogy átment a vizsgákon, és ezt elújságolja a többieknek is. Viszont a tanáruk és az igazgató, akik szerint nem engedhetnek át mindenkit, eldöntik, hogy mégis megbuktatják Moritzot.

    Martha véletlenül bevallja barátainak, hogy az apja fizikailag és szexuálisan bántalmazza őt, és az édesanyja nem törődik ezzel. A többi lány elborzadva hallja ezt, de Martha megígérteti velük, hogy nem mondják el senkinek, vagy ő is úgy végzi majd, mint Ilse, egy gyerekkori barátjuk, aki elkóborolt otthonról, miután a hasonlóan bántalmazó szülei kidobták őt. ("A sok csúf éjjel")

    Később Wendla megint találkozik Melchiorral az erdőben, és elmeséli neki, amit Marthától hallott. Wendla megkéri a fiút, hogy üsse őt meg egy vesszővel, hogy ő is átérezhesse Martha fájdalmát. Melchior először határozottan ellenzi az ötletet, de végül mégis beleegyezik, sőt, túlságosan beleéli magát, és végül Wendlát a földre lökve vezeti le frusztrációját. Undorodva magától elrohan, és otthagyja a síró lányt. Wendla megtalálja a fiú elejtett naplóját, felveszi, és elviszi magával.

    Moritz megtudja, hogy megbukott, és ezt apjának is elmondja, aki azonban, ahelyett, hogy támogatná fiát, csak azzal törődik, hogy mások mit fognak róla gondolni. Moritz levelet ír az egyetlen felnőtt barátjának, Melchior édesanyjának. Levelében pénzt kér, hogy elszökhessen Amerikába. Az asszony ezt nem tudja neki biztosítani, viszont megígéri, hogy ír a fiú szüleinek, hogy ne legyenek vele ilyen szigorúak. Moritz összeomolva az elutasítrástól úgy érzi, nem marad már sok lehetősége, és öngyilkossággal fenyegetőzik. ("Nincs már tovább")

    A vihar alatt a szénapadláson Melchior kifejezi frusztrációját, hogy milyen a gyermekkor és a felnőttkor között vergődni. ("Kék tükör éj") Wendla újra megkeresoi őt, hogy visszaadhassa neki a naplóját. Mindketten bocsánatot kérnek az erdőben történtek miatt. Melchior az előző nap miatt még mindig csalódott magában, ezért megkéri Wendlát, hogy menjen el, de a lány figyelmen kívül hagyja ezt. A két fiatal csókolózni kezd, mindketten idegesek és hezitálnak. Wendla nem tudja, mit készülnek tenni, de biztos benne, hogy valami olyasmit, amit eddig nem ismert. És meg is teszik. ("Hiszem én")

    Második felvonás szerkesztés

    Wendla és Melchior a pillanatukat befejezve összezavarodtan próbálják megbeszélni, mi történt köztük az előbb. ("Bűnbe csalt")

    Moritz elszökött otthonról egy pisztollyal. Összatalálkozott gyerekkori barátjával, Ilsével. Úgy tűnik a lánynak érzései vannak Moritz iránt. Együtt felidézik közös gyeermekkori emlékeiket. Ilse megkéri Moritzot, hogy menjen vele haza, de a fiú elutasítja az ajánlatot, így Ilse ott hagyja őt. ("A könny úgy bánt / Zord tél") Ekkor Moritz rájön, hogy Ilse volt az utolsó lehetősége, hogy megmeneküljön a sorsától. Meggondolja magát, kiabál a lány után, de ekkor már késő. Egyedül, nagy reménytelenségben megöli magát.

    Moritz temetésén Melchior siratja barátját, és keresi a fiú halálának okait. ("Köddé vált")

    Az iskolában az igazgató és a tanárok úgy gondolják, el kell vonni a gyerekek figyelmét Moritz haláláról. Átkutatják Moritz tulajdonait, és megtalálják Melchior esszéjét. Ezt a lehetőséget megragadva Melchiort hibáztatják a fiú haláláért. Melchior tudja, hogy nem tud mit tenni ellenük, és beletörődik, abba, hogy eltanácsolják. ("Baszott világ")

    Közben Hänschen találkozik félénk osztálytársával, Ernsttel. Ernst megosztja Hänschennel a jövőre való terveit, hogy lelki pásztor akar lenni. Hänschen pedig megosztja vele a véleményét az életről. A két fiú megcsókolja egymást, és Ernst bevallja Hänschennek, hogy szereti őt. ("A test szava (repríz)")

    Wendla beteg lett, és édesanyja elviszi az orvoshoz, aki megnyugtatja őket, azonban az anyját félrehívva elmondja, hogy a lány terhes. Mikor Wendlát számonkéri az anyja, a lány nem tudja, hogy történhetett ez, és rá kell jönnie, hogy édesanyja hazudott neki. Végül Wendla átrgondolja a helyzetet, és optimistán néz a jövőbe. ("Ezer árny")

    Eközben Melchior szülei a fiú sorsáról veszekednek, de végül megegyeznek, hogy elküldik őt nevelőintézetbe, azonban azt nem mondják el neki, hogy Wendla gyermeket vár. Melchior és Wendla leveleznek egymással. Melchior az egyik levélből megtudja az igazságot, és kiszökik, hogy találkozzon a lánnyal.

    Eközben a teljesen megrémült Wendlát, akinek fogalma sincs, mi fog történni, az anyja egy kétes orvoshoz viszi.

    Mikor Melchior eléri a várost, küld egy üzenetet Ilsének, hogy kérje meg Wendlát, találkozzanak éjfélkor a temetőben. A temetőben Melchior meglátja Moritz sírját, és megesküszik magának, hogy ő és Wendla jobban nevelik majd gyermeküket. Mikor a lány késik a találkozóról, a fiú aggódni kezd. Ahogy körbenéz, észrevesz egy friss sírt, majd elolvassa a nevet a síron: Wendla. Ekkor rájön, hogy a lány meghalt. A sokktól és a gyásztól teljesen összeomolva elővesz egy pengét, hogy elvegye saját életét, de ekkor megjelennek Moritz és Wendla szellemei, és erőt adnak neki ahhoz, hogy kitartson ebben a világban. ("Tudod jól")

    Ilse vezetésével mindenki kiáll a színpadra, hogy énekeljenek a reményről. ("Bíbor nyár")

    Szereposztás szerkesztés

    Fontosabb szereposztások
    Szereplő Eredeti Broadway-
    szereposztás[6]
    Eredeti magyar
    szereposztás[7]
    Eredeti
    stúdió-szereposztás[8]
    2015-ös Broadway-

    szereposztás

    Melchior Gabor Jonathan Groff Kossuth Gergő
    Angler Balázs
    Pásztor Ádám
    Kocsis Dénes Austin P. McKenzie
    Wendla Bergmann Lea Michele Viczina Dalma
    Vágó Bernadett
    Vágó Zsuzsi
    Török Anna
    Fekete-Kovács Veronika
    Vágó Zsuzsi
    Sandra Mae Frank

    Katie Boeck (hang, gitár)*

    Moritz Stiefel John Gallagher, Jr. Kerényi Miklós Máté
    Pirgel Dávid
    Mihálka György
    Mihálka György
    Pirgel Dávid (2011-től)
    Kabai Alex (2012-től)
    Daniel N. Durant

    Alex Boniello (hang, gitár)*

    Minden férfi Stephen Spinella Szabó P. Szilveszter Angler Balázs Russell Harvard

    Patrick Page *

    Minden nő Christine Estabrook Bajcsay Mária Moravszki Enikő Marlee Matlin

    Camryn Manheim *

    Ilse Neumann Lauren Pritchard Baranyai Annamária
    Vágó Zsuzsi
    Réder Nóra
    Réder Nóra
    Vágó Zsuzsi (2011-től)
    Faragó Alexandra (2012-től)
    Krysta Rodriguez
    Hanschen Rilow Jonathan B. Wright Gulyás Balázs
    Pásztor Ádám
    Gulyás Balázs
    Pirgel Dávid
    Petróczi Gábor
    Andy Mientus
    Georg Zirschnitz Skylar Astin Kocsis Dénes
    Mihálka György
    Heisz Krisztián Alex Wyse
    Martha Bessell Lilli Cooper Moravszki Enikő
    Simon Panna Boglárka
    Réder Nóra
    Simon Panna Boglárka Treshelle Edmond

    Kathryn Gallagher (hang, gitár)*

    Ernst Röbel Gideon Glick Zádori Szilárd
    Mihálka György
    Zádori Szilárd

    Kabai Alex (2013-tól)

    Joshua Castille

    Daniel David Stewart (hang, zongora)*

    Otto Lämmermeier Brian Charles Johnson Kádár Szabolcs
    Pásztor Ádám
    Kádár Szabolcs Miles Barbee

    Sean Gardillo (hang, basszusgitár)*

    Anna Phoebe Strole Kiss Tünde
    Török Anna
    Kiss Tünde
    Czigány Judit (2011-től)
    Ali Stroker
    Thea Remy Zaken Zalatnay Flóra Lili
    Moravszki Enikő
    Simon Boglárka
    Török Anna
    Török Anna
    Jenes Kitti (2010-től)
    Amelia Hensley

    Lauren Luiz (hang)*

    * A 2015-ös Broadway változatban egy másik személy adta azoknak a karaktereknek a hangját, akiket egy siket vagy nagyothalló színész alakított.

    Szereplők szerkesztés

    Gyerekek szerkesztés

    • Melchior Gabor: Egy intelligens iskolásfiú, aki radikális nézetekkel rendelkezik, nem jár templomba se. Beleszeret Wendlába. A beceneve: Melchi.
    • Wendla Bergmann: Egy ártatlan, kíváncsi lány, aki beleszeret Melchiorba.
    • Moritz Stiefel: Melchior legjobb barátja. Szembe kell néznie, hogy felnő, és teste változásokon megy át. Ezen kívül a családja és az iskolai rendszer is nagy nyomást helyz rá.
    • Ilse Neumann: A többiek egy barátja, aki bántalmazó családban nőtt fel, most egy művészkolóniában él boldogtalanul.
    • Hänschen Rilow: Egy intelligens, de manipulatív iskolásfiú, akinek Ernsttel van romantikus kapcsolata.
    • Ernst Röbel: Egy meleg fiú, aki szégyelli szexualitását. Hänschennel van romantikus kapcsolata.
    • Martha Bessell: Wendla barátnője, akit bántalmaz az apja. Moritz iránt érdeklődik.
    • Georg Zirschnitz: Egy osztálytárs, aki érzéseket táplál a zongoratanárnője iránt.
    • Otto Lämmermeier: Egy osztálytárs, akinek furcsa álmai vannak.
    • Thea: Wendla legjobb barátnője, akinek tetszik Melchior.
    • Anna: Martha legjobb barátnője.
    • Bobby Maler: Hänschen szerint jól néz ki a khaki színű nadrágjában.

    Felnőttek szerkesztés

    • Bergmann asszony: Wendla édesanyja
    • Fanny Gabor: Melchior édesanyja
    • Bessell asszony: Martha édesanyja
    • Georg zongoratanárnője
    • Igazgatóhelyettesnő
    • A fiúiskola igazgatója
    • Gabor úr: Melchior édesapja
    • Stiefel úr: Moritz édesapja
    • Rilow úr: Hänschen édesapja
    • Neumann úr: Ilse édesapja
    • Kaulbach atya: a pap
    • Brausepulver Doktor
    • Schmidt: doktor (szerű)

    Zeneszámok szerkesztés

    Első felvonás
    Angolul Magyarul Szereplők
    Mama Who Bore Me Anyám, te árva Wendla
    Mama Who Bore Me (Reprise) A mama áldott Wendla és a lányok
    All That's Known Ugyanúgy Melchior
    The Bitch of Living De nagy gáz az egész Moritz, Melchior és a fiúk
    My Junk Te vagy a speed a lányok és a fiúk
    Touch Me Csak érints a fiúk és a lányok
    The Word of Your Body A test szava Wendla és Melchior
    The Dark I Know Well A sok csúf éjjel Martha, Ilse és a fiúk
    The Word of Your Body (Reprise) Otto és Georg (nem szerepel a felvételen)
    A test szava (repríz) a lányok és a fiúk
    And Then There Were None Nincs már tovább Moritz és a fiúk
    The Mirror-Blue Night Kék tükör éj Melchior és a fiúk
    I Believe Hiszem én a fiúk és a lányok
    Második felvonás
    Angolul Magyarul Szereplők
    The Guilty Ones Bűnbe csalt Wendla, Melchior, a fiúk és a lányok
    Don't Do Sadness / Blue Wind A könny úgy bánt / Zord tél Moritz és Ilse
    Left Behind Köddé vált Melchior, a fiúk és a lányok
    Totally Fucked Baszott világ Melchior, a fiúk és a lányok
    The Word of Your Body (Reprise) A test szava (repríz) Hanschen és Ernst
    Whispering Ezer árny Wendla
    Those You've Known Tudod jól Moritz, Wendla és Melchior
    The Song of Purple Summer Bíbor nyár Ilse és a társulat

    ++Megjegyzések: „The Guilty Ones” a még az off-Broadway-változatban szereplő második felvonás nyitányt, „There Once Was a Pirate”-ot váltotta le, mely később az album iTunes-változatának bónuszdalaként megjelent Duncan Sheik előadásában. A darab bécsi, londoni és turnéváltozatába belekerült Melchior egy további dala is, a „Touch Me”, mely a „Whispering” közben kapott helyet.

    Magyar bemutató szerkesztés

    A magyarországi premierrel a londoni Westend-bemutatóval egy időben került sor. Az előadást a Budapesti Operettszínház a Nyugati Teátrummal közös koprodukcióban mutatja be, új, fiatal tehetségek közreműködésével. A magyarországi premier rendhagyó annyiban, hogy a produkciót először mutatták be non-replika változatban a Nyugati Teátrumban.

    „Egy bátor musical, ami fordulatai miatt felejthetetlen és felvillanyozó, újraéleszti a rejtély és az izgalom fogalmát, s tüzet éleszt mindannyiunk lelkében” – New York Times

    A magyar változat utolsó előadása 2014. május 9-én volt a Budapesti Operettszínház raktárszínházában.

    Jegyzetek szerkesztés

    1. Estvanik, Nicole: The Outside Man. Theatre Communications Group. [2010. június 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. január 15.)
    2. Spring Awakening Review Roundup. BroadwayWorld.com
    3. Pincus-Roth, Zachary: Spring Awakening Advance Approaches $2 Million. playbill.com. [2011. június 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2006. december 12.)
    4. Information about 2008 Grammy Awards. (Hozzáférés: 2010. december 18.)
    5. Broadway’s Hidden Treasures Revealed. www.broadway.tv
    6. Spring Awakening. ibdb.com. (Hozzáférés: 2010. július 24.)
    7. Archivált másolat. [2010. január 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. december 17.)
    8. Archivált másolat. [2010. június 10-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. december 17.)

    Fordítás szerkesztés

    • Ez a szócikk részben vagy egészben a Spring Awakening című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

    Források szerkesztés