The Wild Rover

angol nyelvű népdal

 A The Wild Rover egy nagyon népszerű, angol nyelvű népdal, melynek eredete vitatott.

Története szerkesztés

Eredetileg a dalt ír népdalként tartják számon, és a 16. századtól írásos emlékek is említik, noha köztudott, hogy az észak-atlanti halászok már jóval korábban is ismerték.

A dal teljesen összefonódott az ír pubokban fellépő zenészekkel. Sokkalta inkább számít ivódalnak, mint mértékletességről szólónak. A legtöbb ember számára a The Wild Rover számít az igazi ír kocsmadalnak.[1] A 20. századra a dal népszerűsége miatt a világ minden pontján elterjedt, és nemzetiségtől függetlenül több európai nemzet is magáénak érzi.

A Wild Rover a legszélesebb körben játszott ír dal, noha pontos eredete máig tisztázatlan.[1]

A dal egy fiatalemberről szól, aki hosszú évekig élt távol szülőfalujától. Visszatérve törzshelyére, a kocsmárosné megtagadja tőle a hitelt, mire ő előveszi zsebéből az aranyrögöket, melyeket távolléte alatt bányászott. Arról énekel, hogy a zülléssel telt éveinek immáron végérvényesen vége, és azt tervezi, hogy letelepedik szülőfalujában.

Szövege magyarul szerkesztés

Vad vándor

Már sok éve vad vándorként élek,
(És) Az összes pénzemet whiskey-re és sörre költöttem.
(És) Most pedig rengeteg arannyal térek vissza,
És már soha többé nem fogom játszani a vad vándort.

Ref.: És már nem, nem, soha,
Nem, nem, soha többé nem
Fogom játszani a vad vándort
Nem, soha többé nem.

Elmentem a kocsmába, ahová gyakran jártam,
És megmondtam a vendéglősnének, hogy az összes pénzem elvertem.
Hitelt kértem tőle, azt válaszolta: „Nem,
Egy olyannak, mint amilyen a te fajtád, nem adok soha.”

Ref.

Kivettem az erszényemből tíz fénylő sovereign-t,
A vendéglősné szemei pedig tágra nyíltak a gyönyörűségtől.
Azt mondta: „A legjobb whiskey-m és borom van, És a szavak, amiket mondtam, csak durva poénnak szántam.”"

Ref.

Hazamegyek a szüleimhez, bevallom, miket tettem,
És kérni fogom őket, hogy bocsássanak meg a tékozló fiuknak.
És ha megbocsátanak, mint ahogy sokszor azelőtt,
Biztosan nem fogom többé játszani a vad vándort.

Ref.

Feldolgozások szerkesztés

Számos népszerű énekes és együttes feldolgozta a dalt, többek közt:

  • Allison Crowe
  • André Rieu
  • André van Duin
  • Andy Irvine
  • Andy Stewart
  • Burl Ives
  • Brobdingnagian Bards
  • Clancy Brothers and Tommy Makem
  • The Corries
  • Cruachan
  • Culann's Hounds
  • Dropkick Murphys
  • The Dubliners 1964-ben
  • Foster and Allen
  • Four to the Bar
  • Hair of the Dog
  • Harry Hibbs
  • The High Kings
  • Hobo és a M.É.Z (1998)
  • The Idlers
  • The Irish Rovers
  • Klaus & Klaus
  • Johnny Logan
  • The Mahones
  • Marc Gunn
  • Mithotyn
  • Mudmen
  • Off Kilter
  • Orthodox Celts
  • The Pogues
  • Prydein
  • Rapalje
  • Rolf Harris
  • The Seekers
  • Soldat Louis
  • Stiff Little Fingers
  • Týr
  • Wolfe Tones
  • Woods Tea Company

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b Wild Rover. Irish Music Forever. [2012. október 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. október 29.)

Külső hivatkozások szerkesztés

Fordítás szerkesztés

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a The Wild Rover című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.