Vita:Southend-on-Sea
Legutóbb hozzászólt Linkoman 17 évvel ezelőtt
- kivágtam egy furcsa kifejezést: "a ceremoniális jogokkal bíró" (Essex).
- Tessék mondani, ez mit jelent?
- A közigazagatási rész amúgyis nehezen értehető, össze kellene vetni az angol eredetivel.--Linkoman 2007. június 27., 19:38 (CEST)
- további sületlenség: "mely részét képezi a kelet angliai egységes hatóságnak."
- Ugyancsak fordítási hiba ikervárosnak fordítani a testvérvárost.
- Nem értek egyet azzal, hogy a cikk lefordítandó. Nem, inkább szerkeszteni kellene, kiválogatva azokat az adatokat, amelyek a magyar olvasó számára is érdekesek lehetnek. És amit nem értünk, ne fordítsuk le! inkább nézzünk utána, hogy mit jelent pl. a "unitary authority" az angol közigazgatási jogban. (Ezt én sem tudom még, utána kell nézni.)--Linkoman 2007. június 28., 15:30 (CEST)