Főmenü megnyitása

Óperzsa Birodalom‎ kiemelésenSzerkesztés

wikipédia:javaslatok kiemelt szócikkekre/Óperzsa Birodalom, várom az észrevételeket.   Szajci pošta 2012. január 2., 11:34 (CET)

Akkor már csak a munkapadon nézem majd át. Sok sikert a cikkhez. LA pankuš→ 2012. január 2., 11:38 (CET)

Köszi. :D Lesznek majd további cikkek is. Pl. amit említettem neked is, az Ión felkelés.   Szajci pošta 2012. január 2., 13:56 (CET)

kiemelésre váró cikkeimSzerkesztés

Ezeket szeretném, hogy idén mindenképpen kiemeltek legyenek. Kérlek, ha tudjátok nézzétek át. Minden segítséget előre is köszönök:

  Szajci pošta 2012. január 12., 21:02 (CET)

ókori témájú újságcikkekSzerkesztés

Mathae adta meg ezt a linket: Ancienworldonline   Szajci pošta 2012. február 24., 14:55 (CET)

szeretjük Mathae-t :) Alensha 2012. február 24., 15:57 (CET)

Ókori téma a helyesKF-enSzerkesztés

Nagyon hosszú ideje felvetettem a WP:NÉV módosítására vonatkozó javaslatomat. Nem tolonganak a hozzászólók. Van azonban ebben egy ókori vonatkozás is, esetleg ránézhetnétek, mi a véleményetek (a vonal alatti rész kifejezetten az ókori uralkodónevekről szól).

Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív88#WP:NÉV kiegészítése

– LA pankuš 2012. június 22., 18:21 (CEST)

Nyári cikkíró versenySzerkesztés

       Üdv a műhelytagoknak!

A Wikimédia Magyarország Egyesület ismét cikkíró versenyre buzdítja a szerkesztőket, ezúttal a műhelyek saját témáinak körében. Minden műhely 1-2-3. helyezettjeit az egyesület Wikipédiás ajándéktárgyakkal jutalmazza.

Tudnivalók:

  • Szükség van a résztvevő műhelyekből két tagra, akik egyrészt szomorúan lemondanak a versenyzés lehetőségéről  , másrészt vállalják, hogy saját műhelyükben meghirdetik és lebonyolítják a versenyt, az elbírálást. A szervezők az áldozatukért cserében biztosak lehetnek a tudatban, hogy kedves témájuk új szócikkekkel, műhelyük, ha csak ideiglenesen is, új tagokkal bővül, és ha sikeres a verseny, nekik is félreteszünk az ajándékokból a munkájuk elismeréseként.
  • A versenyt a két szervező megléte és a műhely aktivitása esetén indítjuk el egy-egy adott műhelyben.
  • A verseny időtartama július 1. és augusztus 31. közötti 2-3 hét lesz valamikor, attól függően, hány műhely jelentkezik, ezt még pontosítjuk.
  • A versengő cikkeknek a verseny időszaka alatt kell megszületnie és befejeződnie, illetve meglévő cikkek kibővítésével is részt lehet venni.

Természetesen a résztvevőknek nem muszáj műhelytagnak lenniük. Egy szerkesztő akár több műhely versenyén is részt vehet, a különösen ügyes szerkesztőknek félreteszünk néhány különdíjat. A cikkek írásakor a szerkesztők legyenek figyelemmel az alapvető formai szabályokra (cikkfelépítés, források), a cikk elkészülésekor a cikket listázni kell a műhely által megadott oldalon.

Ha tehát akad a műhelyben két szervező tag, 2012. július 1-ig jelentkezzetek a vitalapomon. - RepliCarter   Hagyj üzenetet 2012. június 27., 22:36 (CEST)

Hát ez nem nagyon volt átgondolva szerintem, a legtöbb műhelynek összesen nincs három aktív tagja, és ez a három nap jelentkezési idő se sok annak fényében, hogy a legtöbben rá se néznek háromnaponta a műhelylapra. De maga az ötlet jó :) Alensha 2012. június 30., 01:17 (CEST)

Bibliai jelölésekSzerkesztés

Hali! :)

Kérlek nézzetek rá erre: Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív88#Hivatkozás a Biblia egyes helyeire, majd erre: Szerkesztő:ELVe/Bibliai fejezetek és versek számjelölése. --eLVe kedvesS(z)avak 2012. július 30., 21:07 (CEST)

De jó, hogy készítettél egy ilyet! --Karmela posta 2012. július 30., 22:50 (CEST)

aktivitásSzerkesztés

Aktív most ez a műhely? Szeretném, ha megbeszélnénk a Fáraók listája átalakítását. Alensha 2012. november 16., 18:57 (CET)

Beszéljük. --eLVe abcdefg 2012. november 16., 19:16 (CET)

Majd leírnád, hogy mi lenne pontosan az átalakítás tartalma? Mert megnéztem a listát is, meg elolvastam a vitalapodon a beszélgetést is erről, de igazából nem állt össze. --eLVe abcdefg 2012. november 16., 23:52 (CET)

Részleteztem a cikk vitalapján. Alensha 2012. november 17., 02:02 (CET)

MűhelytalálkozóSzerkesztés

Sziasztok!

Ha bármikor kedvetek szottyanna egy műhelytalálkozót összehozni az aktivitás felrázása céljából, a Wikimédia Magyarország Egyesület budapesti, Madách Imre téri irodájában /33nm/ bármikor tető alá tudjátok hozni; ahogy bármiféle találkozót is. Pl ha jó lenne infókat (képet, szöveget, stb.) szerezni erről/arról, akkor ide el lehet hívni a megpuhítandó intézmény képviselőit és jól rádumálni őket erre :) (kapcsolat az egyesülettel)

Az egyesületnél utazási (vonat, busz), illetve egyéb (pl kaja a talira :) ) támogatásra is lehet pályázni (nincs kritérium, csak keret, amit ki lehet meríteni). Lásd: [ pályázatok ].

Azért van az iroda és a pályázati lehetőség is, hogy használjuk, úgyhogy bátran :)

Üdv, --Vince blabla :-) 2013. március 28., 20:02 (CET)

Helyes KFSzerkesztés

Szólnék a téma iránt érdeklődőknek, hogy itt: Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)/Archív93#Perzsa királyok feltettem egy kérdést, amire napok óta nem érkezett érdemi vélemény. – LA pankuš 2013. augusztus 17., 09:22 (CEST)

Lineáris B írásSzerkesztés

Kedves Szerktársak!

Remélem, jó helyen vetem fel. Kellene egy ógörög ember, aki megnézné, ha megkérhetem, a témaként megjelölt lapon a táblázatot. (Ha ráér egyszer.) Bár én nem tudok sem latinul, sem görögül, a nyelvérzékem, vagy mim azt súgja, hogy vegyesen vannak benne latin és görög szavak, akkor pedig tudtommal utóbbiakat a magyar Wikin illik átírni. Arra a környékre gondolok, hogy "kotylai", "khoinikes", "dimnaion". De a szememnek a "bous ergates" is furcsa. Fölötte a "we-ka-ta" átírás görögre utal; csillagképben van "Bootes" és az a görögből jön, de ettől még nem tudom jobban.

Köszönettel Garamond vita 2013. november 17., 14:02 (CET)

Hát ez nem egészen így van. A lineáris B írás egy olyan írásrendszer, amely egy jórészt ismeretlen – bár talán a göröggel rokon – nyelv ismeretlen hangészletét és szókincsét írja le. Az ideogrammák esetében a jel jelentése lehet világos, miközben annak eredeti hangzását egyelőre képtelenség rekonstruálni. Ezért ezeket az ideogrammákat a szakma egyezményes, általában latin eredetű szavakkal írja át. Ezeket az átírásban nem kell, sőt nem szabad lefordítani vagy másképp írni. Innen tudjuk az átírást olvasva, hogy az adott szövegben mely szavakat írtak hang- és szótagjelekkel, illetve ideogrammákkal. Ezért az 𐂇 átírása nem bakkecske, hanem minden esetben OVISm. A fordításban aztán meg lehet próbálni a szöveget összefüggésében értelmezve valóban lefordítani. Lásd még a luvi nyelvet, ami igen hasonló ehhez. – LA pankuš 2013. november 17., 14:46 (CET)

Így se egészen van. :) A lineáris B görög voltáról én nem szeretnék vitát nyitni, kicsi vagyok én ahhoz. Viszont talán félreértetted, én nem akarom az ideogrammák hangzását vagy vélt jelentését átírni, ez akkor is marhaság lenne, ha vannak, akik megpróbálták. Pont ellenkező a beállítottságom. (Alice Kober-fan vagyok.:) ) Csupán találtam néhány szerintem görög szót, de nem az egyezményes rövidítéseknél. (Amelyeket szerintem sem szabad másképpen írni, vagy lefordítani, a Chadwick-könyv fordítójának LÁBZSÁMOLY megoldása ellenére!) Hanem az azokat magyarázó szavakat érzem görögnek, ezt szerintem nem illik sem angolos, sem latinos formában meghagyni. És nem tudom, az ógöröggel mi a szokás manapság egy lexikonban, vagy mi célszerű. (Ha irodalmi szöveg lenne, a Devecseri Gábor-féle magyaros írásmódot támogatnám, de ez nem az.) Talán akkor felsorolom.
Bennett: 110, CIPEM: Z, kotylai, (az olasz Wikin van egy szép kép róla (κοτύλη - 'csésze'); Bennett: 111, CIPEM: V, khoinikes, ez is száraz vagy folyékony mennyiség térfogategysége, mint az előbbi (angolosan egy quart, nálunk cirka egy liter), de hogy kellene írni? Az itt szereplő szó (χοινικες) egyes számban χοινιξ - és akkor? Choinix? khoinix? khoiniksz? Meg aztán a 112-es T, meg a 113-as S. Nyilván ez is még mind a kettő térfogategység, de az nem derül ki, hogy mi, mondanám, hogy teszem azt hēmina és medimnos, de vagy igen vagy nem, nem látok rá forrást. Aztán vannak a súlyok, ott is van egy 117 M dimnaion (az en-Wiki szerint kettős mina), meg 118 L talanton. Hát ez a rész az angolon is kicsit elnagyolt, szerintem súlyegység és ha mondják így magyarul, akkor tálentum, ha meg nem, akkor talanton.
Viszont sikerült megnyugtatni magamat a we-ka-ta szóval kapcsolatban. Azt olvasom, hogy „(ókori) munkás”, we-ka-ta = ϝεργάτι = workers (életemben először írtam digammát :) ) http://www.explorecrete.com/archaeology/linearB.pdf. Továbbá az is jó lehet, hogy bous ergátes, mert erre meg itt van: http://greek_greek.enacademic.com/53867/εργάτης a végén elég egyértelmű [ΕΤΥΜΟΛ. < έργον. Ο τ. μαρτυρείται στη μυκηναϊκή (we-ka-ta) και πιθ. ήταν αρχικά επίθετο (πρβλ. εργάτης βους «βόδι εργατικό») που ουσιαστικοποιήθηκε]. (Én vastagítottam ki.)
Garamond vita 2013. november 18., 17:38 (CET)

Úgy tűnik, valóban félreértettem. Ezeket valóban át kell írni a WP:GÖRÖG alapján (vagyis pl. χοινιξ = khoinix, a kotylai = kotülé)./ LA pankuš 2013. november 18., 18:13 (CET)

Ó, remek a link! Nem tudom, miért volt az a téveszmém, hogy ez csak újgörög támogatást ad. Akkor meg is csinálom, amit találtam (csak most pont nem érek rá). De vissza akartam jelezni, hogy köszönöm a ránézést, és örülök, hogy sikerült megértenünk egymást. Azt kérem majd, ha belenyúlok, nézz rá újra, légy szíves. Talán itt, az Ókorműhelyben üzenem meg, mert ezt a helyet nyilván nézed, ha észlelted a korábbi kérdezősködésemet. Üdvözöl Garamond vita 2013. november 19., 17:57 (CET)


(Bocsánat, ez még nem az, amit ígértem, de → Laszlovszky András szerkesztő úrnak szánom.) Kicsit terjedelmes, elnézést. Felhívtad a figyelmemet a luvi írásra, ehhez is kapcsolódnék most.
A luvi írással kapcsolatban az alábbi észrevételeim lennének.
  1. BOS „szarvasmarha”. Szeretném – engedelmeddel – átvenni a megoldásodat a Lineáris B lap számára, mert szerencsésebbnek érzem, mint a jelenlegi 'ökör' értelmezést. Arra ott van a BOSm. Egyébként meg általában is célszerűnek érzem, ha hasonló dolgokat hasonlóan hívunk magyarul. A hagyományos lexikonoknál erre odafigyeltek, nyilván a Wiki módszer nem nagyon támogatja az egységes szóhasználatot. Én viszont támogatom. :)
  2. ROTA „kerék”. A Lineáris B lapon ugyanígy van megoldva.
  3. HORDEUM „árpa”. Ez is azonos.
  4. SCUTELLA „tálka”. Ennek nem látom a forrását, a Wiki csak kagylókat hoz elő, a Google-fordító meg azt mondja, tányér. Van valamid róla?
  5. VASSAL „edény”. Ide valahol bejött egy sajtóhiba, mert ez azt jelenti 'vazallus'. Az eredeti képeknél VAS van ('váza', 'edény'), ahogy a képecskén látszik is. Nagyon tetszenek egyébként a kis képek, szépek, kifejezők, kedvesek!
  6. URCEUS „korsó”. A Lineáris B-nél 'boros korsó', érdemes ezt külön megjelölni, mármint, hogy boros? Mai, magyar paraszti ésszel gondolom, abból boroztak, ami a kezükbe akadt. És a hirnea meg direkt mint 'vizeskancsó' szerepel. Szerinted elég, ha a Lineáris B-nél én is csak azt írom, hogy 'korsó'?
  7. POCULUM „serleg”. A Lineáris B-nél azt találtam ki, hogy 'ivókupa', szerinted találóbb, hogy serleg? Mert akkor ezt is átvenném.
A lineáris B-nél az alábbi edényeknél gondolom, hogy érdemes piros (itt-ott kék) linkessé alakítani őket (mert más Wikin van szócikkük), reménykedjünk, hogy a magyarba is kerül majd:
tripusz, poculum, urceus, hirnea, hirnula korsó, hüdria, PAT patera én azt írnám, hogy 'csésze'.
  1. AMPH amphora amfóra. Mivel az edényről létezik ebben a formában címszó, ezért nem gondolkozom, hogy latin vagy ógörög szónak tekintsem.
  2. Van valami több fülű edény, ami az en-Wiki szerint „stirrip jar”, a talált képek alapján azt írtam róla, hogy „kengyeles palack”.
  3. SIT situla. Az Ottó-kori művészet lapon szitula, lehet, hogy így kell akkor írni, mert ezek szerint a régészek, vagy művészettörténészek magyarították a nevét. Legfeljebb értelmezni, hogy vizes korsó?
  4. A scamnum zsámoly; az en-Wiki ábráján inkább pad. De lehet, hogy én nem tudom jól magyarul, hogy milyen egy zsámoly.
  5. GRA „búza”. Ezt nem értem, az en-Wikin is így van, de granum azt jelenti, hogy 'szem, mag'! Szerinted van valami alapja, hogy ne cseréljem ki?
Még egy kérésem volna, úgy látom, készítesz kis képecskéket a luvi íráshoz. Szívesen bevállalnám, hogy én is gyártok ilyent a lineáris B számára, tudnál javaslatot adni a módszerre? (Ha hosszadalmas, email-ben is megtalálsz.)
Továbbra is Garamond vita 2013. november 21., 14:31 (CET)

Természetesen semmi akadálya nincs, hogy egy jól sikerült fordítást átvegyél. Azzal, hogy elmentettem, közkinccsé tettem. Egyébként sokszor fejtörést okozott a jó fordítás, néha még profi latinos közreműködésével sem sikerült megoldani (pl. PES+SCALA+ROTAE ma is rejtély számomra).

  • SCUTELLA – lehetne tányér is, ha ismereteim szerint a mai értelemben vett tányérok léteztek volna e korban. A luviban a fej mellé rajzolt scutella egészen tipikus ivócsésze. Ha mégis, legyen tányér.
  • VASSAL – freudi elírás, VAS az eredeti, kösz az észrevételt, javítom.
  • POCULUM – nem igazán tudom, melyik a jobb. A luvi rajz alapján egy talpas–fedeles edény, talán még az egyiptomi mintájú szopókás söröskorsó is szóba jöhet.
  • Az amfóra cikkel még nem találkoztam. Én inkább azon gondolkodom, hogy át kéne nevezni, mert kizárólag csak az ókori edényekről szól. Lehet latinosan amphora vagy görögösen amphoreasz.
  • Őszintén szólva a szitula fogalmát nem ismerem. Javaslom inkább Ritát megkérdezni róla.
  • SCAMNUM – a lineáris B nálam nem jelenik meg, hiába telepítettem a fontkészletet. Ezért nem tudom, milyen a rajz róla. Mindenesetre a zsámoly eredetileg lábtartó a magas trónokhoz.
  • GRANUM – valószínűnek tartom, hogy ez az átírás tudománytörténeti okokból ilyen. Korábban azt gondolhatták, hogy minden szemes terményt jelenthet. Mivel azonban az árpára ott a HORDEUM, utólag derülhetett ki, hogy csak a búzát jelenti, de már nem változtattak az átíráson. Ez csak találgatás, de nem tartom valószínűnek, hogy az árpa mellett egy általános szemes terményre legyen jel, miközben nincs búza.

A képeket úgy csináltam, hogy a luvi fontkészletet beírtam Wordbe. Itt tetszőlegesen nagyítható, mivel true type. Innen printscreennel átvittem photoshopba és képként elmentettem. – LA pankuš 2013. november 21., 16:30 (CET)


Szia. Köszi a választ és a segítséget. Küldenék képeket, hogyan tudnék? Esetleg privát emailedre?
A "hogyan csináljunk betűképeket a kedvenc írásunkhoz" leírásod elszomorított. Reméltem, hogy van, aki nálam okosabb, sajnos az ilyesmit pont így szoktam én is csinálni. Viszont nekem jobban tetszenek a Unicode mintaoldalak fontjai, valahogy csinosabbak. Pl. ez http://www.unicode.org/charts/PDF/U10080.pdf. És az Acrobat Readerrel is fel tudom nagyítani 6400%-kal.
Letöltöttem egy Aegean.ttf-et. Azért azt, mert az első pillantásra úgy nézett, ki, hogy jó Unicode-tartományba kódolja a jeleket. Egy másik font, a Linear-B.ttf a kis- és nagybetűk helyére tette. Azt csak külön megnéztem (Word alatt; megjelenítette, de olyan nagyon nem tetszettek a jelek).
Beírtam egy letöltött Wikipédia-oldalba (Lineáris B írás), két helyre, kézzel a 'font-family: Aegean;'-t. Ezzel megjelentek a pacifejek az U+10083 és U+10084 kódnál. A fájlban tehát jól van kódolva, és ez a font jó elrendezésű. Legalábbis ez a két kód, mert ez azért nem volt szisztematikus tesztelés. (Hát spec. így is végig írogathatom a lapot, belenéztem az ékírást bemutató oldalba, ott is pont így van soronként megadva a font.)
Közvetlenül a Wikipédiáról nézve ugyanezt a lapot nem jelentek meg a lovacskák. Sem Chrome, sem Explorer9 alatt, sem Vector, sem Monobook, sem a Kölni kék stb. beállítással. Arra következtetek, hogy maga az adott Wiki lap nem támogatja a lineáris B megjelenítést. Azt nem mondom, hogy a Wiki általában támogasson minden írásféleséget, mert akkor az összes cseroki indián betűnek is folyton használhatónak kéne lenni, akár norvégül, akár tamil nyelven olvasok. De a "Lineáris B írás" nevű oldal támogathatná a lineáris B megjelenítését! Tudtommal erre volna mód, mármint a gépemen nem definiált fontok használatára a megjelenítéskor, csak eléggé böngészőfüggő. Meg kéne kérdezni a gépházban a fiúkat, mit gondolnak. Néztem a Te vidékedet, úgy látom, benned is felmerült hasonló igény.
Annak nincs értelme, hogy a saját gépemen varázsoljak mindenfélét, ezt csak mint szerkesztő teszem meg, de Wikit olvasó civil személytől nem várható.
Scutella: (ivó-)csésze (Györkösy Latin-magyar szótár, át kellett menni a másik szobába érte, bocsánat). Szerintem ez a jó, a tálkánál is jobb. A tányér szerintem stílustalan, a Google fordító elég gyenge, mint rendszerint.
A poculumot inkább serlegnek írom akkor, ha fedele is lehet.
Az amfóra ügyében én arra szavazok, hogy ez meggyökeresedett szó (már a Pallas lexikonban is így áll), és akkor inkább nem kellene bántani. Ha a situlát megmagyarosították, akkor ez pont annyira indokolt.
Rita kicsoda? Új fiú vagyok itt. :) :(
A GRA esetében tovább gombolyítottam a találgatásodat, és az jutott eszembe, hogy talán az értelmezése pontatlan, és eredetileg nem úgy gondolták, hogy granum, hanem angolul, hogy grain! (Ennek csak száznegyvenkét jelentése van, de közte van a 'gabona'. Igaz, a 'gabonaszem' is, de ez leltárban valószínűtlen, inkább egy mérő gabonára gondolnék.) A Chadwick-könyv is említi, hogy (tartalmilag idézem) megkülönböztettek kétféle gabonát, valószínűleg búzát és árpát. Azt hiszem, magyarul inkább beírom, hogy gabona. (Esetleg alattomban kitörlöm a granum-ot.)
Még tartozom a javítgatott oldallal, de nem felejtettem el. Garamond vita 2013. november 24., 16:55 (CET)

Az ékírásos cuccokat még akkor csináltam, amikor megjelenítette a FF rendesen a fontokat. Win7 alatt már nem jelenik meg, néha beülök a még XP-s gépemhez, amin meg igen. Csak ott semmi sincs kéznél, ezért nem tudom befejezni már régóta az ékírást. Az ajánlott szerkesztő Rita (vita | szerk. | törölt szerk. | log | blokk log | jogok | blokk | statisztika | CentralAuth), aki az Ottó-kori művészetet írta. Gondoltam, megnézted a laptörténetét, de ezek szerint tévedtem. A wikimélben nem tudsz mellékletet küldeni, de ha küldesz egy sima emilt, válaszolok rá és meglesz a cím. – LA pankuš 2013. november 24., 17:41 (CET)

EmpedoklészSzerkesztés

Jelölném kiemeltnek. Mit szóltok hozzá? Geométer vita 2014. január 10., 21:09 (CET)

Feltettem. Geométer vita 2014. január 12., 16:32 (CET)

4600 éves piramist találtak Egyiptom déli részénSzerkesztés

4600 éves piramist találtak Egyiptomban: Ezt a piramist - melyet Egyiptom déli részén, Tell Edfuban találták meg - vagy a 3. dinasztia uralkodója, Huni vagy a 4. dinasztia uralkodója, Sznofru fáraó építette, ha minden igaz. Mindenesetre nem mindegy melyik építette, mert Sznofru fáraó szócikke szerint Zahi Hawass véleménye az volt korábban, hogy összesen négy piramist épített. Huni fáraó korából pedig kevés olyan régészeti emlék maradt fenn Egyiptomban, ami a fáraó időszakáról való ismereteink kiszélesítésére alkalmas volna. Apród vita 2014. február 3., 20:43 (CET)

Egyelőre nem sok az információ, ebből messzemenő következtetéseket nem lehet levonni. Mindenesetre nem hinném, hogy Sznofru építette volna. Majd ha publikálják a feliratokat, talán okosabbak lehetünk. – LA pankuš 2014. február 3., 21:52 (CET)

Sang-dinasztiaSzerkesztés

Feltettem a Sang-dinasztiát kiemelésre. Lásd itt: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Sang-dinasztia. – LA pankuš 2014. március 19., 11:01 (CET)

Ősi időjárás-jelentés írhatja át a Közel-Kelet kronológiájátSzerkesztés

Állítólag egy 3500 éves egyiptomi felirat, amely a Szantorini egyik vulkánkitöréséről számol be, átírhatja a közel-kelet eseményeit: Ősi időjárás-jelentés írhatja át a Közel-Kelet kronológiáját (Múlt-kor.hu. 2014. április 7). I. Jahmesz úgy tűnik, fél évszázaddal korábban uralkodhatott, mint eddig gondolták, mivel egy vulkáni hamu alá temetett olajfa radiokarbonos vizsgálata a robbanás idejét i. e. 1621-1605 közé helyezte. Így más közel-keleti események is más megvilágításba kerültek, mert I. Jahmesz hatással volt a közel-keleti térségre is.

Vagy ez csak tudósok spekulációja? Apród vita 2014. április 7., 11:33 (CEST)

Ha a felirat a Szantoriniről szól és ha a felirat I. Jahmesz idejéből származik... Mindenesetre kronológiai bizonytalanságok vannak. – LA pankuš 2014. április 7., 11:50 (CEST)

Értem. Akkor ez még csak spekuláció. Apród vita 2014. április 7., 12:37 (CEST)

Mezopotámiai emírségekSzerkesztés

T. Műhely!

Belecsöppentem a témátokba, linkeket módosítottam, azután úgy láttam, hogy jobb lenne szakemberektől előbb tanácsot kérni.

Két fő kérdés lenne konkrétan, általában pedig az, hogy az ókorban létező államocskáknak mi lenne a helyes szócikkcíme?

A Kermán esettel kezdtem: van ugye ilyen nevű város és tartomány (sőt megye is) két cikkel. A Kerman (tartomány) hivatkozásokat módosítottam a cikk címével egyezően zárójel nélkülire. Viszont elég sok helyen találkoztam Kerman hivatkozással, de egyértelműen nem a város, hanem az ókori Kerman tartomány értelemben. Mivel ennek a tartománynak akkoriban emírjei voltak, így gondolom helyes lenne majd egy ókori Kerman emírség c. cikk; amíg ez elkészül, addig zöld linkként lennének az átirányítások Kerman tartományra.

Ennek szellemében Fársz helyett jó néhány hivatkozást Fárszi emírségre javítottam, de kétségeim támadtak. Több helyen fejedelemségnek írják, de az uralkodót legtöbbször emírnek.

Szóval nem szeretnék egy rakat támadható módosítást csinálni, ezért kérnék szakvéleményt, meg azt is, hogy egyáltalán foglalkozzak-e ezzel a kérdéssel csak linkjavítás szintjén? --Porrimaeszmecsere 2014. július 17., 17:40 (CEST)

Antiokheia felülvizsgálataSzerkesztés

A műhely tagjait szeretném kérni, hogy nézzenek rá erre: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkek felülvizsgálatára/Antiokheia Köszönöm! Xiaolong   Üzenő 2015. január 13., 14:35 (CET)

BuddhizmusSzerkesztés

Sziasztok! A Buddhizmus szócikk most kiemelésre vár. A kiemelési eljárás oldala itt található: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Buddhizmus. Akinek van ideje és kedve nézzen bele. üdvözlettel és tisztelettel: Mrszantogabor   Nyomd itt 2015. február 21., 20:45 (CET)

SarrukínSzerkesztés

Feltettem kiemelésre a Sarrukín akkád király cikket. Jó lenne, ha többen átnéznék. Én már kinéztem rajta szemem.   – LA pankuš 2015. március 18., 10:34 (CET)

Jó szócikkSzerkesztés

Sziasztok! Jó szócikk eljáráson van az ókori Pekcse állam: Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Pekcse. Jó lenne, ha rá tudnátok nézni. Köszönettel Xiaolong Üzenő 2015. május 21., 11:18 (CEST)

Kogurjo kiemelésenSzerkesztés

Kiemelésen az ókori koreai állam: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Kogurjo. Köszönettel veszem, ha átnézitek, Xia Üzenő 2016. február 23., 12:52 (CET)

Újasszír BirodalomSzerkesztés

Sziasztok! Az Újasszír Birodalom kiemelési várólistán van, ha valakinek van kedve/ideje ne habozzon elolvasni és ha úgy gondolja később tanúsítani.   Köszönöm. Üdv  Ritadumcsizzunk ! 2016. április 28., 15:22 (CEST)

Holnap lejár a munkapadon. Senki nem nézne rá? Üdv. Tambo vita 2016. június 8., 10:25 (CEST)

Hát én erről lemaradtam. Talán este pótlom, ha eljutok odáig. – LA pankuš 2016. június 8., 10:55 (CEST)

Homérosz ksmSzerkesztés

Kedves műhelytagok! A Homérosz szócikket felülvizsgálatra küldtem, ugyanis nem felel meg a kiemelt szócikkek elvárt követelményeinek! – LaSza 🚍🚊🚎🚇 miben segíthetek? 2017. április 17., 13:40 (CEST)

PliniusokSzerkesztés

Hozzáértő kollégák, kérlek, nézzetek rá a két Plinius-szócikk átirányításaira. A megkülönböztető Caecilius névtag miatt gyanús:

Apollónia kiemelésenSzerkesztés

Sziasztok! Értesítelek benneteket, hogy az Apollónia (Illíria) szócikket kiemelésre vittem, észrevételek és kritikák helye itt: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Apollónia (Illíria) (másodszor). Köszönöm. Pasztilla 2017. október 27., 11:55 (CEST)

Bardülisz kiemelésenSzerkesztés

Sziasztok! Értesítelek benneteket, hogy az I. Bardülisz illír király szócikket kiemelésre viszem, észrevételek és kritikák helye egy percen belül itt: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/I. Bardülisz illír király. Köszönöm. Pasztilla 2017. december 6., 16:51 (CET)

Mindennapi élet Athénban Periklész korábanSzerkesztés

Ajánlom szíves figyelmetekbe ezt a cikket, kiemelésre vittem: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Mindennapi élet Athénban Periklész korában. Köszönöm.– Szilas vita 2018. január 2., 15:29 (CET)

Genthiosz kiemelésenSzerkesztés

Sziasztok! Értesítelek benneteket, hogy a Genthiosz illír király szócikket kiemelésre viszem, észrevételek és kritikák helye egy percen belül itt: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Genthiosz illír király. Köszönöm. Pasztilla 2018. január 18., 12:27 (CET)

Ókorműhely értékelősablonjairólSzerkesztés

Kisebb problémát észleltem az Ókorműhely értékelősablonjaiban található értékekről. Némi részlet itt: Wikipédia:Botgazdák üzenőfala#VIL Copy Ego. Pasztilla 2018. február 1., 14:14 (CET)

Hadviselés az ókori EgyiptombanSzerkesztés

Ajánlom szíves figyelmetekbe ezt a cikket, kiemelésre vittem: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Hadviselés az ókori Egyiptomban. Köszönöm. – Szilas vita 2018. március 3., 10:43 (CET)

Albánia a bronzkorbanSzerkesztés

Szíves figyelmetetekbe és jobbító hozzászólásaitokért: kiemelésre vittem az Albánia a bronzkorban szócikket. Pasztilla 2018. június 24., 17:04 (CEST)

Dzsedkaré Iszeszi kiemelésenSzerkesztés

Sziasztok! A Dzsedkaré Iszeszi cikkem kiemeltre jelöltem. Ha át tudnátok nézni, azt nagyon megköszönném. Kamocsai 2019. május 18., 16:41 (CEST)

Visszatérés a(z) „Ókorműhely” projektlaphoz.