Wikipédia-vita:Fordítás

Téma hozzáadása
Nincsenek megbeszélések ezen a lapon.

Megnéztem több "lefordítandó"-nak jelölt cikket, de elég körülményes rájönni, hogy melyik nyelvből kezdték el fordítani. Van amikor a tartalomjegyzék segít (pl. ez alapján mintha a Mitokondriális Éva alapja a francia cikk lenne), de nem mindig. Nem lehetne a sablonba betenni, hogy melyik nyelvből kell folytatni? --Hkoala, 2006. március 25., 14:55 (CET)

Én, mint a wiki egyik ügyeletes fordítója, más eljárást javasolok. Ha valaki fordítani kezd egy cikket, emelje át az adott nyelv szerkesztői ablakán keresztül a teljes szöveget a magyar wikibe, és helyezze kommentek közé. így a magyarban nem látszik az idegen nyelvű textus, de aki fordítani akarja, vagy valamit ellenőrízni, az láthatja, és ahogy a fordítás halad előre, úgy csökken az idegen nyelvű szöveg és úgy veszi át a helyét a magyar nyelvű, amit mingyár ki is lehet tenni a lapra. Mindenki jól jár (egyedül talán a szerver nem, de majd csak az is megoldódik). --Burumbátor 2006. március 25., 15:17 (CET)

Remek ötlet, sokkal jobb a jelenlegi sablonnál, ráadásul nem zavarja meg a szerkesztést, amihez bármi más is használható.
Sztem a sablont csak az angol wikiből szöveg szerint fontos lefodítandóknál használjuk a jövőben.--Linkoman 2006. március 25., 15:19 (CET)
Szerintem ezt a sablont simán fel lehetne számolni. Nem igazán látom értelmét. -- nyenyec  2006. március 25., 15:21 (CET)
A felszámolással is egyt értenék, de ne vegyük ki a sablont azokból a cikkekből, ahol már bent van, és ha felszámolunk (upcount :) ) akkor az adminok kiemelt feladat legyen az idegen nyelvű szócikk kezdemények ilyen módon való rendezése. Tapasztalatom, hogy vannak elegen, akik átkapják az angol szöveget, kiteszik magyar címen, majd Isten veletek, eltűnnek. Ez se jó, tehát figyelni kell a jövőben. --Burumbátor 2006. március 25., 15:34 (CET)

A sablon azért jó, mert kategorizál. Most, hogy végre kezd működni, hogy van egy lista a tennivalókról, és akinek kedve van, csinálgatja, szvsz van értelme a sablonnak is (eddig tényleg nem sok volt). --Tgr 2006. március 25., 15:44 (CET)

Azért is jó a sablon, mert a kezdőknek (magamat is annak tartom), hasznos ötleteket ad, hogy mivel foglalkozzanak. Burumbátornak: mit jelent a "kommentek közé helyezés"? --Hkoala, 2006. március 25., 16:53 (CET)

Azt, hogy csak akkor látszik, ha megnyitod a lapot szerkesztésre, mint ennek a mondatnak a hátralévő része,
Én már eddig is így fordítottam cikkeket, de valószínűleg tele is van a wiki a félbehagyott fordításaimmal :) – A legszétszórtabb wikipédista 2006. március 25., 17:38 (CET)
Visszatérés a(z) „Fordítás” projektlaphoz.