Wikipédia-vita:Japán-műhely

Legutóbb hozzászólt L.Adam2005 10 hónappal ezelőtt a(z) Japán Wikipédia témában
JAPÁN-MŰHELY
Műhely-vita Kért cikkek Irányelvek és konvenciók Sablonok (vita) Új szócikkek

Japán Császári Hadsereg szerkesztés

@Gyantusz, Laci.d: ezt át kéne nevezni Japán Birodalmi Hadseregre. A teikoku birodalmat jelent, a Brit Birodalmat is ezzel jelölik japánul. – Pagony foxhole 2016. március 23., 11:23 (CET)Válasz

Rendben, megtörtént. Még át kell bolhászni a kettős hivatkozásokat és az átirányításokat is. --Gyantusz vita 2016. augusztus 28., 11:01 (CEST)Válasz

Felmérés szerkesztés

Kedves Műhelytagok!

Annak felmérésére, hogy melyik műhely aktív és melyik nem, egy üzenetet hagyok itt nektek. A felmérés célja annak a megállapítása, hogy egy ide érkező kérdésre kap-e belátható időn belül választ a kérdező. Amennyiben aktív a műhely, kérlek reagáljatok rá. Kérem, hogy olyan válaszoljon, aki rendszeresen figyeli ezt az oldalt és ne olyan, aki véletlenül vette észre az FV-ben.   Szajci pošta 2016. december 17., 16:27 (CET)Válasz

@Szajci:: Remélem a 4,5 óra múlva való reagálás még "belátható idő"-nek számít. misibacsi*üzenet 2016. december 17., 20:29 (CET)Válasz
Csak a pontosítás kedvéért: nem vagyok tag a Japán-műhelyben, de a lap a Figyelőlistámon van, vagyis "aki rendszeresen figyeli ezt az oldalt" meghatározásnak megfelelek. misibacsi*üzenet 2016. december 17., 20:31 (CET)Válasz

remek idő :D   Szajci pošta 2016. december 18., 09:07 (CET)Válasz

@Szajci: Az én figyelőlistámon is fent van ez a vitalap, de az aktivitás sajnos itt is akkora, mint a műhelyek többségénél: 0. -Sasuke88   vita 2016. december 19., 08:20 (CET)Válasz
ha már figyeli valaki, akkor már jó :D   Szajci pošta 2016. december 19., 18:40 (CET)Válasz

Kiemelés szerkesztés

Kiemelésre viszem Miyavi japán énekes urat. Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Miyavi Köszönettel Xia Üzenő 2017. március 21., 22:04 (CET)Válasz

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Yoshiki is kikerült. Köszönet! Xia Üzenő 2017. április 6., 00:03 (CEST)Válasz

Újabb kiemelés   Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/X Japan Xia Üzenő 2017. május 10., 23:18 (CEST)Válasz

@Sillent DX, Sasuke88:, ha esetleg van időtök ránézni, megköszönném.   Pangás van... :( Xia Üzenő 2017. június 2., 11:59 (CEST)Válasz
@Teemeah: Kész, még a számlálót is frissítettem, már csak 1 tanúsító kell  . Mi lesz a kövi? – Sasuke88   vita 2017. június 3., 18:19 (CEST)Válasz
@Sasuke88: köszönöm :) a We Are X, azt hiszem, sikerült elég sok mindent összeszedni, meg a bluray is megvan. aztán majd meglátjuk, lehet pihenek egy kicsit, 4 kiemelt szintű meg egy jó szócikk két hónap alatt kicsit odavert most :D Xia Üzenő 2017. június 3., 21:11 (CEST)Válasz

Új szócikk szerkesztés

Biztos nyomonkövetitek a japán szócikkeket, de azért szólok, hogy egy új szerkesztő által egy új japán szócikk keletkezett: Itoku japán császár. Apród vita 2017. április 27., 00:45 (CEST)Válasz

japán nevek átírása szerkesztés

Sziasztok, elkezdtem fordítani a Japán kapitulációja szócikket, és van pár név, aminek az átírását nem találtam sehol.. Ide bírom egy táblázatba, aki esetleg segítene, az töltse ki a táblázat "magyarul" oszlopát. Minden segítséget szívesen veszek :) Wünscher vita 2017. május 14., 14:21 (CEST)Válasz

megoldva folyamatban
Japán nevek átírása
japánul latin betűkkel magyarul
決号 Ketsugō kecugó
木戸 幸 Kido Kōichi Kido Kóicsi
豊田 副武 Toyoda Soemu Tojoda Szoemu
藤田 尚徳 Fujita Hisanori Fudzsita Hiszanori
加瀬 俊一 Shun'ichi Kase Kasze Sunicsi

Használtam a hiragana- és katakanaátírót, de a latin betűstől teljesen eltérő alakot kaptam: szerinte a Kōichi mijuki, a Soemu pedig fubuku. A karaktereket először ennek a segítségével írtam át katakanára, és aztán használtam a hiragana- és katakanaátírót.
A nevek az alábbi sorrendben szerepelnek: vezetéknév-keresztnév.
Wünscher vita 2017. július 27., 13:43 (CEST)Válasz
Akkor a katakanaátíró tévedett?
Wünscher vita 2017. július 27., 22:04 (CEST)Válasz

Különféle olvasatok lehetségesek, most éppen szarva közt a tőgyit találták el az illetőkkel kapcsolatban. – Pagony foxhole 2017. július 27., 22:06 (CEST)Válasz

Sajnos a kandzsikonverterünk vacak. Ha megnézed például Fudzsita Hiszanori szócikkét a japán wikiben, ahol katakanában is meg van adva a név, egész más a katakanaváltozat: ふじた ひさのり, és ez pontosan a Fudzsita Hiszanori. – Pagony foxhole 2017. július 27., 22:12 (CEST)Válasz

@Wünscher: Az átírók a személynevekkel sajnos nem bírnak, latin betűs forrásokban kell utánanézni, vagy ha hiraganával is le van írva, az alapján már könnyebb az átírás. A személyes tapasztalatom szerint a Google Translate átírása szokott lenni a legpontosabb, de én általában legalább három helyről kapott átírást szokok összevetni (Nihongo, Google Translate + 1 forrás). – Sasuke88   vita 2017. július 27., 22:33 (CEST)Válasz

Értem, ezeket jó tudni... Wünscher vita 2017. július 27., 22:47 (CEST)Válasz

@Wünscher, Sasuke88, Pagony: én a jisho.org-ot szoktam még használni, ők hiraganára írják át a kandzsit, és külön megadják, ha névként is előfordul. Ha valami ismert ember, a japán wikin szoktam megnézni a hiraganát, mert minden szócikknél feltüntetik az első sorban (szerencsére). Xia Üzenő 2017. október 6., 10:32 (CEST)Válasz

A japán wiki a leghasználhatóbb. – Pagony foxhole 2017. október 6., 10:57 (CEST)Válasz

@Sasuke88: Bátorkodtam ide írni, ha már létrehoztam :) Wünscher vita 2018. február 6., 14:10 (CET)Válasz

@Wünscher: Kész :). – Sasuke88   vita 2018. február 6., 15:35 (CET)Válasz

We Are X kiemelés szerkesztés

Megpróbálom újra, hátha... Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/We Are X (másodszor). Köszönöm előre is, ha ránéztek. @Sasuke88: :) Xia Üzenő 2017. október 6., 10:27 (CEST)Válasz

Hide kiemelés szerkesztés

Kiemelésen van hide japán rockgitáros és énekes szócikke: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Hide. Köszönettel veszem, ha ránéztek :) Üdv Xia Üzenő 2018. február 20., 20:14 (CET)Válasz

Meidzsi-restauráció és Meidzsi-kor szerkesztés

Most láttam meg (az azóta elhunyt) Hidas Pál 2015. január 1-i beírását a Meidzsi-restauráció vitalapján: A cikk sajnos a restauráció leírását kiterjeszti az egész Meidzsi-korra, amely cikk létezik és sokkal rövidebb, mint ez. Át kellene rakni egy csomó dolgot oda. A restauráció a hatalom közvetlen megszerzése, az azt követő több évtizedes reformok már a kor cikkébe valók.. A szócikk a megállapítását követően ennyit változott (részben Hidas Pál által is): [1].

A Meidzsi-kor változásai Hidas Pál 2015. január 1-i szerkesztései óta: [2].

Fennáll-e még a Hidas Pál által felvetett probléma (most mondhatnám, hogy szerintem igen, de jobb, ha ezt a Japán-műhely tagjai elemzik ki)? Apród vita 2018. július 8., 15:18 (CEST)Válasz

Naruhito szerkesztés

Kedves Műhelytagok!

Szerintetek Akihito császár legidősebb fiának címét magyarul trónörökösnek vagy koronahercegnek fordítjuk? Viszonylag jól ismerem a Távol-Kelet történelmét, tagja vagyok a Korea-műhelynek, és arra jutottam, érdemes átnevezni a cikket még akkor is, ha néhány hónap múlva császár lesz Naruhitóból, hiszen a keleti és az európai címek között van némi különbség. Azonban a Naruhito japán trónörökös cikk laptörténetében látható, hogy ezzel kapcsolatban más a véleménye egy szerkesztőtársunknak. Üdv. – Lálálá9999 vita 2019. január 7., 10:59 (CET)Válasz

Kiemelés: Gackt szerkesztés

Sziasztok! Kiemelésen van a Gackt szócikk: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Gackt. Köszönettel veszem, ha ránéztek :) Üdv Xia Üzenő 2019. január 20., 17:25 (CET)Válasz

Visual kei kiemelés szerkesztés

Sziasztok, kiemelésre vittem a visual kei szócikket: Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Visual kei Megköszönném, ha rá tudnátok nézni :) Üdv Xia Üzenő 2019. október 19., 18:54 (CEST)Válasz

biztos, ami biztos, megpingellek titeket @Sasuke88, Sillent DX:   Xia Üzenő 2019. október 22., 22:51 (CEST)Válasz

@Teemeah: Néhány észrevétel:

  1. „a sódzso manga is, mely kifejezetten nőknek készített manga.” a forrásban tuti, hogy ez van írva (a dzoszei „a kifejezetten nőknek készített manga”, nem a sódzso)
  2. az „a The Gazette” csak engem zavar? (simán a Gazette nem lenne jobb?)
  3. a mondós url-t én archiváltra cserélnem, mivel nem biztos, hogy az összes további lapszámban lesz visual keies szócikkük
  4. „A JRock Newsnak adott interjújában” — szerintem ez a mondatrész felesleges, én simán úgy írnám, hogy „Hosiko szerint…”
  5. „A felsoroltakon túl is léteznek még kisebb irányzatok a visual keien belül.” – kiemelt szócikkben nem kellene legalább megemlíteni ezeket?
  6. 120-as forrásban szerintem nincs benne, hogy a magazin a visual keijel is foglalkozott
  7. 121-es forrást ki kellene cserélni valamelyik lapszám url-jére, mivel előfordulhat, hogy később nem lesz az oldalon egyetlen olyan lapszám sem, melynek a borítóján visual keijes tartalom lenne
  8. 1-es forrás droid 10-en és Raspbian 19-09-26-on döglött. Windowson működik?
  9. 2-es forrás döglött/szét van esve
  10. a cite sablonokat ki kellene tölteni rendesen Sillent DX vita 2019. október 23., 11:19 (CEST)Válasz
A The Gazette-nek ez a neve... :) Nem Gazette, hanem The Gazette. A Mondo azért van így linkelve, mert az a főoldaluk.... Külön lapszámokat nem lehet linkelni, mert a Mondo magazin nyomtatott formában létezik. :) Nem tudom megemlíteni a többi irányzatot, mert nem találok rájuk megbízható forrást, anélkül meg hogy írja. bele? Ha te tudsz rá forrást, nagyon szívesen bele fogom írni, de forrás nélkül inkább nem. Számos blogon és VK-fanoldalon van infó a többi, kisebb alstílusról, de azok nem fogadhatóak el forrásként a Wikipédián. Amiről nincs megbízható forrás, az nem kerülhet egy kiemelt szócikkbe (sem). A Koneko mindennel foglalkozik, ami Japán (meg most már Kpop is), csak rá kell kattintanod az egyes címlapokra.... Mindjárt a negyedi címlapon (#092) ott virít az Arlequin, #63 címlapján Miyavi, #60 Hyde, #053 The Gazette, #046 Dir en grey... ezek mind visual kei-előadók. A 120-as forrás arra vonatkozik, hogy a Peach magazin 2011-ben megszűnt. A Peach és a Koneko visual-kei jellengére a sorvégi forrás vonatkozik egyébként: Utz–Lau 251. o. [3]. Mivel ez a forrás kicsit régebbi, a Peach pedig megszűnt, külön lett linkelve a megszűnésére vonatkozó forrás. A Koneko lapszámait pedig azért linkeltem, mert így könnyebb megtalálni annak, akit érdekel.   Az 1-es forrás archiválva van... A 2-es linket lecseréltem két másik forrásra. A cite sablonok ki vannak töltve rendesen. Én csak cite sablonokkal dolgozom évek óta. (Ugye nem azt érted ez alatt, hogy minden létező paramétert ki kéne tölteni? Minek..? Xia Üzenő 2019. október 23., 12:25 (CEST)Válasz
A sódzso forrása arra vonatkozik, hogy a visual kei esztétikája köthető a sódzsó mangákhoz. A többi magyarázat, ami amúgy a sódzso szócikkben is benne van, az angol cikk pedig szó szerint ezzel kezdődik: Shōjo, shojo, or shoujo manga (少女漫画 shōjo manga) is manga aimed at a teenage female target-demographic readership. Nekem azt kell forrásolnom, hogy a visual kei ehhez köthető, nem azt, hogy a sódzso női közönségnek készült. De ha nagyon akarod, átemelem az angol shojo szócikkben lévő forrást a magyar sódzso szócikkbe (mert annak nincs forrása). Xia Üzenő 2019. október 23., 12:32 (CEST)Válasz
A sódzso mangák (tizenéves) **lányoknak**, a dzsoszei mangák (felnőtt) **nőknek** szólnak. Az 1-es forrás lehet, hogy archiválva van, azonban a videó az általam lecsekkolt platformokon nem tölt be, ezért kérdeztem, hogy Windowson működik e, vagy cserélni kellene. A cite webes forrásokban legalább 5 (52, 53, 56, 60, 86) helyen a publisher/work japán nyelven maradt. Sillent DX vita 2019. október 23., 13:53 (CEST)Válasz
Az, hogy a videó már nem töltődik be, az attól még nem lesz invalid forrás. Nyilván, amikor eredetileg forrásként használták, még működött, aztán archiválódott. Megtaláltam amúgy youtubeon: [4] Mindenesetre a másik két forrás is használható ugyanerre az állításra, szóval akár ki is vehető. A nőt kijavíthatjuk tinilányokra, de a "nő" itt a nemiségre utal, nem az életkorra, a hangsúly azon van, hogy nem férfi az olvasóközönsége, ahogy a visual keinek is inkább nők a fogyasztói (életkortól függetlenül). A forrásokban szándékosan hagytam meg a japán publisher nevet is. A javításokat egyébként nagyon köszönöm. :) Xia Üzenő 2019. október 23., 15:07 (CEST)Válasz

Kiemelés – Páncélba zárt szellem szerkesztés

Sziasztok! Kiemelésre vittem a Páncélba zárt szellem kultikus animációs filmről szóló cikket → Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Páncélba zárt szellem (film, 1995). – Sasuke88   vita 2019. december 28., 23:14 (CET)Válasz

WP:NÉV módosítása szerkesztés

Wikipédia:Kocsmafal (javaslatok)#Nem latin betűs műcímek (WP:NÉV kiegészítése) -- még várna hozzászólásokat illetve szavazatokat. Köszönöm! Xia Üzenő 2020. szeptember 12., 22:12 (CEST)Válasz

Egy új szerkesztő által új japán témájú szócikk született szerkesztés

Egyébként egy új szerkesztő által új japán témájú szócikk született: Jagjú sinkage-rjú. Apród vita 2020. december 9., 17:03 (CET)Válasz

Japán Wikipédia szerkesztés

Sziasztok!
Előre elnézést kérek, ha nem ide tartozik a hozzászólásom, de arra gondoltam, hogy itt tudok segítséget kérni. Mivel tudok némileg japánul - bár koránt sem tökéletesen - megpróbálkoztam két cikk lefordításával. Az egyik a Pannon Gyermekkar szócikk, melyet én hoztam létre a magyar wikipédián is, a másik egy pécsi gimnáziumról szóló szócikk. Szerintem nem sikerültek rosszul. Főleg az infoboxok okoztak nehézséget, de azokat végül hibátlanul el tudtam készíteni. Viszont a tartalom meglehet, hogy nem a legjobb, hiszen, mint említettem, a japántudásom még messze nem tökéletes. Éppen ezért a publikálás után nem sokkal törlésre jelölték mind a kettőt. Az egyiknél még a tartalmat is eltávolították azzal az indokkal, hogy szerzői jogokat sért. Ez vicces, mert az egészet magam fogalmaztam meg, ezt természetesen a vitaszekcióban leírtam, de nem igazán akarnak tudomást venni rólam. Szóval most kissé tanácstalan vagyok. Rengeteg munkám van mind a két cikkben, és szerintem valaki, aki jól tud japánul a hibákat is könnyen kijavíthatná. Ennek ellenére törölni akarják a cikkeket. Azt szeretném, tehát kérdezni, hogy valaki tud-e segíteni? Előre is köszönöm a válaszokat. -- L.Adam2005 vita 2023. június 16., 07:22 (CEST)Válasz

Hogy egyértelmű legyen: a japán wikipédián létrehozott japán nyelvű cikkekről, azok minőségi problémáiról, az ott lévő kommunikációs problémákról van szó. Tömör válaszom, hogy egyelőre ne erőltesd a fő névtérben, maximum a saját próbalapodon. Próbálj meg ott kommunikálni a vitalapodon, ha úgy jobban megy akkor inkább angolul, nem szégyen. (Persze az esetleges blokk lejárta után). A sok idő alatt létrehozott tartalmaidat mentsd le magadnak, (a laptörténetben még megvan) mutasd meg nyelvtanárnak. Csak az első pár sorban több olyan részt találtam, ami ránézésre bár előrehaladott nyelvi ismereteket mutat, alapvető igeragozási, kana átírási hiányosságokat mutatnak. A 'Nagy' (vezeték/ragadvány)nevet biztos nem fordítjuk 大き melléknév szótövével. 大阪大学 sem létezik. És akkor azt már nem is birom felfogni hogy vajon vannak-e gépi/hibás fordításra utaló triviális nyomok, amit az anyanelvűek kiszűrnek, én nem. Ha lesz szerkeszthető próbalapod, alkalomadtán ránézek, segítek hibátkeresni, de éles cikkbe szerintem se írj ilyen minőségben. Semmilyen nyelven. Hogy átérezd a problémát javaslom megvizsgálásra/szerkesztésre a Cikkjelölt:Tóhó Akadémia Iskola Társaság lapot. "Mi zenészek   tartsunk össze allapon" UTF48kézfogó-握手会-handshake 2023. június 18., 02:29 (CEST)Válasz
Köszönöm szépen a választ, ha lejár a blokkolás, létrehozom a próbalapot. A "Nagy"-ot miért nem lehet 大き-nak fordítani? Direkt több helyen is megnéztem, és nem találtam ennél kifejezőbb szót. Esetleg mit lehetne helyette használni?
A magyar cikket is megvizsgálom majd.
Köszönöm még egyszer. -- L.Adam2005 vita 2023. június 18., 03:56 (CEST)Válasz
大き: A szó kifejező, de a nevének a része. Ahogyan a 高山-t sem fordítjuk magashegynek, hanem Takajama lesz belőle (akár település, akár családnév). UTF48kézfogó-握手会-handshake 2023. június 18., 05:33 (CEST)Válasz
Á, értem. Ezesetben nem egyezik a véleményünk. Ugyanis a "Nagy" nem a vezetékneve, hanem a ragadványneve (a király után keresztelték el az intézményt, nem a költő után), ebből adódóan szerintem le lehet fordítani, hogy a tartalmat kifejezze, hiszen a ragadványneveknek a megkülönböztetés a céljuk. Esetleg I. Lajosnak lehetne még fordítani, de az meg nem pontos. Mindenesetre át biztos nem írnám a "Nagy" jelzőt. De persze ez valószínűleg csak ízlés kérdése.
Más. A nevezett cikket javítgattam, szerintem már jobb, mint volt.
Üdv: L.Adam2005 vita 2023. június 18., 05:43 (CEST)Válasz
Kedves UTF48!
Tanácsod szerint átmásoltam az oldal kódjait egy szerkesztői lapra.[5]
--L.Adam2005 vita 2023. június 21., 03:43 (CEST)Válasz
Visszatérés a(z) „Japán-műhely” projektlaphoz.