Wikipédia:Kocsmafal (jogi)/Archív15

Legutóbb hozzászólt Bináris 13 évvel ezelőtt a(z) Fordítás lehet-e jogsértő? témában

Hímzésminták

Érdekes kérdésem lenne. Adva vannak kézimunka-folyóiratok, ill. hímzéssel foglalkozó könyvek melyek a kész munkák mellett hímzésmintákat is tartalmaznak éppen azért, hogy az olvasó azokat kimásolva maga is el tudja készíteni a kézimunkát. Sokszor még tanácsok is szerepelnek a másolás mikéntjére, méretarányos nagyításra-kicsinyítésre vonatkozóan (ezeket persze még a fénymásolás elterjedése előtt írták). Ha én ezeket kimásolom, és lefényképezem vagy beszkennelem, jogsértő-e vagyok? Mi van akkor ha a minták alapján elkészítem a kézimunkát és azt fényképezem le? Néha a minta és az eredeti, már kész kézimunka - amiről a mintát lerajzolták és közzétették-, is benne van az adott könyvben. Vagyis én az eredeti kézimunka pontos másolatát készítem el, és fényképezem le. Sok ilyen könyvben közzétett kézimunkát ma múzeumok őriznek. - Perfectmisside írj! 2010. február 19., 22:26 (CET)

Ha maga a minta jogvédett, akkor a fényképe, a belőle készült kézimunka, vagy annak a fényképe is az. Kérdés, hogy 1) van-e annyi eredetiség egy-egy mintában, hogy védett legyen? 2) egy konkrét személy munkája-e, vagy olyasmi, ami kézről kézre alakult ki? (A folklór nem élvez szerzői jogi védelmet.) --TgrvitaIRCWPPR 2010. február 20., 16:42 (CET)

Mikor hogy, illetve ki tudja? Egyes területeknek meg voltak a maguk hímzőasszonyai, akik vagy arról voltak híresek, hogy nagyon szépen dolgoztak vagy arról, hogy az évszázadok óta közkézen forgó mintákból olyan minta-kollekciót tudtak összeállítani vagy úgy tudták őket átalakítani, hogy aztán az lett a követett példa, vagyis úgymond saját stílusukkal új korszakot nyitottak az adott település népművészetében. Ilyen pl. az a kalocsai hímzőasszony, aki olyan szinten átalakította a régi kalocsai mintákat, hogy a mai, népművészeti boltokban is kapható színes kalocsai terítők olyan gyökeresen eltérnek a 100 évvel ezelőttiektől, hogy aki nem ért hozzá, meg nem mondaná, hogy mindkettő kalocsai. Tehát ma, ha ennek a hímzőasszonynak a mintáival készít valaki terítőt, akkor ő jogsért vagy nem? Márpedig minden, ő utána következett hímzőasszony (és sokan a népművészet mesterei lettek), az ő mintáit használta, az lett "a" kalocsai minta, amit mindannyian első pillantásra felismerünk autentikus kalocsai mintaként, ha bemegyünk egy boltba. De ugyanez a folyamat lezajlott más településeken is. Ráadásul szerintem ha egy ilyen témájú cikket illusztrál valaki, akkor az illusztrációnak is illik forrásának lennie, különben akármit be lehetne tenni "kalocsai" vagy "matyó" vagy akármilyen mintaként. – Perfectmisside írj! 2010. február 22., 22:48 (CET)

Egyébként olyan képleírásokra gondoltam, mint pl. "Az X által írt Y könyv Z oldalán található, XY által az 19..-as években készített kézimunka alapján közzétett mintarajz szerint készített terítő." (Csak ez így túl hosszú). Vagy ilyesmi. Tehát a megadott könyvben utána lehet nézni az eredeti mintának, a könyvben pedig az eredeti mintát azért tették közzé, hogy valaki elkészítse az alapján a kézimunkát. Onnantól kezdve, hogy elkészítem, viszont az enyém, vagy nem? – Perfectmisside írj! 2010. február 22., 22:55 (CET)

Kisfeszültségű áramváltó kép

A feltett képek forrásának egy gyártó van megjelölve. A képekből egyértelműen kiderül, hogy nem onnan származik, hanem saját képek. A gyártó .pdf formátumú oldaláról nem is lehetne ekkora felbontású és minőségű képet készíteni. Azt szeretném tudni, ha törlöm a képeket, újakat töltök fel, és (mint ami megfelel a valóságnak) saját képnek jelölöm meg, és közkincsnek nyílvánítom, az megfelelő-e? A képeket 1,4 M-ról kell lekicsinyítenem, mert belül kell maradnom az 1 M megengedett méretben. Nem szeretnék úgy járni, mint a Analóg elektromechanikus műszerek szócikknél jártam, ahol törölnöm kellett, viszont hiába sem szeretnék dolgozni. Tambo vita 2010. február 23., 08:38 (CET)

Jó lett volna, ha konkrétan a képfájl nevét adod meg, mert a cikkben több kép is van. Feltételezem, hogy az első képről van szó ("áramváltó család"). Nem tudom, mi vele a problémád? Meg van jelölve a gyártó, illetve a fotós személye is, aki közkinccsé nyilvánította a képét.

A képet nem kell törölnöd, egyszerűen tölts fel másikat, és a cikkben cseréld le az általad jobbnak tartott verzióra.

Nincs olyan, hogy "1 M megengedett méret", ezt hol olvastad? A kép lehet ennél nagyobb is (csak minek?). misibacsi*üzenet 2010. február 23., 09:01 (CET)

Bocsánat! Rosszul emlékeztem! 100 M. Újra feltöltöm. Tambo vita 2010. február 23., 10:55 (CET)

mek.oszk.hu

Sziasztok!!!
A címben megjelölt oldallal volt már valakinek dolga? képeket szeretnék letölteni a mek oldaláról, de nem vagyok biztos benne, hogy az szabadon felhasználható tartalom-e... Persze írnék nekik, és kideríteném, de az mégiscsak hosszabb folyamat, szóval gondoltam előbb itt megkérdezem, hogy volt-e már valakinek ezzel kapcsolatban tapasztalata. Hát ennyi.

Előre is köszönöm a reagálásokat --Jojo vita 2010. február 28., 10:29 (CET)

Nekem úgy tűnik, hogy a mekről nem megtudható, hogy a képeikből mi a közkincs? Sokszor viszont ránézésre is világos. OsvátA Palackposta 2010. február 28., 10:37 (CET)
Ok, akkor ha jól értem biztosabb, ha rájuk írok, és a konkrét képeimre kérdezek rá... Köszönöm a gyors reagálást! --Jojo vita 2010. február 28., 10:39 (CET)

Erről már kérdeztük a mek-et, választ is adtak, keresgéljetek már egy kicsit a google-lal a kocsmafalak archivumában, most nincs rá időm. A válasz lényege az volt, hogy anyaga válogatja: van ami átvehető, és van ami nem, mindig meg kell keresni a mellékelt licenszet. A licensz pedig az egyes anyagok főlapjára van belinkelve. Karmelaüzenőlap 2010. március 11., 17:52 (CET)

A Tudakozó archiválása jogszerű-e?

Mennyiben felel meg a licencnek az, hogy a Tudakozó archiválása után a laptörténetben csak ennyi látszik?:

  • (akt) (előző) 2010. március 2., 01:10 AsgardBot (vitalap | szerkesztései | blokkolás) a (13 bájt) (Bot: új, üres oldal elhelyezése)

Tudtommal az összes korábbi szerkesztésnek elérhetőnek kellene lennie, vagyis a minimum volna, hogy a szerkesztési összefoglalóban legyen egy link az archívumra.

Winston vita 2010. március 2., 11:03 (CET)

A szerzők nevének kell elérhetőnek lennie arról az oldalról, ahol a szöveg van. Vitalapokon ez általában már az aláírással megvalósul. --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 2., 11:11 (CET)

I see. Kösz. – Winston vita 2010. március 2., 11:12 (CET)

Ennek dacára szerencsésebbnek tartanék egy olyan archiválást, ami a laptörténetet együtt tartaná a szöveggel. Már csak azért is, hogy ne növekedjen kezelhetetlen méretűvé. Ráadásul az sem jó, hogy az archiválás alkalmából megváltozik a lap url-je, és aki bekönyvjelzőzte, nem talál vissza a kérdéséhez. Ezek persze a műszaki kocsmafalra való megjegyzések, de hátha éppen ezt olvasva könyörül meg a Tudakozón valamelyik botgazda. Karmelaüzenőlap 2010. március 11., 17:48 (CET)

Múzeumi tablóképek

Ennek és ennek a képnek a felhasználhatóságával szemben vannak kételyeim. Egyszer már töröltem a képet, a feltöltő User:Kit36a tiltakozott, mert az ő meglátása szerint a képek „kiállított műtárgyként fotózható tabló”-k. Mivel ezek a múzeum munkatársai által készített rekonstrukciók, nem pedig ókori kiállított tárgyak, szerintem nem lehet rájuk úgy tekinteni, mint pl. egy etruszk szobor képére. Emiatt szerzői jogvédelem alá esnek, így nálunk engedély nélkül nem használhatóak. Mi a véleményetek? Pilgab üzenet 2010. február 19., 14:13 (CET)

Megjegyzés:Ez hülyeség. A múzeumi vitrineket is a múzeum dolgozói készítik és mégis fotózhatók. Már megszoktam, hogy minden évben van egy-két buzgó mócsing, aki megakad a képfelhordásaimon. Megjegyezném, hogy országos hatáskörű igzságügyi szakértő vagyok, s ezért ismerem a szerzői jogot, s így nem szerintemezek, hanem tudom, meddig mehetek el. Egyébként mindenkinek figyelmébe ajánlom az ártatlanság vélelmére vonatkozó jogi intézményt. Ezért: Amig valaki nem teszi le elém az adott múzeumi kiállított tablóképek szerzői jogvédelmére vonatkozó jogi passzust, hagyjatok békén. Kit36a vita 2010. február 19., 18:51 (CET)

1. § (2) Szerzői jogi védelem alá tartozik - függetlenül attól, hogy e törvény megnevezi-e - az irodalom, a tudomány és a művészet minden alkotása. Ilyen alkotásnak minősül különösen:
...
h) a rajzolás, festés, szobrászat, metszés, kőnyomás útján vagy más hasonló módon létrehozott alkotás és annak terve,
...
(3) A szerzői jogi védelem az alkotást a szerző szellemi tevékenységéből fakadó egyéni, eredeti jellege alapján illeti meg. A védelem nem függ mennyiségi, minőségi, esztétikai jellemzőktől vagy az alkotás színvonalára vonatkozó értékítélettől.
...
16. § (1) A szerzői jogi védelem alapján a szerzőnek kizárólagos joga van a mű egészének vagy valamely azonosítható részének anyagi formában és nem anyagi formában történő bármilyen felhasználására és minden egyes felhasználás engedélyezésére. E törvény eltérő rendelkezése hiányában a felhasználásra engedély felhasználási szerződéssel szerezhető.

Ez szerintem azt jelenti, hogy minden rajz jogvédett, feltéve hogy 1) egyéni-eredeti jellege van, 2) nincs a szerzői jogi törvénynek olyan további passzusa, amely kizárná. A térképre még talán rá lehet fogni, hogy nincs egyéni-eredeti jellege (és egy vitrin elrendezésének sincsen), a másik képre aligha.

Hogy mennyire bármit védhet a szerzői jog, arra jó példa a brit National Public Gallery esete, ahol arra hivatkozva tiltják meg a "fényképezni tilos!" tábla lefényképezését, hogy azt ők készítették, ezért mint szerzők megtilthatják annak a lemásolását. ([1]) Igaz, a magyar jog ilyen téren megengedőbb, mint az angol, de azt nem látom, hogy egy múzeumban kiállított rekonstrukciós rajz fényképezését hol engedné meg. (Pontosabban a fényképezés magáncélú felhasználásként engedélyezett, az internetre feltöltés már nem.) --TgrvitaIRCWPPR 2010. február 19., 19:55 (CET)

Szia User: Tgr !

Veled e témában már korábban is volt eszmecserénk. Az előző jogi passzusokat kár volt beírni, nekem is megvannak, (sőt munkáim során a vonatkozó döntvénytárak részletei is, mivel főfoglalkozásban - építészként- az én termékeim is szerz. jogv-ek).

A vita nem a jogszabály, hanem a jogalkalmazás általad is ismertetett vonatkozásában van. Mert:

  • ad 1.) a nevezett fotó szerzői jogvédett ugyan, de a tárgya a hivatkozottak szerind nem alkotást, annak kritériumait nem elégíti ki (lásd ad. 3.).
  • ad 2.) nem létrehozott alkotás, hanem múzeumi kiállítási kellék. Lényegét tekintve olyan mint azok a pici kis cetlik a képtárakban.
  • ad 3.) ez a passzus megmondja, hogy mit lehet alkotásnak tekinteni, s a kép tárgya ezt nem elégíti ki, hiszen csak korlátolt értékű interpretáció. Az alkotások a mellékelt vitrinekben vannak.

Továbbá: Az adott esetben az angol jog felemlítése értelmetlen, mert olaszországi dologról van szó.

Összegezve: Szerintem az adott fotó tárgya: múzeumi kiállítási kellék. A fotó viszont alkotás, amelynek van szerzője, aki a szerzői jogainak egy részét átruházta a wikipédiára. A tulajdonosi jogok egy részét - a fotózást - felhasználási korlátozás nélüli fotósbilétával megvettem. Ezen kívül a képaláírások a tulajdonost egyértelműsítik.

Na mármost: Lehet vita köztünk - akár nemsokárai halálomig -, de az érdemi jogi döntésig (ez isteni, vagy bírói is lehet, ami köztudottan nem mindig az igazi) az előzőkben felemlített ártatlanság vélelme nevű jogintézmény érvényes. Szia. Örülök, hogy eszmét cserélhettünk. Kit36a vita 2010. február 22., 21:34 (CET)

Az "alkotásságnak" egyetlen kritériuma van, a mű egyéni-eredeti volta. (Az Szjt-énél talán világosabb ez a megfogalmazás: Szerzői jogi oltalomban részesül minden olyan mű, melynek formáján az alkotó szellemi tevékenységéből fakadó eredetiség jegyei felismerhetők, függetlenül attól, hogy az alkotás milyen esztétikai értékelést vált ki - BH 1980/332.) Azt hiszem elég abszurd lenne azt mondani, hogy ezen a képen ne lennének az eredetiség jegyei felismerhetőek. (Van egy némileg idevágó SZJSZT határozat is: Rajzok egyéni, eredeti jellegének megállapítása.) Esetleg tudsz olyan bírói döntésről, ami az ellenkező irányba mutat?

Másrészt lehetne engedélyt kérni a múzeumtól, ha valaki olaszul tudó kibányássza az email-címüket.

(Ártatlanság vélelme csak a büntetőjogban van, de ezt nyilván úgyis csak viccnek szántad.)

--TgrvitaIRCWPPR 2010. február 22., 23:52 (CET)

Szia Trg ! Köszönöm, hogy helyettem kikerested a vonatkozó passzust.

Én is a rajzok eredetiségét vitatom. Eredetiek a kiállított tárgyak (alkotások) és kiállított helyszín-fotók, melyeknek itt csak szolgai másolásai láthatók.

  • "Az eljáró tanács az SzJSzT a 21/02, 38/01, illetve a grafikai művek eredetisége, vagy szolgai másolat jellegének a megállapításánál figyelembe vett szempontokat meghatározó SzJSzT-22/98. számú véleményekben kifejtettekkel is összhangban a rajzok összehasonlítása alapján úgy foglalt állást, hogy N. M. rajzaiban mutatkozó eltérések nem haladják meg azt a mértéket, amelynek alapján az illusztrációk egyéni eredeti jelleggel bírnának, azaz rajzai Z. V. rajzai szolgai másolatainak minősülnek.
  • (Csupán csak a pontoság kedvéért: ez még csak szakvélemény és nem döntés !)

Még annyit: vicc az egész................................

Üdvözletel: Kit36a vita 2010. március 5., 13:29 (CET)

A helyszínfotó maga is jogvédett. Továbbra is azt gondolom, hogy a legegyszerűbb megoldás kideríteni a múzeum mailcímét és engedélyt kérni tőlük. --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 5., 22:50 (CET)

Sziasztok. Van egy gondom. Kit36a azt mondja, hogy a tabló fotózható, a fotó engedély nélkül használható. Tgr azt mondja, hogy nem. Egy–egy. És most? Mindketten a jogszabály ismeretére hivatkoznak. Ezek után mi történik? - Orion 8 vita 2010. március 6., 00:06 (CET)

A kérdést általánosabban is fel lehet vetni: két ember mond valamit. Mindkettőnek mozgott a szája, egy-egy, mitévők legyünk? --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 7., 02:42 (CET)

Itt azért mintha többről lenne szó, nem gondolod? Kit36a-nak sem csak "a szája mozgott". Ti ketten egy bizonyos dologról vitatkoztok. Mindketten a tárgyhoz kapcsolódó jogszabályt mutattok fel igazolásul. A kettőtök elképzelése kizárni látszik egymást. Most, újra megkérdezem, mert foglalkoztat a helyzet: ezek után mi történik? - Orion 8 vita 2010. március 7., 23:45 (CET)

Kit36a-tól: Szíves tájékoztatásul a vitatkozáshoz: Ime, a GOOGLE, illetve a PANORAMIO ezeket így értékeli :

További szíves rágódást ! Kit36a vita 2010. március 8., 17:04 (CET)

Tgr, én várom a válaszodat. - Orion 8 vita 2010. március 9., 23:51 (CET)

Már válaszoltam: most az történik, hogy elolvasod az érveket, és eldöntöd, kinek van igaza. Mint bármilyen más vita esetén. Arra, hogy ezt hogyan kell tenni, aligha lehet általános választ adni; ennek ellenére a legtöbb ember nap mint nap megbirkózik vele, tehát valamilyen intuitív módszere van rá.

Azzal, hogy a Wikipédia számtalan vitája közül éppen ennél tetted fel ezt a kérdést, bizonyára ennek a vitának a rendkívüli jellegéről szerettél volna sugallni valamit. Mivel nem szeretek találgatni, inkább megvárom, amíg nyíltan is kifejted, mire gondolsz. --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 10., 10:42 (CET)

Nincs itt semmi találgatnivaló. A téma számomra közömbös, a szituáció viszont elég sajátos. Itt ugyanis mindkét vitázó fél meggyőzőnek látszó jogi érvekkel véli alátámasztani a saját álláspontját, tehát a helyzet szimmetrikus. Az eredmény viszont nem lehet az, mert akár odakerülnek az illető képek, akár nem, csak az egyik fél nézete fog teljes egészében felülkerekedni, a másik viszont teljes vereséget szenved. Ilyen eredményre vezető döntést hozni nehéz. Nem nekem kell eldöntenem a kérdést, mert az én véleményem kis jelentőségű tényező. Ha Kit36a kiteszi a képet, akkor te törölheted. Ha te letörlöd, akkor ő kiteheti. Gondolom, ennyiből már világos, hogy miért nem egy közönséges vita ez, hanem egy vagy–vagy nézetütköztetés. Tehát, ki dönt, mi dönt? Mert valami döntés kell ide, hiszen már az is döntés, ha az e pillanatban fennálló helyzet marad meg. Érdekelnek az ide vonatkozó játékszabályok, és a gyakorlat. Jogi aloldalon ez nem lehet váratlan. - Orion 8 vita 2010. március 10., 21:50 (CET)

Átirányítva a Kocsmafalra.

Írok majd az adminlistára, hogy nézzen rá valaki, aki eddig kívül maradt a vitán. Szerintem mondjuk meglehetősen egyértelmű a helyzet: a képnek egyéni-eredeti jellege van, ha esetleg egy általunk nem ismert fénykép szolgai másolata, akkor annak a fényképnek van egyéni-eredeti jellege, az eredmény mindenképpen védett. Hogy mennyire alacsony az eredetiség küszöbe, arról álljon itt egy újabb SZJSZT-idézet (10/07):

Minden fénykép, amely eredeti elemeket tartalmaz szerzői jogi védelmet kell, hogy élvezzen. Minden fénykép esetében úgy kell tekinteni, hogy az eredeti elemeket tartalmaz, és hogy ennek megfelelően fényképészeti műnek minősül, kivéve az olyan fényképet, amelynek az esetében a fényképet készítő személynek nincs semmilyen befolyása a kép kompozíciójára vagy más egyéb lényeges elemére. (...) Ez azt jelenti, hogy gyakorlatilag az emberi lények által készített minden fénykép szükségképpen magában foglalja az eredetiségnek valamely elemeit. Amennyiben az eredetiség megállapítható, nincs alap annak a kijelentésére, hogy valamely alacsonyabb szintű eredetiség még nem elegendő, és hogy egy magasabb szintű eredetiségre van szükség a szerzői jogi védelemhez. Csak azok a fényképek zárhatók ki a szerzői jogi védelemből, amelyeknek az esetében nincs tere személyes döntésre és nincs lehetőség a kép kompozíciójának a befolyásolására (mint például az automatikus közlekedés-ellenőrzési készülékek által rögzített képek, bizonyos törvények szerint a pénzbedobással működő kamerák útján készített fényképek, stb.).

Továbbra is azt gondolom, hogy időpocsékolás ez a vita, amikor valószínűleg töredék energiával engedélyt lehetne kérni az illető múzeumtól. --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 17., 19:05 (CET)

Ha én lennék, aki ezeket a rajzokat készítette, nem örülnék neki, ha megkérdezésem nélkül másolnák be valahova. Itt nem arról van szó, hogy egy nagyobb kép részeként egy múzeumi kellék is a képen látható, hanem közvetlenül csak az igényes kialakítású rajzot reprodukálja a fotó. Viszont én nem vagyok jogász. A Wikimédia Magyarország egyesület segítségével be lehetne kérni egy szerzői jogban jártas jogász véleményét, járjunk el az ő tanácsa szerint ebben, és később az ehhez hasonló ügyekben. Karmelaüzenőlap 2010. április 10., 01:26 (CEST)

Közkincssablonok

Módosítottam a {{Közkincs-régi}}(?), {{Közkincs-ismeretlen}}(?) és a {{Közkincs-nemjogosult}}(?) sablont. Nézzetek rá kérlek (főleg a nemjogosultra), hogy jogilag rendben van-e. – CsGábormegbeszélés 2010. március 6., 16:17 (CET)

Jogilag igen, de biztos érdemes ezt beleírni a sablonba? --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 6., 17:42 (CET)

Szerintem jó ötlet olyan szempontból, hogyha valaki nem biztos abban, hogy amit épp feltöltött melyik kategóriába esik és olvassa itt a szabályokat rájöhet hogy nem jót választott, vagy hogy éppen jól. A felküldési útmutatót úgyis kevesen olvassák, ez legalább mindenképp a szeme elé kerül a feltöltőnek. Pilgab üzenet 2010. március 7., 23:50 (CET)

Én is így látom. Úgy tapasztaltam, hogy sok a kavarodás ezen a téren. Mondjuk ki, hogy a szerkesztők többségét nem érdeklik ezek a jogi dolgok, nem olvasnak utána, nem értik, stb. Ezért gondoltam, hogy hasznos lehet beleírni legalább a leginkább odavaló néhány paragrafust. CsGábormegbeszélés 2010. március 11., 22:35 (CET)

Hasznos, hogy ezek az információk benne vannak ezekben a sablonokban - Csurla vita 2010. március 12., 06:38 (CET)

De biztoson a jogszabály beidézése az információk átadásának a legjobb módja? --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 13., 19:33 (CET)

http://wiki.utikonyvem.hu

Sziasztok!

Egy ismerősöm segítséget kért tőlem, mivel a http://wiki.utikonyvem.hu oldalon szerepel egy fotó, ami ugyan nem jogsértő, de súlyosan sérti az egyik magyar túramozgalom céljait, mivel egy olan jelet ábrázol, aminek az a lényege, hogy csak a helyszínen lehessen leolvasni és ezáltal az igazolólapon bizonyítani, hogy ott jártál.

Úgy látom, hogy ez az útikönyv kezdeményezés csak wiki-motort használ, de nem a Wikimédia Alapítvány projektje, ezért nem is mi vagyunk az illetékesek. Jól látom? Kösz a segítséget! Piraeus vita 2010. március 22., 09:44 (CET)

Jól látod. – Winston vita 2010. március 22., 12:38 (CET)

A terkep.utikonyvem.hu-n van emailcím, meg bizonyára a whois rekord alapján is el lehet érni őket. --TgrvitaIRCWPPR 2010. március 22., 15:16 (CET)

Köszönöm mindkettőtöknek. Az elérés időközben megtörtént, remélem majd válaszolnak is. Piraeus vita 2010. március 22., 22:47 (CET)

Orosz Birodalom - szerzői jog?

Egy Commons-kép alatt figyeltem fel (pár év után...) a licenc angol nyelvű szövegére, segítsetek pontosan értelmezni.

  • Jól értem-e, hogy az Orosz Birodalom (stb.) területén 1917. nov. 7. előtt publikált művek mind közkincsnek számítanak?
  • Ha igen, akkor közkincsnek számítanak-e pl. Marina Ivanovna Cvetajeva (meghalt 1941. aug.; szócikke kiemelés előtt áll) 1912-ben, 1913-ban megjelent kötetének versei is, az 1920-ban megjelentek és későbbiek viszont nem? (Itt most nem beszélve a fordításról.) - Vadaro vita 2010. március 26., 20:56 (CET)
Igen, úgy tűnik. Oroszország nem tartja magát az Orosz Birodalom jogi utódjának és az Orosz Birodalom nem vett részt a nemzetközi szerzői jogi tárgyalásokban, így közkincsek a művek. – Timish sablongyár üzenőfal 2010. március 26., 21:10 (CET)
Igen, ez egyértelmű. Gondolom, a Commons nem engedne ilyen szöveget, ha nem győződtek volna meg róla, hogy tényleg ez a helyzet. Ezt nagyon jó tudni! – Pagonyfoxhole 2010. március 26., 21:14 (CET)

Köszönöm a válaszokat. - Vadaro vita 2010. március 26., 23:09 (CET)

Ideje volna már a képeket tisztába tenni

A karbantartóverseny után javaslom, tegyük tisztába a képeket. ezt is oldjuk meg, ill. hogy a commonsba töltsék fel az emberek a képeket. Szajci reci 2010. április 3., 09:55 (CEST)

Ill. hogy ezeket Kategória:Commonsba másolandó képek át kéne majd töltenünk. Nagy munka ez is. Szajci reci 2010. április 3., 12:15 (CEST)

Engem nem érint a dolog, úgyhogy nem leszek sem harcos ellenfele, sem barátja, de azt bele kell kalkulálni a koncepcióba, hogy a Commonsból nagyon sok jogtiszta (értsd: nem vitatott, szabad) képet töröltek, amit sok felhasználó teljes joggal kifogásolt. Úgy vettem észre a hozzászólásokból, hogy a Commonsba vetett bizalom sokat csökkent, és a bizalmat helyreállítani mindig ezerszer nagyobb erőfeszítés. December vita 2010. április 3., 13:03 (CEST)

Egyébként elkezdtem áttöltögetni a képeket. Volna kedve besegíteni valakinek? A közkincsképeket is majd át lehetne tölteni. Szajci reci 2010. április 4., 09:48 (CEST)

Csak óvatosan Szajci. Sok képen hamisan szerepel szabad licenc, áttöltögetés előtt alaposan át kell vizsgálni, mert a commonsok éberek ám és nem csak kidobják, de a sorozatosan rossz licencű képeket áttöltő kollégát blokkolhatják is. Javaslom, hogy az áttöltést olyasvalaki végezze, akinek van némi fogalma a licencekről és meg tudja ítélni viszonylag biztonságosan, hogy némely képen lévő licenc hasracsapott-e vagy igazi.– Timish sablongyár üzenőfal 2010. április 6., 14:13 (CEST)

A magyar szerzői jogi szabályok nem egyeznek meg sok más országéval, az USA szabályaival sem, ezt tudjuk. A nyelvi oldalak adminjaitól a WMF a nyelvet államnyelvként beszélő országok saját szabályainak a betartatását várják el. Vagyis a magyar oldalra kitett képek a magyar szabályokat tartsák be. Van olyan eset, amikor a magyar szabály egy picit megengedőbb az amerikainál, emiatt ha lapátszám tesszük át a Fájl névtér képeit a Commonsba, akkor ezzel nem keveset megsemmisítésre is ítélhetünk. Nemrég én egy képet az angol wiki képei között találtam meg, és azért nem tettem át a Commonsba, mert tiszteletben tartottam a feltöltő józan eszét, és a saját feltételezhető ismereteit a saját törvényeikről. Talán jó oka volt arra, hogy nem a Commonsba tette azt a képet. Így én ezt az egész akciót szívesebben látnám az alapos kidolgozásig jegelve. - Orion 8 vita 2010. április 8., 03:58 (CEST)

Minden WMF-projektnek be kell tartania az amerikai és a nyelv szerinti ország tövényeit is. Az előbbit azért, mert a szerver az USA-ban van, és az azt üzemeltető alapítvány is ott van bejegyezve, az utóbbit meg azért, mert a magyar Wikipédia egy elsősorban Magyarországra irányuló elektronikus szolgáltatás (vö. az elektronikus kereskedelemről szóló törvénnyel). De van ezeknél egy sokkal szigorúbb belső szabályozásunk is (az alapítvány, és végső soron a WMF-projektek közösségének döntése alapján): csak szabad képeket lehet használni (amiket bárki bármire felhasználhat), kivéve azokat a képeket, amiknek fontos ismeretterjesztő funkciója van és szabad képpel nem pótolhatóak. A Commonsnak még szigorúbbak a szabályai: ott csak szabad képek lehetnek, pont. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 8., 10:57 (CEST)

Ez az, és még azt hiszem, hogy az "idézet" fogalma is más, mint amit mi elfogadunk. Épp ezért, bár lehet, hogy az amerikai törvény felszínét megkarcoljuk, legalább a saját ostoba törvényeinknek engedelmeskedve talán megteszünk minden ép ésszel elvárhatót. Ha még az amerikai törvényekre is odafigyelünk, ahol még a virslit is beperelhetik, ha kiesik a hotdogból, akkor teljesen megbénítjuk a wikipédiát. Ha nem tesszük át a képeket a Commonsba, akkor legalább nem irányítjuk rá a figyelmüket, és nem töröltetünk vele minden nekik nem tetszőt. Elismerem, kis csalás lenne. Nem nagyobb, mint amikor egy gyilkos azért marad megbüntetetlen, mert a háza előtt a kukában megtalált véres kés kiemeléséhez a rendőr nem kért házkutatási engedélyt. Az törvényes és jogszerű. Akarjuk magunknak megnehezíteni a munkánkat vagy nem, ez most a kérdés. - Orion 8 vita 2010. április 8., 15:12 (CEST)

Az amerikai törvény ezen a téren pont sokkal megengedőbb, mint a magyar, ami képek idézését egy az egyben tiltja, de többnyire nem a törvény a szűk keresztmetszet. Az, hogy mi szabad kép, viszonylag sima ügy (az alkotó így rendelkezett vagy lejárt a 70 év); az áttöltéssel leginkább akkor van probléma, ha hamis információk szerepelnek a licencben. Annak meg mi sem örülünk. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 8., 16:05 (CEST)

Jogsértő szöveg: Szennyvíziszap

Üdv, most kezdtem el használni az oldalt, és igazán nem értem mi lehet az írásommal a probléma. Először a homokozóban próbálkoztam, onnan másoltam át a megírt szöveget, mert nem tudtam eldönteni, hogy tényleg felkerült-e vagy sem. Két weblapot is megjelöltem amit az írás során felhasználtam. ez így nem elegendő? további információkra van szükség? vagy a címmel van a gond, azt kellene átírnom? várom a visszajelzést és köszi. – Janesz11 vita 2010. április 4., 22:24 (CEST)Janesz11

Fórumot nem fogadunk el forrásnak, a másikat pedig, ami valószínűleg könyv megfelelő adatokkal ellátva kellene megadni (kiadó, évszám, ISBN-szám) a szócikk alján, "Források" szakasz alatt. misibacsi*üzenet 2010. április 5., 11:49 (CEST)

Festő képéről készített fotó (Arató István)

A következő lenne a kérdésem, több festmény között van a tulajdonomban egy kép amiről készített fotó fent van itt a wikipédián, a festő idén halt meg, a commonsból a német lapra is felkerűlt a fotó de onnan törlik és a commonsból is mert azt mondják, hogy a mű birtoklása nem jogosít fel arra (???) ,hogy feltegyem a wikipediára. Hozzáértő véleményét várom. Köszi Neil Cohren vita 2010. április 6., 11:26 (CEST)

Ebben teljesen igazuk van. Két külön dolog a műtárgy ("fizikai tulajdon") és maga a mű ("szellemi tulajdon"); attól, hogy az előbbit megveszed, az utóbbi még tipikusan az alkotóé marad (ill. a halála után valamelyik örököséé). A fizikai képpel nagyjából azt csinálsz, amit akarsz, de ahhoz, hogy lemásold vagy feltedd az internetre, a szellemi tulajdonjogok birtokosának a beleegyezése kell. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 6., 12:06 (CEST)

Másolás más weboldalról

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

http://shp.hu/szotar/index.php?szo=HAT%C1ROZ%D3

félig innen...ez jó?? – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Ciccussh (vitalap | szerkesztései)

Időközben a vitalapján már válaszoltak neki. December vita 2010. április 10., 11:54 (CEST)

Nem jelölt licencű oldalról való másolás

Sziasztok, mi van, ha az egyik szócikkünk olyan oldalról lett átmásolva, melyen nem közlik, hogy milyen feltételekkel lehet felhasználni az anyagokat? Még egy copyright jel sincs rajta. Ez az az oldal: www.oetker.hu . December vita 2010. április 10., 11:50 (CEST)

Az alapértelmezés a minden jog fenntartva. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 10., 14:03 (CEST)

Kiss Endre (filozófus)

Sziasztok!

Kiss Endre (filozófus) szócikkét pár héttel ezelőtt írtam meg. Tegnap kapcsolatba lépett velem Kiss Endre, és arra kért, hogy írjam át a szócikkét, az ő általa küldött Önéletrajz alapján. Elküldött nekem 1 doc kiterjesztésű fájlt, amiben az életrajza szerepel. Viszont forrásként ezt hogyan tudom feltűntetni, hogy ő erre megbízott.

Fel lehet tölteni ide amit ő küldött dokumentumot? Mert nem szeretnék jogsértő lapot létrehozni, illetve azt sem szeretném, hogy töröljék, vagy forráshiányt tüntessenek fel. – Gbarta vita 2010. április 13., 12:51 (CEST)

Ilyenkor a teendő, hogy a levelet átküldöd a permissions-hu@wikimedia.org címre, ott kapsz egy OTRS-számot és egy sablont, amit el kell helyezni a szócikk vitalapjára. A szócikkben forrásként is fel tudod ezt tüntetni:
== Forrás ==

* Kiss Endre önéletrajza, a szöveget az alábbi [[Wikipédia:Önkéntes ügyfélszolgálat|OTRS]]-ügyszám-on tároljuk: 0000000000000000000

Timish sablongyár üzenőfal 2010. április 13., 14:42 (CEST)

Apátfalvi Czene János

Apátfalvi Czene János (vitalap | történet | hivatk | log | dellog | szerkesztés | figyel | lapinfo | töröl | levéd)

A cikket jogsértőre tették, bár úgy tűnik, hogy most épp fordított helyzettel állunk szemben, tőlünk szedték a cikket. A honlap, ahol szerepel a cikk szövege (link) csak 2009 nyarán jött létre (legalábbis az első hír és az első fórumtopik dátuma ezt igazolja), míg a cikk 2007-es. Érdemes lenne szólni a honlapnak. Cassandro Ħelyi vita 2010. április 14., 02:08 (CEST)

Facebook?

Kérdezem a főpapokat tisztelettel, hogy mi a helyzet a Facebookon levő képek átvehetőségével. A jogi nyilatkozatuk itt áll, és nekem így is, úgy is magyarázhatónak tűnik. Nyilván nem akárki fényképe jönne át ide, tehát nem személyiségi jog lehetne veszélyben, hanem ott saját oldalt nyitó hírességek és közéleti személyek képeiről lenne szó. - Orion 8 vita 2010. április 14., 21:43 (CEST)

Ezek a felhasználási feltételek, azt írják le, hogy ha te mint felhasználó igénybe veszed a Facebookot, akkor ezzel milyen jogokat biztosítasz nekik. Szerintem semmit nem mondanak arról, hogy a képek átvehetőek-e (következésképp nem). --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 15., 00:07 (CEST)

Kérem, hogy olyan szempontból is értékeld, értékeljétek, hogy ha a nyilatkozat szerint a felhasználó lemond a fénykép megjelentetésének saját jogáról, ugyanakkor a Facebooknak nem kizárólagos jogot ad a kép megosztására, akik viszont ezzel véleményem szerint nem szerzik meg a kizárólagos terjesztői jogot, akkor a Facebookon megosztott képek és videók lényegében szabadon terjeszthetővé válhattak. A szerzői jog elvételét tartalmazza (?) a nyilatkozat, és a kizárólagos megszerzésének hiányát is. Abban már megegyeztünk párszor, hogy a szerzői jogban sem ésszerűséget, sem összezáródó szabályokat ne keressünk, engem az érdekel, hogy a szabály mérlegelendő alapot ad-e akár a Facebooknak, akár a kép felhelyezőjének szerzői jogi kifogásra, ha a képet mi felhasználjuk. Én nem jó gyerek akarok lenni, csak megtenni, ami nem büntethető. Ami más tekintetben is követett elvünk. - Orion 8 vita 2010. április 15., 22:27 (CEST)

A nem kizárólagos jog azt jelenti, hogy a képet feltöltő megtartja a jogot arra, hogy terjessze ill. másnak engedélyt adjon rá. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 16., 07:29 (CEST)

Nem pontosan: a feltöltőnek is a tulajdonában marad a kép terjesztésének a joga, ez nem ugyanaz, mint hogy a feltöltő megtartja a jogot. Itt a jogot megosztják, aszimmetrikusan, a feltöltő elrendelheti a kép törlését a szerverről, viszont az onnan való korábbi letöltésekért a Facebook nem vállal felelősséget. Tehát a feltöltőtől tulajdonképpen elveszik a kép feletti rendelkezés jogát, mivel a Facebookon való megjelenítéshez ez szükséges, olyannyira, hogy a megosztva megszerzett jogot a Facebook át is ruházhatja, ugyanakkor a tőlük való letöltés nem ellenőrizhető, "we may not have control over what they do with it." (2.4) Azaz ezt a pontot elfogadva a feltöltő de facto lemondott a kép sorsának ellenőrizhetőségéről, azaz a képet a feltöltés révén szabaddá tette. Erről mi a véleményed? - Orion 8 vita 2010. április 17., 00:00 (CEST)

Az, hogy hülyeség. De gondolom ezzel magad is tisztában voltál. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 19., 15:33 (CEST)

Nem adtam okot erre a modorra. Leereszkedhettél volna hozzám annyira, hogy ráböksz a hibás pontra. De a véleményedet megköszönöm, majd megfontolom. - Orion 8 vita 2010. április 19., 21:37 (CEST)

A legtöbb social network és képmegosztó felhasználási feltételeinek a lényege, hogy a felhasználó lemondjon arról a jogáról, hogy megakadályozhassa az adott rendszer által kezelt képek felhasználását, illetve hogy lemondjon azon jogáról, hogy a képek illegális felhasználása miatt az adott rendszer üzemeltetőitől kártérítést követeljen. A ToS erről szól. "We may not have control" - nem vállalunk felelősséget azért, ha megsértik a jogaidat, mert nem tudjuk őket ellenőrizni. Ennyi. Az, hogy lehetőséged van a képet használni nem jelenti azt, hogy jogod van azt használni. Ehhez licenc (felhasználói szerződés) kell közted és a szerző között; a facebook nem kapta meg sem a szerzői, sem a vagyoni jogokat, csupán felhasználási jogokat kapott, tehát felhasználási engedélyt sem adhat neked. – grin 2010. április 26., 23:46 (CEST)

Magyar bankjegyek és érmék szabad felhasználási engedélye

Kedves Wikipédisták,

Mindig öröm jó híreket ezen kocsmafalon megírni, így örömmel jelzem, hogy a Magyar Nemzeti Bank készpénzlogisztika értesített, hogy felkerült az utolsó anyag is ahhoz a változáshoz, ami megváltoztatta a magyar bankjegyek és érmék egy részére vonatkozó felhasználási feltételeket, gyakorlatilag az 1972 utáni bankjegyekre vonatkozóan engedélyt adva a szbad felhasználásra.

Az anyagok itt olvashatóak hivatalos formában. Szerepel a rendelet, mely nem korlátozza többet a digitális másolatok mindőségét illetve nem írja elő csonkolásukat, valamint a szerzői jogokra vonatkozó általános engedély, mely tételesen fel is sorolja azon bankjegyeket, melyekre vonatkozik.

Reméljük, a többi politikai döntéshozó is példaértékűnek tekinti ezt, amikor a jövőben döntenie kell arról, hogy a közpénzből létrehozott szellemi termékek felhasználási jogait vajon úgy szabályozza-e, hogy az azt finanszírozó polgárokat ismét kizárja annak használatából.

grin 2010. április 19., 14:28 (CEST)

Wow ez tök jó hír! Ez most akkor a wikipédia szempontjából milyen sablont jelent? {{közkincs}}(?)? Vagy csináljunk neki egy saját sbalont? – Timish sablongyár üzenőfal 2010. április 27., 13:08 (CEST)

Saját sablon, ami hivatkozik az MNB lapon olvasható rendeletekre is, szerintem. – grin 2010. április 30., 19:58 (CEST)

Segélysablonos hátralékok

Az ezt a KF-et látogató hozzáhalló szerkesztők legyenek szívesek ránézni jobbra fent a jogi természetű segítségre várónak jelölt vitalapokra, és amennyiben a probléma megoldódott, az sl-sablonnal hatástalanítsák a segélykérőt. Hálás köszönet. A sablon ugyebár olyan problémákat jelöl, amiket nem hoztak ide a vitalapokról, hanem valaki ott kért segítséget. A dolog instant természetűnek lett kitalálva, nem hosszú hónapokra. Ha mutatkozik rá igény, a hosszú távú alkategóriát is beüzemelem, a tartalmi és a helyesírási segélynek már van ilyenje, az átpakolja egy alkategóriába az ilyen lapokat, és akkor nem virít a KF-en, hanem ott mindig csak az instant friss és újdonság szerepel, ami azonnali ránézést igényelne. Bennófogadó 2010. április 28., 14:27 (CEST)

Licenc nélküli képek automatikus licencesítése

A szöveget felküldő szerkesztőket a következő figyelmeztetés fogadja:

A szöveg elküldésével visszavonhatatlan engedélyt adsz annak felhasználására a Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 licenc és – ha magad írtad – a GFDL szerint, és elfogadod, hogy az újrafelhasználóknak elég közvetve, a wikioldalra mutató linken vagy URL-en keresztül hivatkozniuk rád. Részletesebben lásd a felhasználási feltételekben.

A tapasztalatlan szerkesztőtársak által felküldött képek között rengeteg olyan van, amely láthatóan saját alkotás, ám nem tesz mellé licencet. Ezen képeknek a sorsa jelenleg az, hogy egy administráns figyelmezteti az illetőt, majd ha néhány napon belül nem lát licencet a kép mellett, akkor törli azt. Így pedig elveszítünk néhány értékes alkotást, ami a közjó szempontjából nem üdvözítő.

Véleményem szerint a képek esetében is alkalmazható a szövegekre már érvvényesített elv. Arra gondoltam, hogy a láthatóan a feltöltő által készített képeket, ha a feltöltő egyéb módon nem rendelkezik (nem ad meg licencet), akkor a kép megmentése érdekében helyezzük automatikusan a Wikipédia házilicencének tekinthető {{cc-by-sa-3.0}} alá.

Mennyire kivitelezhető ez a rendszer? – Beroesz 2010. április 28., 14:11 (CEST)

Szerintem nem kivitelezhető... A szövegek esetében egyszerű a dolgunk: a másolt és az eredeti honlapon nem kompatibilis a licenc a miénkkel vagy nem közkincs a szöveg, akkor kuka. Képek esetében ez sokkal bonyolultabb. Egyrészt, nem tudhatjuk, hogy valóban a feltöltő készítette-e a képeket (azért mert google nem találja a képet, meg nem 100%, hogy a feltöltő készítette). Másrészt csak a kép készítője rendelkezik a szerzői jogok felett, tehát szerintem jogilag nem lehetséges, hogy mi határozzuk meg, mi a licenc. – Timish sablongyár üzenőfal 2010. május 3., 10:04 (CEST)
Nem lehetne megoldani, hogy ha egy képre valami törlési veszélyeztetettséget jelentő sablon kirakásával együtt menjen egy e-mail a feltöltő talán nem publikus, de a nagymesterek által mégiscsak kibányászható címére? Lehet, hogy feltette ide valaki a saját rajzát vagy fényképét, és már el is feledkezett az egészről, esetleg már hónapok óta ide sem szagolt. Ettől még nem kellene a képét törölni. Úgy tennénk, mint amikor a hétvégi nyaralóra a helyi önkormányzat a kemény fagyok idején kitesz valami üzenetet, és mivel 30 napon belül nem érkezett ellenvetés, hatályba lép valami mocsokság, amiről a tulajdonos majd májusban szerez tudomást. Legalább meg kéne próbálni értesíteni a feltöltőt, közös érdek. - Orion 8 vita 2010. május 6., 03:09 (CEST)

Régi fényképek, kéziratok

Elfogadható-e olyan régi fényképeket, kéziratrészleteket feltölteni, amelyek szerzője több mint hetven éve halott, amelyek ma állami tulajdonban, múzeumi, levéltári kezelésben vannak, de amelyeknek több újraközlése fellelhető különféle kiadványokban, ahonnan kifényképezhetőek és feltölthetőek lehetnének. Ha elfogadható, milyen feltételekkel? Kösz! Pasztilla 2010. május 2., 10:41 (CEST)

Oké, kérdés sztornó, végignézve századfordulós költőinket, íróinkat, látom, hogy csőstül vagynak ilyen képek minden fenntartás nélkül. Pasztilla 2010. május 2., 11:12 (CEST)

Nem teljesen triviális a kérdés, de a Wikipédia álláspontja határozott igen (amennyiben kétdimenziós dologról van szó). A Commonsra commons:Template:PD-art, ide {{közkincs-régi}}(?) sablonnal. --TgrvitaIRCWPPR 2010. május 2., 17:48 (CEST)

Lapvédelem

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Üdv. Szeretnék lapvédelmet kérni a Cristiano Ronaldo cikkre. Elég sűrűn ökörségeket írnak bele. Anonok és frissen regisztráltak ellen. – Madridista Ideírjad 2010. május 19., 13:02 (CEST)

Átnéztem a laptörténetet. Ha még csak ökörségek lennének… A lapot levédtem. (Hasonló kérést érdemesebb inkább a WP:AÜ-re írni.) – CsGábormegbeszélés 2010. május 19., 14:52 (CEST)

hamis pénz

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Hi!

"A magyar forint pénzjegyei" cikkben szereplő képek nagyobb változatával valaki megpróbált visszaélni[forrás?] (kinyomtatta, próbálkozott, bukott). Jó lenne, ha megoldható, hogy a nagyobb verziójú képekre rákerüljön vmi jelzés, ami lehetetlenné teszi az efféle próbálkozásokat. Kösz. :) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 77.242.147.156 (vitalap | szerkesztései)

Lévén hogy ezek sima szkennelt bankjegyek, és egy tízezer forintos szkennerrel bárki készíthet hasonlót, sok értelme nem lenne. --TgrvitaIRCWPPR 2010. május 27., 01:15 (CEST)

Nem túl pozitív hozzáállás. :) Így akinek nincs szkennere, az is próbálkozhat. :) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 171.19.10.2 (vitalap | szerkesztései)

Akinek van olyan nyomtatója (nyomdája) amivel már érdemes próbálkozni, az megoldja a szkenner kérdést - a többiek meg megérdemlik, hogy lebukjanak. --Dami vita 2010. május 27., 14:42 (CEST)

Többször megvitattuk már ezt a kérdést. Aki hamisítani akar, nem áll neki az internetről fényképet keresni. Értelmetlen a felvetés. – CsGábormegbeszélés 2010. május 27., 11:24 (CEST)

Lásd még a Wikimédia Magyarország Egyesület által ez ügyben MNB-nek írt levelet. --TgrvitaIRCWPPR 2010. május 27., 16:50 (CEST)

Egyébként ki az a "valaki", mikor és hogyan próbálkozott? (Amúgy meg egy scanner épp 5000 ft, a nyomtatónál olcsóbb.) – grin 2010. május 27., 23:17 (CEST)

Tudakozó

Sziasztok! A Tudakozóba érkezett egy kérdés a forrásolással kapcsolatban; alább bemásolom!

Hogyan tüntessem fel a szócikk forrását, amikor én vagyok a forrás??? Mint a PG Csoport zenekar tagja, úgy gondoltam kicsit kiegészítem a láthatóan 10 év elmaradásban lévő szócikket, de a Wiki ellenőrizhető hivatkozásokat kér tőlem. A zenekar saját honlapján (www.pgcsoport.hu) is csak egy tréfás zenekari történet van fenn, de linket amúgy sem lehet használni. Egyébként sem értem, hogy miért más szócikkekel kell a hitelességet erősíteni: egymásra mutató szócikkektől válik hitelessé az enciklopédia? Ez csapda. Jelen esetben én vagyok a megbízható forrás, és ezt az enciklopédiát nem reklámnak stb. szeretnénk felhasználni, hanem arra hogy a zenekar története (mint sok más zenekaré is) hitelesen legyen fenn.

Segítsetek kérlek, mert akármilyen ügynök ellenőrzi a szócikkel, annak hitelességét maximum úgy tudja ellenőrizni, ha felhívja valamelyikőnket - s akkor is vagy elhiszi, vagy nem.

Viszont szeretnénk ha a bővitett változat látható lenne, amelyet alkalmasint tovább bővítenénk.

üdv,

Kiss Attila/PG Csoport

--Kisatipg vita 2010. június 1., 12:02 (CEST)

- Prücsök Panaszkönyv 2010. június 1., 17:41 (CEST)

Először tüntessék fel az adott információt a saját honlapjukon, majd erre itt a szócikkben lehet hivatkozni. Az, hogy "de linket amúgy sem lehet használni" valami félreértés lehet. Nem csak lehet, hanem linket kell használni.

ui. azt most nem is kezdem magyarázni, hogy az "én X.Y. vagyok!" állítás nem ellenőrizhető, a honlap viszont igen. misibacsi*üzenet 2010. június 1., 22:11 (CEST)

Meg az is félreértés, hogy egy szócikk hitelesebb lenne attól, hogy más szócikkre hivatkozik. Attól viszont hitelesebb lesz, ha a hivatalos honlapjukra hivatkozik - így tudja az egyszeri bizalmatlan olvasó, hogy az állítás maguktól a PG csoport tagjaitól ered. A "valaki kiss attila néven ezt írta a szócikkbe" ehhez képest jóval kétesebb. --TgrvitaIRCWPPR 2010. június 1., 22:44 (CEST)

Kiegészítés Misibacsi praktikus megjegyzéséhez: az információkat előbb publikálni kell, utána tud rá hivatkozni a Wiki. Hogy saját honlapon, vagy valamilyen könnyűzenével foglalkozó lapban/könyvben, az majdnem mindegy: mivel a szócikk tárgyától független források hitelesebbek, ezért jobb másutt. Ez nem csak a forrást hitelesíti, de a nevezetességet is alátámasztja. December vita 2010. június 2., 08:37 (CEST)

CC-BY és CC-BY-SA

Csak alig (nem) Wikipédiás probléma, saját projekt kapcsán jutott eszembe: a CC-BY ill. CC-BY-SA azt is jelenti, hogy semmilyen (kereskedelmi és nem kereskedelmi) célra sem kell érte fizetni a felhasználásért? – Bence Megbeszélés 2010. június 8., 17:13 (CEST)

Rövidebben: igen. Samat üzenetrögzítő 2010. június 8., 20:01 (CEST)

Köszönöm :-). Valahol mást olvastam, aztán most került elő a probléma. – Bence Megbeszélés 2010. június 9., 16:49 (CEST)

Hangfájlok

Sziasztok. Az enwiki teli van fair use felhasználási licenszű, csak ott használható hangmintákkal. (*.ogg) Szerintük a néhány másodperces minta ismertetés céljából felhasználható. Ez csak az angol szabályokra vonatkozik? Mi történik, ha ezt letöltöm és felrakom a magyar oldalra? Azt sem értem igazából, hogy például az Immigrant Songot sem találtam a Commonson, csak az enwikin, mégis működik a Hallgat részlet. L Andráspankuš→ 2010. június 20., 10:11 (CEST)

Lásd {{hangminta}}(?). Azért működik, mert a huwikin is megvan. --TgrvitaIRCWPPR 2010. június 20., 12:01 (CEST)

Köszönöm. Ebből azt a következtetést vonom le, hogy az enwikin fent lévő hangmintákat idézetként fel lehet használni nálunk is. Jól gondolom? L Andráspankuš→ 2010. június 20., 13:03 (CEST)

Nem feltétlenül kell, hogy az enwikiről származzon. Csak ne legyen túl hosszú (30 mp-nél hosszabb nem is kell soha), .ogg formátumban legyen, és {{idézés}}(?) sablont adj meg felküldési összefoglalóba. Peligro (vita) 2010. június 20., 14:28 (CEST)

Csak azért emlegettem az enwikit, mert a konkrét esetben onnan tudom levadászni. A hosszával kapcsolatban viszont nem vagyok kompetens, adottak a fájlok 23-45 másodperc közti időtartammal. Az {{idézés}}(?) sablont hová tegyem? Az engedély sorba? L Andráspankuš→ 2010. június 20., 14:35 (CEST)

Amikor föltöltöd, az „összefoglaló” ablakba. Ha már föltöltötted, megnyitod szerkesztésre a médiafájl lapját, és ugyancsak az „összefoglaló” szakaszba. Peligro (vita) 2010. június 20., 14:39 (CEST)

Ne az idézés, hanem a hangminta sablont használd, és csak akkor tölts fel hangmintát, ha tényleg fontos szerepe van a cikkben (pl. egy művész vagy egy műfaj vagy egy kiemelkedően fontos mű bemutatására, de ne legyen fent az illető minden művéből részlet - gondolom ez úgyis így van az enwikin is). --TgrvitaIRCWPPR 2010. június 20., 15:06 (CEST)

Jaj, bocs ha bekavartam, csak azt hittem, mikor elsőre ránéztem az idézés sablonra, hogy ezzel beilleszteni lehet a szövegbe (persze nem kattintottam rá). Tedd úgy, ahogy Tgr mondja! Vigyor Peligro (vita) 2010. június 20., 15:10 (CEST)

auchan linkek

Sziasztok,

Számomra nem lett tisztább a helyzet a hozzászólások alapján.

Az áruházak felsorolásánál az adott településre linkel az Auchan oldala, ezért tettem fel külön az áruházi oldalak url-jét. Valószínűnek tartom, hogy, aki az Auchan oldalán az áruházakra kiváncsi, nem elsősorban Székesfehérvár középkori történetét keresi (bár ez is érdekes és hasznos információ, de egy másik kontextusban), hanem az üzlet nyitvatartását, címét, specialitásait. Ezért tartom információnak és nem reklámnak az áruházi linkeket, természetesen csak az Auchan saját oldalán. üdv Pozsonyi Réka

Nincs szükség ennyi külső linkre. A wikipédia nem linktárolás célzattal jött létre. Az auchan szócikkében bőven elég az auchan központi linkje, ott úgyus megtalálja bárki a településére vonatkozó áruház oldalát. :) Aki az auchan elérhetőségét ekeresi, az elsősorban nem egy enciklopédiában fogja ezt tenni, hanem a googleben. – Timish levélboksz 2009. február 18., 12:26 (CET)

Hungária fürdő

A Dohány utcai régi Continental szálló és Hungária fürdő helyén frissen megnyílt négycsillagos szálloda honlapján a történeti rész a mi Hungária fürdő szócikkünk szó szerinti másolata. Ilyenkor, gondolom, ezt illene jelölniük. Pasztilla 2010. augusztus 2., 08:50 (CEST)

Valójában nem illene, hanem csak ezzel a feltétellel használhatnák fel. Nyugodtan fel lehet hívni rá hívni a figyelmüket. → Raziel szóbuborék 2010. augusztus 2., 09:13 (CEST)

Linkek elhelyezése saját holapon

Tisztelt szerkesztő közösség!

Saját honlapom szerkesztésekor a Wikipédiára mutató linkeket is elhelyezek az oldalaimon,hogy a történelem iránt érdeklődő olvasóim könnyebben találjanak meg egyes oldalakat. Megtekinthető pl.itt:http://sites.google.com/site/bfoxtravel/franciaorszag Kérdésem az, hogy nem ütközik-e törvénybe a linkek ilyen módon való elhelyezése, illetve, hogy hozzájárulásotokat adjátok-e ehhez? Előre is köszönöm a választ. Üdvözlettel:B.A.

Egyáltalán nem ütközik törvénybe.:)– Grósznyó 2010. augusztus 7., 12:38 (CEST) Köszönöm! Ezek szerint jól gondoltam :) B.A

Ellenkezőleg, kimondottan örülünk a linkeknek. Egyébként még azon ritka - és buta - esetekben is, amikor kifejezetten megtiltja valaki a linkelést (az MTI hírhedt például erről), teljesen jogszerű mégis linkelni rájuk. – Tgrvita 2010. augusztus 7., 20:44 (CEST)

Enyém-e még e kép?

Ha feltöltöttem a Wikimédiára egy saját magam által készített fényképet, az még attól az enyém-e olyan értelemben, hogy adott esetben pénzt kérhetek a felhasználásáért? Pasztilla 2010. július 28., 14:06 (CEST)

Én a józan paraszti eszemmel úgy értem a licenszeinket, hogy nem emelhetsz kifogást azellen, ha a Commonsról letöltik és ingyen felhasználják, feltéve, ha megadják a nevedet mint szerzőét. Kiváncsi vagyok, mint mondanak a jogtudoraink. Ugyanakkor a licensz a pénzes értékesítést is lehetővé teszi, miért ne éppen általad is? Karmelaüzenőlap 2010. július 28., 17:19 (CEST)

Ahogy Karmela mondja (feltéve, hogy CC-BY-SA vagy hasonló alatt töltötted fel). – Tgrvita 2010. július 28., 19:46 (CEST)

Köszönöm. Én nem ismerem ezeket a rövidítéseket, de részben szerepel a liszenszben ez a kód: Own work, copyleft: Multi-license with GFDL and Creative Commons CC-BY-SA-2.5 and older versions (2.0 and 1.0). Pasztilla 2010. július 28., 21:44 (CEST)

Csak általános megjegyzésképp: a szerző (vagyis ez esetben te) folyamatosan rendelkezik a szerzői jogaival, így a művet bármikor bármilyen licenc alatt kiadhatja, eladhatja, vagy azt csinálhat vele, amit akar. Ez természetesen nem érinti a már más licenc alatt kiadott példányokat, vagyis ha te kiadod "senki nem csinálhat semmit vele" licenc alatt, akkor ettől még a CC licences példány szabadon használható marad (de például ha az utóbbi nagyobb felbontású, akkor az élet bonyolulttá válik, mert nem egyértelmű, hogy ugyanarról a műről van-e szó, vagy nem, és így a nagyobb felbontású változatra lecserélhető-e a szabad licencelt változat; erre most én sem tudok válaszolni, de szerencsére nem is ez volt a kérdés). – grin 2010. augusztus 18., 10:31 (CEST)

Dalszövegek

Szeretném tudni, mi a jogi helyzet a dalszövegek közlésével. Ha jól tudom, a szerző halála után 70 évig védettek. Tehát nem tehetem fel a wikipédiára?

Megfogalmazom konkrétan is. Három előadó jelentős eltérésekkel adja elő az Egy őszhajú asszony című dalt: Járóka Sándor, Törőcsik Mari és Vámosi János. Eljátszottam a gondolattal, hogy egymás mellé rakom a három szöveget, hogy a különbség jól látható legyen. Mindhárman hangsúlyozottan közlik, hogy G. Dénes György szövegét éneklik. Csakhogy a szerző alig kilenc éve halt meg. És még egy vicces kérdés: melyik szöveg az, amit ő írt? Mert a másik kettőt valaki átírta. Jól sejtem, hogy ez a szerzői jog áthágásának a kiskapuja? ZJ vita 2010. augusztus 4., 22:27 (CEST)

Nem tehetjük fel a dalszöveget. Idézni lehet belőle kis terjedelemben, például azt az 1-2 sort, ahol eltérnek -- feltéve, hogy ennek enciklopédikus jelentősége van. A művészet világában gyakori, hogy az előadók kissé átigazítják a műveket szövegben, dallamban, ritmusban... Mit gondolsz, Shakespeare mit írt abból, amit az elmúlt száz évben játszottak tőle? :-D Nem sok színielőadás volt, ahol a rendező/dramaturg meg ne igazította volna, már csak a terjedelem miatt is. Minden színházban húznak. A filmeket a producerek megkurtítják, aztán szegény rendező évek múltán kiadhatja DVD-n a saját változatát. Nem hiszem, hogy ennek a dalnak az eltérő szövegváltozatai olyan egyedi jelenséget mutatnának, bár engem is szokott érdekelni, melyik az igazán eredeti és hiteles, és ha én szerző volnék, engem is zavarna az igazítás. (Egyébként József Attila melyik Favágót írta, vagy Juhász Gyula melyik Anna örököt?) Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. augusztus 4., 22:51 (CEST)

József Attila csak egy Favágót írt. Juhász Gyula viszont három különböző Testamentumot. Mindegyik önálló költemény. Ha Petőfi azt írta, hogy "Rajta magyar, hí a haza", ettől nem lett két különálló Nemzeti dal. Akkor sem, ha Básti Lajos máshogy szavalja el, mint Sinkovits Imre. Szóval: azt a változatot tekintem hivatalos forrásnak, amelyet az írója befejezett, elfogadott. Mindez nem jelenti azt, hogy ellentmondanék neked. Inkább azt, hogy kissé tanácstalan vagyok. ZJ vita 2010. augusztus 5., 19:34 (CEST)

Egy Favágót írt, meg egy Nyárt, de hányféle változatban, és mekkora jelentésbeli eltérésekkel... Ld. itt. A Favágó fejezetet és felül a Szövegváltozatok linket érdemes nézni. Na ezek közül melyik "az" igazi? Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. augusztus 9., 22:56 (CEST)

Az eddigieket már értem. Következő kérdésem: közölnék dalszövegeket (más is megteszi), ha feltételezem, hogy a szövegíró már 70 éve halott. Ha ezt nem tudom, és nincs ismert magyar szöveg, akkor vázlatos fordítást készítek. Ekkor nem törődöm a szótagszámmal és a hangsúllyal, hanem a szöveg értelmére koncentrálok. Sejtésem szerint ez nem sérti a szerzői jogot. Így van? ZJ vita 2010. augusztus 13., 22:29 (CEST)
Igen. – grin 2010. augusztus 18., 10:32 (CEST)

Wikipédia:Újrafelhasználási útmutató

Legjobb tudásom szerint készült, de hibák előfordulhatnak. Szeretnék felkérni egy vagy több jogi doktort lektort, hogy olvassa át és kritizálja meg a művet. – CsGábormegbeszélés 2010. január 6., 12:31 (CET)

O WOW! Végre egy tökös csávó! ;) Nézem... – OrsolyaVirágHardCandy 2010. január 6., 12:43 (CET)
Ezt majd felírom valahova. :) – CsGábormegbeszélés 2010. január 7., 21:16 (CET)

Át tudnád írni a példákat meg a hivatkozáskészítőt is? – TgrvitaIRCWPPR 2010. január 6., 14:35 (CET)

Hát, ha ráér pár hét múlva, akkor igen. – CsGábormegbeszélés 2010. január 7., 21:16 (CET)

Átírtam a példákat és a hivatkozáskészítőt. Valamiért utóbbiban a "letöltés dátuma" helyett is az "utolsó letöltés dátuma" jelenik meg. Nem értem. – CsGábormegbeszélés 2010. január 22., 22:16 (CET)

Nekem "letöltés dátuma" jelenik meg. Talán lassan frissült? – TgrvitaIRCWPPR 2010. január 22., 22:55 (CET)

Oké, felfogtam a problémát :) (Megzavartak az idézőjelek.) Valamiért a dátumos varázsszavak rosszul működnek, de a #time nem - viszont az nem magyar időt ad, de azt már ki lehet trükközni (csak most már túl este van hozzá). – TgrvitaIRCWPPR 2010. január 22., 23:09 (CET)
Igen, így (majdnem) jó. Talán az lehet, hogy a REVISIONTIMESTAMP átírja a LOCALYEAR-t, nem tudom. Na majd kitaláljuk a trükközést is. – CsGábormegbeszélés 2010. január 22., 23:21 (CET)

Amúgy köszi. A hivatkozási stílusoknál a dátumokat még át kéne #time-oznia valaki hozzáértőnek, nem hiszem, hogy az MLA és társai díjazzák a magyar nyelvű hónapneveket. – TgrvitaIRCWPPR 2010. január 22., 22:57 (CET)

Átmásolás a hely megjelölésével / Dombóvár

A város történetét átmásoltam a

http://www.dombovar.hu/akadalytalanul/index.php?t=1&v=1&id=422

weblapról, egyben beledolgoztam a az addig fenn levő részleteket.

Törölve lett azzal, hogy:

"Ha a szöveg szabadon felhasználható. Ezt valamilyen módon (például linkkel) igazolnod kell."

Már harmadszor futok bele ebbe a hibába (egyszer saját anyagot másoltam át).

A linket bemásoltam, úgy gondoltam ezzel eleget tettem a forrás megjelölésének.

Hogyan kerülhetem el ? Dolgozzam át a szöveget és ne írjak hivatkozást ?

Cenk55 vita

Amit írsz, az az egyik megoldás: dolgozd át a szöveget DE írj hivatkozást. A másik: kérjél írásos engedélyt a Polgármesteri Hivataltól, hogy a szövegüket szabadon felhasználhatod a Wikipédiában, Ezt pedig küldd el a WP:OTRS szabályai szerint. Sajnos, ez van. Üdv, – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. szeptember 8., 19:38 (CEST)

Kim-dinasztia

Az lenne a kérdésem, hogy É-Koreában most jön a 3. Kim családtag a "trónra". Lehet ezt már dinasztiának nevezni? Szajci pošta 2010. augusztus 27., 19:16 (CEST)

Nem mérvadó válasz: szerintem lehet. (Legrosszabb esetben kissé zsurnaliszta hangvételű lesz a cikk.) Ha az egyiptomi történelemben lehetett olyan dinasztia, amelyiknek csak egyetlen tagja volt (Amürtaiosz)… Ez valóban jogi kérdés? Szabályozza ezt valamilyen jog? --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 3., 21:20 (CEST)
Igen, én is gondban vagyok. Mert mondjuk bele tesszük az ÉK cikkben, hogy a Kim-dinasztia írányítja az országot a megalapítása óta. Nos ezt így egy forrásban sem találjuk meg, de össze tudjuk ollózni ill. a joggal én sem vagyok tisztában, ezért sem tudtam, hova tegyem a kérdésem. Szajci pošta 2010. szeptember 3., 21:26 (CEST)

Szerintem ezt nem nekünk kéne eldönteni. Ha van rá forrás (pl újságban/hírportálon így említik), akkor (forrásmegjelöléssel) mehet, egyébként várjuk meg vele a történészeket. (Horemweb: nem jog szabályozza ezt – legalábbis ha nem monarchiáról van szó, mint Egyiptomban – hanem a(z utólagos) történelmi közmegegyezés.) – Winston vita 2010. szeptember 3., 23:06 (CEST)

Szerintem ez kifejezetten csak szóhasználat kérdése, nem jelent semmi különöset. A dinasztia szó a család szinonímája, mintha szóismétlés elkerülése végett a família kifejezést használnám család értelemben. A dinasztikus értelemben vett dinasztia csak másodlagos jelentés. Ahogyan ismert polgármesterek, bírók, sőt órásmesterek dinasztiája is, úgy semmi sem akadályozza meg, hogy dinasztiának nevezzük a Kimeket. Mert ez nem jelent mást, mint közvetlen rokonok egymás utániságát. L Andráspankuš→ 2010. szeptember 3., 23:13 (CEST)

Szerintem a dinasztia elsődleges jelentése egy enciklopédiában egyértelműen a monarchikus öröklésre vonatkozó. Éppen azért kell ebben az esetben forrással alátámasztani, mert itt csak átvitt értelemben van szó dinasztiáról. (Különben ennek a kérdésnek nem itt van az igazi helye, hanem az egyéb kocsmafalon, vagy valamilyen történelemmel foglalkozó műhely vitalapján.) – Winston vita 2010. szeptember 3., 23:45 (CEST)

A google ezt dobta ki: [12] Szajci pošta 2010. szeptember 4., 08:29 (CEST)

Végülis, ezek már forrásként használhatók, amíg nincs jobb. De figyelembe kell venni a későbbiekben, hogy a megbízhatóságuk leginkább közepes, és történeti munka, politológusi elemzés simán felülírhatja őket. A magam részéről ilyen forrásokkal már bele merném írni a cikkbe, de igyekeznék úgy megfogalmazni a szöveget, hogy az első, latban többet nyomó, ellentétes információt tartalmazó forrásra egyszerűen ki lehessen venni anélkül, hogy a cikket különösebben át kellene fogalmazni. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 4., 10:42 (CEST)
Winston: Nekem is ezért volt kérdéses, hogy helyénvaló-e ebben a formában a kérdésfeltevés, mert szerintem sem jogi kategória.
András: Egyet kell értsek Winstonnal, hogy egy enciklopédiában a dinasztia elsődleges jelentése a monarchikus jelentése, másodsorban a szakmai (színész~, orvos~, vagy éppen órás~), és legkevésbé használandó a család szinonimájaként. Persze ez egyéni megérzésen alapuló vélemény. A tévedés joga fenntartva! ;-) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 4., 10:48 (CEST)
A dinasztia egyszerűen családot jelent, semmi többet. A dinasztikus monarchia ennek a levezetett, szűkebb értelmű változata, és csak annyit jelent, hogy egy család tagjai vezetik egy bizonyos történelmi szakaszban az adott államot. Az általad hozott Amonardisz az egyik legjobb példa erre. A dinasztikus történetírás – ami mellesleg régen túlhaladott történelemszemlélet – nem tudott mit kezdeni vele, ezért külön dinasztiába sorolta. (Szerintem.) L Andráspankuš→ 2010. szeptember 4., 14:41 (CEST)
A szó eredeti, kiinduló jelentésében igen, de azóta már kialakult néhány jelentésváltozat. Kiváltképp, hogy a monarchikus dinasztiák gyakran nem valódi családi kapcsolatokat jelentenek. Erre éppen az egyiptomi dinasztiák jelentenek jó példát. Arra például nincs a mai napig sem jó megoldás, hogy Horemheb a XVIII. vagy a XIX. dinasztiához sorolható-e, mivel nincs igazolt családi kapcsolata egyik uralkodóházzal sem. Politikai beállítottsága alapján inkább a XIX. dinasztiába illene, és van is olyan szaktekintély, aki oda is veszi, ugyanakkor ha megállja a helyét a feltételezés (amire még a közvetett bizonyítékok is gyengék), hogy a Mutnodzsmet nevű felesége azonos Ay ugyanilyen nevű leányával, akkor valami gyengécske alapja van a XVIII. dinasztiához sorolásra is. Tehát már itt sem lehet a dinasztia = család jelentést tetten érni. Ez számos más esetben is fennáll, azért ezt hoztam, mert talán ez a legismertebb, és legkirívóbb. Lehet a dinasztiákba sorolást elavultnak is tekinteni, de amennyiben nem egyedüli és kizárólagos besorolási alap, akkor sokat segíthet egyes időszakok viszonyainak értelmezésében; az ókori Egyiptomban meg egyszerűen nincs más, hatékony kronológiai alap, mivel nagyon kevés fix időpont van, amihez viszonyítani lehet. Lehetne mondjuk "házakról" vagy fővárosok szerinti besorolásról beszélni, de a házak szerinti besorolás nagyjából ugyanaz lenne, mint a dinasztikus, míg a székhelyek szerinti egy áttekinthetetlen, széttöredezett katyvasz. Úgyhogy, bár részben egyet értek a megállapításoddal, teljesen azért nem tudom a magaménak is vallani. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 4., 20:31 (CEST)
Egyetértünk, sőt czudarabb eseteket is tudok (mondjuk Huni a III, fia Sznofru pedig a IV. dinasztiában, vagy az uaszeti uralkodóház közepén kezdeni a XI. dinasztiát), de nem kifejezetten az egyiptomi történelemre gondolok a dinasztikus szemléletű történetírás elvaultságát említve, hanem a 19. századi, éppen az egyiptomi analógiákon alapuló uralkodóházakra, és azok elsődleges jelentőségére épülő újabbkori történelemre. L Andráspankuš→ 2010. szeptember 4., 21:19 (CEST)

Igen, szerintem is így volt, hogy monarchia jelentése volt, de kb. 1 éve lehet tudni, hogy egy újabb Kim veszi át a hatalmat. Egy sajátságos államforma van ÉK-ban szerintem. Ez a dinasztikus sztálinizmus. Szajci pošta 2010. szeptember 4., 10:54 (CEST)

"dinasztikus sztálinizmus" - Ez jól hangzik, de annyira definitív hangzású, hogy erre aztán pláne kell forrás. :) – Winston vita 2010. szeptember 4., 13:35 (CEST)

Saját kreálmány, szóval ez az első, hogy ezt valaki leírja. Történelmet csináltam :D Szajci pošta 2010. szeptember 4., 18:26 (CEST)

A dinasztia első jelentése uralkodócsalád, de – zsurnálkörnyzetben pláne – metaforikusan használatos azóta mindenfélére a sportolódinasztiáktól a művészdinasztiákig, és miért ne lehetne éppenséggel kommunista funkcionáriusok dinasztiájáról beszélni (ha általában nem szokták is megérni a 3. generációt). Nyilván nem azonos értelemben értendő a királyi házakkal, azaz a deklarált dinasztiákkal (melyek nem csak a gyakorlatban, hanem hivatalosan is születési jogon örökölnek). Egyébként ilyen kérdések megvitatására lett feltalálva a helyesírási és kapcsolatos KF, a jogihoz végképp semmi köze. Bennóiroda 2010. szeptember 13., 21:24 (CEST)

1849-ben írt levél

Át szabad hozni a német wikiből a de:Datei:Stephan Ludwig Roth Abschiedsbrief Ausschnitt z.jpg képet? (A német lapon szereplő figyelmeztetés miatt kérdezem.) – Hkoala 2010. szeptember 12., 14:12 (CEST)

Stephan Ludwig Roth-ot 1949-ben kivégezték, úgyhogy igen (de ne ide, hanem a Commonsba). – Tgrvita 2010. szeptember 13., 00:24 (CEST)

1849-ben végezték ki, tehát a halála óta 161 év telt el; de ezt valószínűleg a német wikiben is tudják, a levélen olvashatóan látszik a dátum, mégis ott a figyelmeztetés, hogy ellenőrzés nélkül ne töltsd át a Commonsba. – Hkoala 2010. szeptember 13., 16:36 (CEST)

Valószínűleg mégsem tudják, legalábbis aki a licencsablont rátette. A figyelmeztetés meg gondolom automatikusan került oda, merthogy ez a "több mint 100 éve született mű" kategória a Commonsban nem létezik. – Tgrvita 2010. szeptember 13., 20:44 (CEST)

Mindenesetre átpakoltam a commonsba, köszönöm. – Hkoala 2010. szeptember 13., 20:50 (CEST)

Plakát repró és gerillafotózás

Üdvözletem! A képek kiemelésénél felmerült bennem egy kérdés, amit ott fel is tettem, de nem járt arra senki, aki választ tudott vagy akart volna adni rá. Ha egy mai plakátról, például az ARC pályázat egyik plakátjáról készítek repró jellegű fényképet, az milyen licenc alá esik?

A másik kérdés: mi a helyzet az olyan helyen készített saját felvételekkel, ahol kifejezetten tilos fotózni? (Konkrét példa: Egyiptomban a nyilvánosság számára megnyitott sírokban tiltják a fotózást, és ennek egyre nagyobb szigorral igyekeznek érvényt is szerezni. A bevallott ok az, hogy a vaku fénye károsítja a falfestményeket. Az összeesküvés-elmélet szerint meg az, hogy más ne publikálhassa a cuccot. Az ilyen helyen készült képekhez hogyan viszonyul az Alapítvány?) (Megnyugtatásul: vaku nélkül, az ordenáré szemcsésedést és zajt vállalva károkozás nélkül lehet fényképezni – csak nem szabad.) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 22., 22:27 (CEST)

Kétdimenziós műről készített fénykép általában nem alkotás a saját jogán, vagyis ugyanaz a megítélése, mint az eredeti műnek (jogvédett, csak engedéllyel használható). Az, hogy szabad-e valahol fényképezni, szerzői jogi szempontból érdektelen; az egyiptomi sírok szerzői jogát nem birtokolja a kormány, tehát az azokról készült képek felhasználását nincs joguk bármilyen módon korlátozni. – Tgrvita 2010. szeptember 23., 07:11 (CEST)

Ettől még a készítőt akár be is perelhetné a tiltó intézmény (gondolom, nem tudom), feltéve, hogy ennyire érdekeli a dolog (nem életszerű). Samat üzenetrögzítő 2010. szeptember 23., 10:10 (CEST)

Elvileg előfordulhat, valamiféle szerződésszegésnek minősülhet a tiltás figyelmen kívül hagyása. Ehhez persze bizonyítani kell, hogy a feltöltő és a fényképész azonos. Gyakorlatilag meg szerintem sem életszerű. – Tgrvita 2010. szeptember 24., 00:34 (CEST)

Plágium-téma

Jogsértő cikkekkel kapcsolatos eljárásokban jártas szerkesztőtársak segítségét kérem: van olyan szabály, hogy jogsértő anyagot csak akkor lehet jogszerűre lecserélni, ha előbb "szembesítés" történt a jogsértő anyagot feltöltő szerkesztővel? Konkrétan itt: Vita:Njáls saga. Köszönöm! – Antissimo vita 2010. szeptember 28., 15:11 (CEST)

Szerintem ez a feltételezés eleve a Wikipédia szerkesztési elveivel is ütközne, mivel szabadon bárki szerkesztheti a cikkeket, legfeljebb utólag korrigálják. A laptörikből meg kiderül, ha valaki jogot sértett, nem kell ahhoz az aktuális változatnak is jogsértőnek lennie, hogy a helytelen eljárása bizonyítható legyen. Szerintem, ha jogsértő tartalmat találsz, nyugodtan cseréld le, írd át, hogy jogilag elfogadható legyen. Verekedni utána is lehet. ;) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 28., 16:14 (CEST)

Kempelen Farkas Digitális Tankönyvtár

http://www.tankonyvtar.hu/ - szabad innen másolnunk? Csak mert itt nincs semmilyen információ róla. Esetleg ha még nem vettük fel velük a kapcsolatot, akkor örülnék neki ha valaki megtenné, aki járatos ebben. Ha felvettük és a válaszuk nem volt, akkor meg be kéne írni őket a "Nem használható" listába. – Deni vita 2010. április 5., 00:24 (CEST)

A honlapjuk alján ez áll: "...(ne felejtsék el figyelembe venni a dokumentumokhoz kapcsolódó szerzői jogi megjegyzéseket, és azok esetlegesen korlátozó rendelkezéseit)!" Ezt én úgy értem, hogy az engedély nem a Tankönyvtártól, hanem csakis az adott doksi szerzőjétől függ. Másolni csak abból a doksiból szabad, amelynek szerzője ezt kifejezetten engedélyezi, pl. szabad licenc alatt publikálja. - Vadaro vita 2010. április 9., 21:58 (CEST)

Foci

Üdv. A magyar wikipédián még fenn nem lévő focimezes képeket milyen licenccel tölthetek föl? – Madridista Estadio Santiago Bernabéu 2010. október 21., 11:02 (CEST)

A focimez rajzokra gondolsz? Szerintem a Commonsba töltsd és ugyanolyan licenccel ahogy ott a többi van. – Burumbátor Speakers’ Corner 2010. október 21., 11:18 (CEST)

Szócikkek

Eltökéltem magamban, hogy amíg a dolgot helyre nem hozzuk, nem írok a wikire, s csak a kész megoldást hozom, de annyian hiányolnak, hogy muszáj írnom néhány sort, tehát: a történtek az én hibámból történtek, de semmi rossz szándék nem volt bennem, jóhiszeműen értelmeztem bizonyos forrásokat, ezt nem kellett volna. Az egyesület és jómagam nem tétlenkedtünk az elmúlt hónapban, s folyamatban van egy megállapodás kidolgozása, amellyel kapcsolatban sajnos nem írhatok le még sok mindent, de a dolgok mindinkább a nagyon is pozitív végkifejlet felé mutatnak, azaz sokkal jobban jövünk ki ebből az egészből, mintsem bárki gondolná :)

Elnézést kérek a rejtélyeskedésért, de folyamatban lévő ügyről többet nem írhatok. Dami és Tgr már közreműködött tevőlegesen is, ők igazolhatnak. Természetesen a megállapodás megszületése után részletesen leírok majd mindent. Nem kell aggódni senkinek semmi miatt, miattam pláne nem: az ügy közmegelégedésre lesz megoldva minden valószínűség szerint. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2010. október 22., 23:23 (CEST)

Köszönjük szépen a hírt. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. október 22., 23:25 (CEST)

Személyesen is nagyon örülök ennek a coming-outnak, meggyőződésem, hogy abból mindenki csak jobban jöhet ki, ha átláthatóan működünk, és nem láthatatlan háttértörténések melegágya a Wiki. A hiba megtörtént, és rajta vagy a kijavításán, de annyit el lehet árulni ezen a ponton, hogy a már fennlévő szócikkek kapcsán született-e valami megállapodás? Pasztilla 2010. október 22., 23:54 (CEST)

Megállapodás még nem született, de DD többszöri telefonos megkeresései után a héten már személyesen is sikerült beszélni a Kiadó képviselőivel. Jelenlegi állás szerint a szócikkek wikipédiás jelenlétéről tudnak (nem fenyegetnek perrel), és vizsgálják a Wikipédia licencét és felhasználási feltételeit. Van esély rá, hogy a cikkek megmaradására rábólintanak. Esetleg még többre is, de ne szaladjunk a dolgok elébe… Samat üzenetrögzítő 2010. október 23., 00:49 (CEST)

Fotót töltenék fel, amihez engedélyem is van emailben. Elég ez? És hogyan?

Sziasztok!

Van egy fotó Pál Ferencről, aminek Wikipédiában történő felhasználását a szerzői jogot birtokló Kulcslyuk Kiadó emailben engedélyezte. Ez így elég-e nekünk? És ha feltöltöm a képet a Commonsba, akkor milyen licensz alá tegyem, és hogy jelezzem, hogy a szerző engedélyeztea használatot? Másoljam oda az emailt? (Gondolom - vagy inkább számomra egyértelműnek tűnik, hogy - a Commonsban a helye és nem itt. Ez így van, ugye?)

Köszönöm! Piraeus vita 2010. október 30., 22:45 (CEST)

Szia! Az engedélyt el kéne küldeni a permissions-hu[kukac]wikimedia[pont]org e-mailcímre. A képet feltöltheted a Commonsra, olyan licensszel, amilyenre engedélyt kapsz (általában CC-BY-SA-3.0, segítségül szabánylevelek itt: Wikipédia:Engedélykérés#Az engedély megadása kiemelve), és valamelyik OTRS-kezelő rá fogja tenni az engedély számát a képre. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. október 30., 22:51 (CEST)

A „Wikipédiában való felhasználásnak” az engedélyezésével nem sokra lehet ilyen esetben menni sajnos, hiszen a Commonsba csak szabad licenc alatt tölthető fel, ez pedig ahhoz kevés, ide pedig csak akkor lehet ilyen engedéllyel, ha megfelel a WP:NEMSZABAD előírásainak. Márpedig a személy élő, lehet róla képet készíteni, így ez nem áll fenn. Javaslom, hogy próbáld meg a szabad licenc engedélyezését, amihez szabványleveleket RepliCarter már linkelt. Samat üzenetrögzítő 2010. október 30., 23:03 (CEST)

OK. Akkor lássuk hogy jól értem-e:
Jól értem-e, hogy az az informális levél, amit korábban küldtek (Kedves X! Az alábbi kép szerzői jogai a Kulcslyuk Kiadó tulajdonában állnak, és engedélyezzük nektek a fotó wikipédiás felhasználását. Üdvözlettel: Y) nem elég.
Tehát jól értem-e, hogy meg kell kérnem a kiadó képviselőjét, hogy legyen oly kedves küldjön egy új levelet a RepliCarter által linkelt formalevél szövegével, kitöltve azt a saját adataival.
Hm? Piraeus vita 2010. október 30., 23:11 (CEST)

Valójában igen. A kapott engedély egyáltalán nem teszi egyértelművé, hogy a wikipédiás felhasználás mit jelent, milyen feltételek szerint, kinek, meddig stb. Ha cc-by-sa licenc alatti publikációhoz hozzájárul, akkor ezt explicit ki kell mondja. Ezért vannak a formalevelek, amik a későbbi esetleges problémákat előre kiküszöbölik. (Persze értelemszerűen kell használni, most pl. elég a levél közepén található idézőjelek közti engedélyező rész is.) Samat üzenetrögzítő 2010. október 31., 00:09 (CEST)

New Yorker

Van annak jogi akadálya, hogy a New Yorker magazin 1925. február 21-i első számának a címlapját feltegyem a Commonsra (és felhasználjam a The New Yorker című cikkben)? – Malatinszky vita 2010. november 20., 15:59 (CET)

Szerintem attól függ, hogy kértek-e rá copyright hosszabbítást, de a commons:Commons talk:Licensing oldalon biztosan többet tudnak erről. – Tgrvita 2010. november 21., 08:54 (CET)

TW 6000

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Nagy valószínüség szerint a cikk nagy része szó szerinti másolás a külső hivatkozásokban is szereplő www.villamosok.hu oldalról. Nem tudom van-e engedély rá, a vitalapon ilyesmi nincs feltüntetve. A cikket 2007-ben hozták létre, azóta ez fennáll. Nem akartam egyből jogsértő sablonnal helyettesíteni, előbb megkérdem, mi a véleményetek a dologról. Föld-lét vita 2010. november 25., 14:00 (CET)

Fordítás lehet-e jogsértő?

Találtam egy cikket (Anno1777), ami a játék angol nyelvű online helpjének a szóról-szóra való magyarra fordítása. Jogsértőre tettem, de nem biztos, hogy az, mindenesetre érdekes eset. A kérdésem lényegében annyi, hogy jogsértő csak magyar nyelvű szöveg másolása lehet? – Perfectmisside írj! 2010. november 8., 14:24 (CET)

Természetesen nem, a jogvédett szöveg engedély nélküli fordítása is jogsértő. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. november 8., 20:50 (CET)

A kérdés izgalmas. Én nem vagyok benne ennyire biztos, mint Bináris. Samat üzenetrögzítő 2010. november 8., 20:55 (CET)

Az átdolgozás éppúgy engedélyköteles, mint a sima másolás. – Tgrvita 2010. november 8., 21:58 (CET)

Ez azért furcsa lenne, hiszen amikor forrást keresek egy szócikkhez, akkor angol nyelvű weboldalakról fordítok le szövegeket. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 22:17 (CET)

És úgy érzed, a te fordításodnak van valami visszahatása a jogszabályokra, ezért furcsa? :-DDD Az angolról lefordított és beírt szöveg ugyanolyan, mint a bemásolt. Idegen nyelvű oldalakat is forrásként használhatunk, kivéve a szabad licenc alattiakat. Samatnak meg ördöge van a kételkedéssel, kiszúrta a pongyolaságomat. (Természetesen nem a fordítás a jogsértő, hanem a fordítás engedély nélküli közzététele.) Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. november 8., 22:21 (CET)

Nem, ezt arra értettem, hogy akkor a teljes magyar Wikipédia angol nyelvű forrásokkal való ellátása mind mind jogsértő lenne, amikor weboldal link van a forráshivatkozásban. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 22:30 (CET)

Te, Bin, ezt nem értem, pedig már többször elolvastam: Idegen nyelvű oldalakat is forrásként használhatunk, kivéve a szabad licenc alattiakat. Nem épp a szabad licenc alattiakat használhatjuk forrásként?? - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 22:33 (CET)

Tudod, miért nem valószínű, hogy jogsértő volna? Mert egy adott angol szöveget többféleképpen is le lehet fordítani. És akkor melyik a jogsértő? Mind?? - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 22:35 (CET)

Az első kérdésre: nem. Forrásként bármit használhatunk, másolásra meg nem. A szabad licenc alattiakat szabad másolni, átdolgozni, beleértve a fordítást is, csak a forrást és a szerzőt (illetve az eredeti licencet) is fel kell tüntetni. Tehát a nem szabad szöveg CSAK forrásként használható, a szabad meg egy az egyben.

A második: a jog nem valószínűségi alapon működik. :-) Ha az eredeti szöveg jogvédett, akkor többféleképpen is le lehet fordítani (mondjuk a műfordítókurzuson a tanár felad egy kortárs angol verset leckének); de bármelyiknek az engedély nélküli közzététele jogsértő. Gondolod, hogy a Harry Pottert ki lehet adni magyarul a szerző meg a kiadó engedélye nélkül? :-) Még azt is hatszor megnézik, hogy kinek adnak fordítási engedélyt! És bizony, a kalózfordítások, amik a neten terjedtek a hivatalos kiadás előtt, vaskosan jogsértőek. Már csak azért is, mert a szerző szándékaival ellentétesek lehetnek, ha a helytelen fordítás folytán nem pont azt fejezik ki, amit ő mondani akart. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. november 8., 22:59 (CET)

Ja, a forrást én úgy értettem, hogy elolvasom, lefordítom, vagyis másolok. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 23:07 (CET)

Oké, ne a filmek, könyvek, stb felé menjünk, hanem maradjunk a Wikinél. Pl. a filmes szócikkek összes infója a forgatásról, szereplőkről, kritikákról mind-mind külföldi weboldalak szövegeinek lefordítása. Vagyis mehet a kukába a fél Wiki forrása? - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 23:05 (CET)

A törvény szerint:

"Az átdolgozás joga

29. § A szerző kizárólagos joga, hogy a művét átdolgozza, illetve hogy erre másnak engedélyt adjon. Átdolgozás a mű fordítása, színpadi, zenei feldolgozása, filmre való átdolgozása, a filmalkotás átdolgozása és a mű minden más olyan megváltoztatása is, amelynek eredményeképpen az eredeti műből származó más mű jön létre."

Azonban megjegyzendő, hogy a tények (pl. információk a forgatásról, stb. nem jogvédettek). A kritikák pedig idézésnek minősülnek, és ha pontosan meg van jelölve az idézés helye, akkor ezek sem jogsértőek. Tehát szükségtelen a fél Wikit kidobni az ablakon :) Laci.d vita 2010. november 8., 23:10 (CET)

De ne szűkíts kritikákra, ott a többi, és persze a filmes szócikkek csak egyetlen példa volt. Vagy azt mondod, az egész Wiki egy nagy idézet? :-)- RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 23:12 (CET)

Szerintem túl tágan értelmezed a fordítás fogalmát. Mint mondtam, a különféle tények és információk nincsenek szerzői joggal védve, így ha ezeket a saját szavaiddal fogalmazod meg, az nem minősül a forrásod fordításának (mutassa ki bárki is, hogy te azt lefordítottad :) ). „(5) A szerzői jogi védelem nem terjed ki a sajtótermékek közleményeinek alapjául szolgáló tényekre vagy napi hírekre.” Laci.d vita 2010. november 8., 23:18 (CET)

Na hát erről beszéltem én is. Fordítani ezerképpen lehet. Szóval akkor jogsértő a fordítás, de azért mégsem az. Na ezért nem akartam sose joggal foglalkozni. Vigyor - RepliCarter Hagyj üzenetet 2010. november 8., 23:23 (CET)

Ha ügyesen fordítasz, akkor senki az életben ki nem mutatja azt, hogy az egy fordítás. Bár érdekes dolog, hogy a fent linkelt forrást olvasva a jelenlegi szabályozás szerint egy könyv vagy jegyzet lefénymásolása már a szerzői jog megsértésének számít a hazai szabályozás alapján Vigyor. Laci.d vita 2010. november 8., 23:27 (CET)

Ha pontatlanul és heurisztikusan használjuk a fogalmakat, akkor nehéz helyes következtetéseket levonni, de ez még nem teszi a jogot komolytalanná. Forrás <> másolás, fordítás <> tények felhasználása. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. november 8., 23:33 (CET)

Lehet, hogy én fogalmaztam meg rosszul a kiinduló problémát. Az ominózus cikket a szerkesztő mondatról-mondatra fordította le. Tehát nem forrásként használta az angol szöveget, hanem egyszerűen lefordította, és a fordítást beírta a wikibe. Az szerintem más tészta, ha forrásként használunk egy angol szöveget. Nyilván le kell fordítani magyarra, de nem egy az egyben kell beírni a fordítást, hanem saját szavainkkal átfogalmazva kell cikket írni belőle, mint ahogy a magyar nyelvű forrásokkal is tesszük. Az idézett cikknél viszont azért lógott ki a lóláb, mert a marketingjellegű dumákat is lefordította (mint pl. "ebben a világban magad alakítod a sorsod" vagy valami ilyesmi volt rögtön a harmadik mondat.) Az ilyen, ha nem is jogsértő, de egy nemásolj! figyelmeztetést megér, ugyanis ez szerintem legalább másolás.– Perfectmisside írj! 2010. november 9., 08:40 (CET)

Szerintem egy szöveg lefordítása akkor jogsértő, ha az egész szöveget vagy egy nagyobb részét szóról-szóra, mondatról-mondatra lefordítod. Ha a mondanivalóját, hordozott információit foglalod össze a saját szavaiddal, akkor nem jogsértő, meg persze meg kell lennie egy bizonyos méretnek is például három mondat egy weboldalról még nem számít kreatív munkának, tehát nem esik szerzői jogvédelem alá, kivéve ha mondjuk szlogenről van szó, de itt sima szövegre gondoltam. – Sasuke88  wikivita 2010. november 9., 20:58 (CET)

Szerintem a zavart itt részben az okozza, hogy RepliCarter egy kicsit pontatlanul használja a fordítás és a forrás szavakat. Mondok egy példát, hátha ez jobban megvilágítja a dolgot. Mondjuk, hogy egy angol nyelvű, jogvédett könyv ezt írja:

„Jakab Gipsz was elected county dogcatcher in 2004. Next year the press accused him of official misconduct, and he had to resign in 2007 when he was caught on camera selling stray dogs to the representative of a Chinese company accused of making fake mink coats.”

Namármost, ha ennek alapján te azt írod a huwikibe, hogy

„Gipsz Jakabot 2004-ben megválasztották megyei sintérnek. A következő évben a sajtó hivatali visszaéléssel vádolta meg, és 2007-ben le kellett mondania, miután videofelvétel készült arról, hogy kóbor kutyákat ad el egy hamis hermelinbundák gyártásával vádolt kínai cég képviselőjének.”

akkor az nem kóser, mert szóról-szóra lefordítottad az eredeti, jogvédett művet (feltehetőleg a szerző engedélye nélkül). De ha a kérdéses bekezdést elolvasod, majd azt írod, hogy

„Gipsz Jakab viszonya a sajtóval már röviddel a 2004-es sintérválasztás után megromlott, de ez csak 2007-ben vezetett a lemondásához, az úgynevezett hermelingate-botrány nyomán.”

akkor minden rendben, mert a könyv mondatait nem lefordítottad, hanem megértetted, majd forrásként felhasználtad a magyar cikkhez.

A Perfectmiss által felvetett esetben fordítás történt, ami engedélyköteles volna, és így helyes volt a jogsértő-sablon elhelyezése.

Malatinszky vita 2010. november 20., 15:50 (CET)

A szószerinti fordítás is csak akkor jogsértő, ha az eredeti jogvédett, az pedig általában azon múlik, hogy van-e egyéni-eredeti jellege, ami a fenti mondatnak szerintem nincsen (egy tipikus MTI-hírnek pl. nem szokott lenni). Hosszabb szövegeknek persze majdnem mindig van. – Tgrvita 2010. november 21., 08:58 (CET)

Ez a pár gondolat már hosszabb ideje érett bennem, és már nem bírtam nem leírni: Szerkesztő:Bináris/Hány deka egy szöveglopás?. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2010. november 28., 23:00 (CET)